#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
;============================================================
;  File: Omegle.dll
;  Plugin: Omegle protocol
;  Version: 0.1.3.4
;  Authors: Robert Pösel
;============================================================
[Omegle protocol support for Miranda NG.]
Omegle-Protokollunterstützung für Miranda NG.
;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc
[Server:]
Server:
[Language:]
Sprache:
[Visible name:]
Sichtbarer Name:
[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen):
[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
Automatisch eine der folgenden Nachrichten (eine pro Zeile) an den Fremden nach dem Verbinden senden:
[This text will be sent when you use "/asl" message:]
Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen:
[Last used question (Question mode):]
Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus):
[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus)
[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
Nachdem das Protokoll online ist, automatisch mit einem Fremden verbinden
[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht
[Don't clear chat before connecting to new stranger]
Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden
[Load count of users on actual server after connection]
Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden
[Meet strangers with common interests]
Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
[Your interests (separated by commas):]
Ihre Interessen (durch Komma trennen):
;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp
[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen)
[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask <Frage>\t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen.
[Server]
Server
[Last question is empty.]
Letzte Frage ist leer.
[Your question is too short.]
Ihre Frage ist zu kurz.
[Your '/asl' setting is empty.]
Ihre '/asl'-Einstellungen sind leer.
[Unknown command. Send '/commands' for list.]
Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
[You can't send messages in question mode.]
Sie können im Frage-Modus keine Nachrichten senden.
[Admin]
Administrator
[Normal]
Normal
[Omegle is a great way of meeting new friends!]
Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
[You]
Sie
;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp
[Connection error.]
Verbindungsfehler.
[Connected to server %s. There are %s users online now.]
Verbinde zum Server %s. Es sind jetzt %s Nutzer online.
[Connected to server %s.]
Verbinde zum Server %s.
[On whole Omegle are %s strangers online now.]
Auf Omegle sind momentan insgesamt %s Fremde online.
[Stranger 1]
Fremder 1
[Stranger 2]
Fremder 2
[Stranger]
Unbekannter
[You and the Stranger both like: ]
Sie und der Fremde mögen beide:\s
[%s is typing.]
%s tippt.
[%s stopped typing.]
%s tippt nicht mehr.
[%s disconnected.]
%s wurde getrennt.
[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
Recaptcha benötigt.\nÖffnen Sie http://omegle.com, lösen Sie das Recaptcha und versuchen Sie es nochmal.
[Error: %s]
Fehler: %s
[We are still waiting...]
Wir warten immer noch...
;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp
[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
Der Fremde verwendet die mobile Webseite von Omegle (omegle.com auf Phone oder Tablet)
[You both speak the same language.]
Sie sprechen beide die selbe Sprache.
[Connecting canceled.]
Verbindung abgebrochen.
[Disconnecting...]
Trennen...
[We are already waiting for new stranger...]
Wir warten schon auf einen neuen Fremden...
[Connecting...]
Verbinden...
[Waiting for Stranger...]
Warte auf Fremden...
;file \protocols\Omegle\src\dialogs.cpp
[English]
Englisch
[Afrikaans]
Afrikaans
[Albanian]
Albanisch
[Arabic]
Arabisch
[Armenian]
Armenisch
[Azerbaijani]
Aserbaidschanisch
[Basque]
Baskisch
[Belarusian]
Weißrussisch
[Bengali]
Bengalisch
[Bosnian]
Bosnisch
[Bulgarian]
Bulgarisch
[Cebuano]

[Czech]
Tschechisch
[Chinese (simplified)]

[Chinese (traditional)]

[Danish]
Dänisch
[Esperanto]
Esperanto (Plansprache)
[Estonian]
Estnisch
[Filipino]

[Finnish]
Finnisch
[French]
Französisch
[Galician]
Galicisch
[Georgian]
Georgisch
[Gujarati]
Gujarati
[Haitian Creole]

[Hebrew]
Hebräisch
[Hindi]
Hindi
[Hmong]

[Dutch]
Niederländisch
[Croat]

[Indonesian]
Indonesisch
[Irish]
Irisch
[Icelandic]
Isländisch
[Italian]
Italienisch
[Japanese]
Japanisch
[Javanese]
Javanisch
[Yiddish]
Jiddisch
[Kannada]
Kannada
[Catalan]
Katalanisch
[Khmer]
Khmer
[Korean]
Koreanisch
[Lao]
Laotisch
[Latina]

[Lithuanian]
Litauisch
[Latvian]
Lettisch
[Hungarian]
Ungarisch
[Macedonian]
Mazedonisch
[Malay]
Malayisch
[Maltese]
Maltesisch
[Marathi]
Marathi
[German]
Deutsch
[Norwegian]
Norwegisch
[Persian]
Persisch
[Polish]
Polnisch
[Portuguese]
Portugiesisch
[Romanian]
Rumänisch
[Russian]
Russisch
[Greek]
Griechisch
[Slovak]
Slowakisch
[Slovenian]
Slowenisch
[Serbian]
Serbisch
[Swahili]
Suaheli
[Spanish]
Spanisch
[Swedish]
Schwedisch
[Tamil]
Tamilisch
[Telugu]
Telugu
[Thai]
Thailändisch
[Turkish]
Türkisch
[Ukrainian]
Ukrainisch
[Urdu]
Urdu
[Welsh]
Walisisch
[Vietnamese]
Vietnamesisch
[Random]
Zufall
;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp
[Unable to initialize Netlib for %s.]
Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
[Stranger is typing]
Fremder tippt
[Stranger stopped typing]
Fremder tippt nicht mehr
[Changing stranger]
Fremder wechselt
[Receive message]
Nachricht empfangen
[Visible name]
Sichtbarer Name
[Network]
Netzwerk
[Account]
Konto
;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp
[Omegle Icon]
Omegle-Icon