#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} ;============================================================ ; File: UInfoEx.dll ; Plugin: User info ext ; Version: 0.8.4.2 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ ;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc [Edit Contact Information] Éditer les détails d'un Contact [Origin] Origine [&Update] &Mettre à jour [Updating] Mise à jour [Cancel] Annuler [Apply] Appliquer [Nick:] Pseudo : [First name:] Prénom : [Second name:] Second prénom : [Last name:] Nom : [Female] Femme [Male] Homme [Marital status:] Situation : [Partner:] Concubin : [Language skills] Langues parlées [Street:] Rue : [Postal code:] Code postal : [City:] Ville : [County/State:] Pays/État : [Country:] Pays : [Contact added to ContactList:] Contact ajouté : [Your contact's local time is:] Heure locale de votre contact : [Timezone:] Fuseau horaire : [Company:] Entreprise : [Department:] Département : [Office:] Bureau : [Position:] Position : [Superior:] Supérieur : [Assistant:] Assistant : [Add Phone Number] Ajouter le téléphone [Enter a category for this number:] Entrer une catégorie pour ce numéro : [Enter country, area code and phone number:] Entrer le pays, le code de la zone et le numéro de téléphone : [Or enter a full international number:] Ou entrer un numéro international entier : [Phone can receive SMS text messages] Ce téléphone peut recevoir des SMS [Add E-Mail] Ajouter un e-mail [Enter a representitive name for the e-mail address here.] Indiquez ici un nom représentatif pour l'e-amail. [Enter the e-mail address here.] Entrez l'adresse e-mail ici. [Show menu items] Afficher le menu [Remind me] Me prévenir [days before.] jours avant. [hours] heures [Icon flashing on event] Faire clignoter l'icône [Perform check on each startup] Lancer la vérification à chaque démarrage [Time of last check:] Dernière vérif : [Birthday compatibility mode:] Compatibilité des anniversaires : [Use ignore list] Utiliser la liste des ignorés [Birthday popup colours] Popups des anniversaires [Background colour] Couleur de fond [Background colour] Couleur de Fond : [Text colour] Couleur du texte [Use Windows colours] Utiliser les couleurs Windows [Use default colours] Couleurs par défaut [Custom] Défini [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] Montrer les messages de rappel dans des popups (si rappel activé) [Anniversary popup colours] Couleurs des popup d'anniversaire [Homepage:] Page web : [Add Affiliation] Ajouter organisation [Add Past] Ajouter un Passé [Add Interest] Ajouter un intérêt [Delete] Effacer [Enter a name for the anniversary here please:] veuillez indiquer un nom d'anniversaire : [Anniversary list] Liste des anniv. [Statistics:] Statistiques : [female:] femme : [male:] homme : [number of contacts:] nombre de contacts : [average age:] moyenne d'age : [Show &during the next] Afficher &le(s) prochain(s) [day(s)] jour(s) [Icons] Icônes [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] Vérifier la version du Pack d'icône pour éviter tout défaut d'affichage [Display icons on each dialog button] Afficher des icônes sur chaque boite de dialogue [Scan SubContacts for missing information] Scanner les sous contacts pour les informations manquantes [Use Windows Timezone] Fuseau horaire de Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] (*) Requiert un redémarrage de Miranda. [Reset factory defaults] Restaurer les paramètres [Protocol's information] Infos sur le protocole [Custom information] Informations personnalisées [Overwritten information] Informations réécrites [Changed information] Informations modifiées [Enable colours to give information about information's status.] Activer les couleurs pour les états d'informations [Make protocol based contact information readonly.] Mettre les infos basées sur un protocole du contact en lecture seule. [Enable groups in details dialog's treeview.] Activer les groupes dans l'arborescence des boites dialogues [Sort all tree items alphabetically.] Classer par ordre alphabétique. [Info of a MetaContact's SubContact] Info du sous-contact d'un MetaContact [Common] Commun [Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] Changer mes détails ICQ avec UserInfoEx (désactivé si ICQ le ne supporte pas) [Setting/Event (20/100)] Option/Évènement (20/100) [None] Aucun [MainMenu] Menu principal [Ex-/Import items] Éléments ex-/importés [ContactMenu] Menu du contact [Extra Icons] Icônes d'accès rapide [Gender:] Sexe : [Replace the following default icons:] Remplacer les icônes par défaut suivants : [Phone] Téléphone [E-Mail] e-mail [Show 'Restart' menu item] Ajouter 'Relancer' dans le menu [Age:] Age : [Zodiac:] Zodiaque : [What do you want to export?] Que voulez-vous exporter ? [Contact Information] Informations du contact [Contact History] Historique du contact [Select Modules] Modules sélectionnés [Check all] Tous cocher [Uncheck all] Tous décocher ;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp [Aries] Bélier [Taurus] Taureau [Gemini] Gémeaux [Leo] Lion [Virgo] Vierge [Libra] Balance [Scorpio] Scorpion [Sagittarius] Sagittaire [Capricorn] Capricorne [Aquarius] Verseau [Pisces] Poissons [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] %s fournit une nouvelle date via le protocole.\nC'est le %s, et il aura %s.\n\nVoulez-vous utiliser cette date comme nouvel anniversaire pour ce contact ? ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp [Rename Item] Renommer l'élément [Hide Item] Cacher l'élément [Show Items:] Voir les éléments : ;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp [Add a new anniversary] Ajouter un anniversaire [Delete an existing anniversary] Effacer un anniversaire existant [Unspecified] Non spécifié ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp [Edit E-Mail] Éditer l'e-mail [Edit Phone Number] Éditer le numéro de téléphone [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] Le numéro de téléphone doit commencer par un + et être ne peut contenir\nque des nombres, espaces, parenthèses et traits d'union. [Choose the item to display.] choisissez l'élément à afficher [Edit the currently displayed item.] Éditer les éléments sélectionnés [Add a new custom item.] Ajout d'un détail personnalisé [Delete the selected item.] Effacer la sélection [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] Voulez-vous vraiment effacer les réglages sélectionnés ?