#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf} ;============================================================ ; File: Discord.dll ; Plugin: Discord protocol ; Version: 0.6.2.10 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [Discord support for Miranda NG.] Unterstützung für Discord in Miranda NG. ;file \protocols\Discord\res\discord.rc [User details] Kontaktprofil [E-mail:] E-Mail: [Password:] Passwort: [Contacts] Kontakte [Default group:] Standardgruppe: [Enable guilds (servers)] Gilden (Server) aktivieren [Do not open chat windows on creation] Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen [Use subgroups for server channels (requires restart)] Untergruppen für Server-Kanäle benutzen (Neustart erforderlich) [Delete messages in Miranda when they are deleted from server] Nachrichten in Miranda löschen, wenn sie vom Server gelöscht werden [Nick:] Nick: ;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp [edited at] bearbeitet am ;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp [Change &nickname] &Nickname ändern [Channel control] Channel kontrollieren [Change &topic] &Thema ändern [&Rename channel] Channel &umbenennen [&Destroy channel] Channel &zerstören [Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.] Möchten Sie diesen Channel wirklich zerstören? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. [Enter new channel name:] Neuen Channelnamen eingeben: [Enter new topic:] Neues Thema eingeben: [Enter your new nick name:] Geben Sie Ihren neuen Nicknamen ein: ;file \protocols\Discord\src\main.cpp [Main icon] Haupticon [Group chats] Gruppenchats [Call] Anrufen [Call ended] Anruf beendet ;file \protocols\Discord\src\menus.cpp [Enter channel name] Channelname eingeben [Enter invitation code you received] Geben Sie den empfangenen Einladungscode ein [Do you really want to leave the guild?] Möchten Sie diese Gilde wirklich verlassen? [Disable sync] Synchronisierung deaktivieren [Enable sync] Synchronisierung aktivieren [Join guild] Gilde beitreten [Copy my Discord ID] Meine Discord-ID kopieren [Leave guild] Gilde verlassen [Create new channel] Neuen Channel erstellen [Copy Discord ID] Discord-ID kopieren [Enable guild sync] Gilden-Synchronisierung aktivieren ;file \protocols\Discord\src\options.cpp [Network] Netzwerk [Account] Konto ;file \protocols\Discord\src\proto.cpp [Incoming call] Eingehender Anruf [%s server connection] %s Serververbindung [%s gateway connection] %s Gatewayverbindung [Discord voice call] Discord-Sprachanruf [User ID] Nutzer-ID [Message send failed] Nachricht konnte nicht gesendet werden [Protocol is offline or user isn't authorized yet] Protokoll ist offline oder Benutzer ist noch nicht autorisiert. ;file \protocols\Discord\src\server.cpp [The server requires you to enter the captcha. Miranda will redirect you to a browser now] Der Server erfordert, dass Sie ein Captcha eingeben. Miranda wird Sie nun an einen Browser weiterleiten. [Connection failed.\n%s (%s).] Verbindung fehlgeschlagen.\n%s (%s). ;file \protocols\Discord\src\utils.cpp [Owners] Besitzer [Participants] Teilnehmer [Attachment] Anhang [Embed] Eingebettet [Preview] Vorschau ;file \protocols\Discord\src\voice.cpp [Call ended, %d seconds long] Anruf beendet, dauerte %d Sekunden