\n\t%s\n\t%s [Other] Autre ;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_tzcombo.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp [Age/Nr.] Age [Birthdays only] Seulement les anniversaires [Anniversaries only] Seulement les fêtes [Disabled reminder] Désactiver les rappels ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp [Yes] Oui [No] Non [Ignore] Ignorer [Error] Erreur ;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp [Upload Details] Mise à jour des détails [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] Vous n'êtes actuellement pas connecté à ICQ.\nVous devez être connecté afin de mettre à jour les infos sur le serveur.\nVos changements ne seront que sauvegardés dans votre profil Miranda. [Uploading] Mise à jour... [General] Général [Contact (private)] Contact (privé) [Anniversaries] Anniversaires [Work] Travail [Contact (Work)] Contact (professionnel) [Profile] Profil [Owner] Propriétaire [Upload ICQ Details] Mise à jour des détails ICQ [Upload failed] Mise à jour échouée [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] Vous détails non pas été mis à jour.\nIls ont seulement été écrits dans votre base de données. ;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp [IM Naming] Pseudo - nom [Marital status] État civil [Default] Défaut [Custom Phone] Téléphone [e-mail] e-mail [Add] Ajouter [Edit] Éditer [Search] Recherche [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] Attention : La version de votre pack d'icônes n'est pas prévue pour votre UserInfoEx actuel.\nCertaines images peuvent ne pas s'afficher correctement. ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h ;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp [User &Details] &Détails du contact [View/Change My &Details...] Voir/Changer mes &détails... [Export all contacts] Exporter tous les contacts [Import all contacts] Importer tous les contacts [Check anniversaries] Vérifier les anniversaires [Extended UserInfo] Informations avancées ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp [My Notes:] Mes notes : [About:] À propos : ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp [Please enter a valid Description first!] Veuillez commencer par entrer une description valide ! [Do you really want to delete the %s?] Voulez-vous vraiment effacer l'entrée \"%s\" ? ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp [Company] Société ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] Ceci effacera tous les réglages que vous aviez effectués !\nTous les réglages d'options, position des fenêtres, enfin, tout quoi !\n\nVoulez-vous vraiment tout effacer ? [Ready] Prêt [Reminder disabled] Rappels désactivés [Bithdays only] Seulement les anniversaires [everything] tout [Advanced] Avancé [Details Dialog] Détails de la fenêtre ;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp [Interest] Centres d'intérêt [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] Désolé, mais il y a un problème avec l'ajout d'élément de type "%s" [Add Affliation] Ajouter une affiliation [Edit Category] Modifier la catégorie [Edit Value] Définir cette valeur [Do you really want to delete this entry?] Voulez-vous vraiment supprimer cette information ? ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp [Culture & Literature] Culture & Littérature [Movies/TV] Films/TV [Outdoor Activities] Activités extérieures [Pets/Animals] Animaux [Science/Technology] Science/Technologie [Nature and Environment] Nature & Environnement [News & Media] Actualité & Medias [Business & Economy] Affaires & Économie [Finance and corporate] Finance et entreprise [Consumer electronics] Électronique [Retail stores] Magasins [Health and beauty] Santé et beauté [Household products] Produits domestiques [Mail order catalog] Catalogue par correspondance [Business services] Services d'affaire [Audio and visual] Audio & Visuel [Sporting and athletic] Sport & Athlétisme [Home automation] Maison automatisée ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp ['(Unknown Contact)'] '(Contacts Inconnus)' ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp [Send e-mail] Envoyer un e-mail [Memory allocation error!] Erreur d'allocution de mémoire ! ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp [User has no valid homepage] Le contact n'a pas de page web valdie [View Homepage] Voir la page web ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp [%s has %s today.] %s a %s aujourd'hui. [an anniversary] un anniversaire [\n%s becomes %d years old.] \n%s aura %d ans. [No anniversaries to remind of] Aucun anniversaire pour [Birthday reminder] Rappel d'anniversaire [Birthday reminder: it's coming] Rappel d'anniversaire : c'est bientôt [Anniversary Reminder] Rappel d'anniversaire ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp [Settings: %S] Options : %S ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp [Required modules] Modules requis [Optional modules] Modules optionnels ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp [Shows Miranda's installation directory.] Afficher le répertoire d'installation de miranda [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] Afficher le répertoire des profils de Miranda ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp [all Contacts] tous les contacts [Select a destination file...] Destination du fichier ... [Import User Details from VCard] Importer les détails depuis un vCard ;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp [Contact: %s (%S)] Contact : %s (%S) [Complete] Terminé ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp ;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp