#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
;============================================================
;  File: AutoShutdown.dll
;  Plugin: Auto shutdown
;  Version: 1.4.0.2
;  Authors: H. Herkenrath
;============================================================
[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
Dieses Plugin ermöglicht es, den Computer beim Eintreten festgelegter Ereignisse herunterzufahren.
;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc
[Shutdown]
Herunterfahren
[&Show confirmation dialog before shutdown]
&Bestätigungsfenster vor dem Herunterfahren anzeigen
[&Countdown starts at:]
Countdown beginnt bei:
[seconds]
Sekunden
[Shutdown events]
Ereignisse beim Herunterfahren
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda NG beendet wurde, während dieser aktiviert war
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind
[Critical shutdown events]
Kritische Ereignisse
[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
Automatisch bei einem der folgenden Ereignisse herunterfahren und ausschalten:
[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
&Gewitterwarnung ist aktiv (Wetterplugin)
[Automatic shutdown]
Automatisch beenden
[Select the automatic shutdown event]
Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen
[Shutdown at &specific time]
Beenden zur festgelegten &Zeit
[Shutdown a&t:]
Durchführen u&m:
[Shutdown i&n:]
Durchführen i&n:
[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält:
[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
Beenden, wenn Miranda NG untätig w&ird
[Configure]
Einstellungen
[Shutdown when &processor usage drops below:]
Herunterfahren bei &Prozessorauslastung unter:
[(current: 0%)]
(aktuell: 0%)
[Shutdown when all contacts are &offline]
Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind
[Shutdown when all &file transfers are finished]
Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind
[&Action:]
&Vorgang:
[Cancel]
Abbrechen
[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda NG könnten verloren gehen.
[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgefuhrt werden soll.
[&Now!]
&Sofort!
;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp
[Shutdown at:]
Beenden um:
[Time left:]
Verbleibende Zeit:
[Paused]
Pause
[&Unpause countdown]
Countdown &fortsetzen
[&Pause countdown]
Countdown &pausieren
[&Cancel countdown]
Countdown &abbrechen
[AutoShutdown]
Automatisches Beenden
[Countdown on frame]
Countdown in Frame
[Background]
Hintergrund
[Progress bar]
Fortschrittsanzeige
;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp
[Header]
Kopfzeile
[Active]
Aktiv
[Inactive]
Inaktiv
;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp
[Events]
Ereignisse
;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp
[Second(s)]
Sekunden(n)
[Minute(s)]
Minute(n)
[Hour(s)]
Stunde(n)
[Day(s)]
Tage(n)
[Week(s)]
Woche(n)
[Month(s)]
Monat(en)
[(current: %u%%)]
(aktuell: %u%%)
[Start/Stop automatic shutdown]
Automatisches Beenden (de-)aktivieren
[Start automatic shutdown]
Automatisches Beenden aktivieren
[Stop automatic shutdown]
Automatisches Beenden deaktivieren
[Stop automatic &shutdown]
Automatisches &Beenden abbrechen
[Automatic &shutdown...]
Automatisches &Beenden...
;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp
[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
Miranda NG wird in %u Sekunde(n) automatisch geschlossen.
[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
Alle Protokolle in Miranda NG werden in %u Sekunde(n) offline gesetzt.
[You will be logged off automatically in %u second(s).]
Sie werden in %u Sekunde(n) automatisch ausgeloggt.
[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch neu gestartet.
[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch in den Standby-Modus gesetzt.
[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch in den Energiesparmodus gesetzt.
[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
Diese Arbeitsstation wird in %u Sekunde(n) automatisch gesperrt.
[All dial-up connections will be closed in %u second(s).]
Alle Einwahlverbindungen werden in %u Sekunde(n) automatisch geschlossen.
[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch heruntergefahren.
[Automatic shutdown error]
AutoBeenden-Fehler
[The shutdown process failed!\nReason: %s]
Herunterfahren fehlgeschlagen!\nGrund: %s
[Unknown]
Unbekannt
[Initiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
Einleitung des Herunterfahrens fehlgeschlagen!\nGrund: %s
[Close Miranda NG]
Miranda NG schließen
[Set Miranda NG offline]
Miranda NG offline schalten
[Log off user]
Benutzer abmelden
[Restart computer]
Computer neu starten
[Shutdown computer]
Computer herunterfahren
[Standby mode]
Standbymodus
[Hibernate mode]
Ruhezustand
[Lock workstation]
Arbeitsstation sperren
[Hang up dial-up connections]
DFÜ-Verbindungen trennen
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda NG.
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
Setzt alle Protokolle von Miranda NG auf offline.
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, so dass sich ein anderer Benutzer anmelden kann.
[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
Beendet die Windowssitzung und Windows und startet dann Windows erneut.
[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
Beendet die Windowssitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet.
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Behält die Windowssitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus.
[Saves the current Windows session on hard drive, so that the power can be turned off.]
Speichert die Windowssitzung auf der Festplatte, so dass der Computer ausgeschaltet werden kann.
[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Sperrt den Computer. Um den Computer wieder zu entsperren müssen Sie sich erneut anmelden.
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Setzt alle Protokolle auf "offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen.
[Alerts]
Hinweise
[Automatic shutdown countdown]
AutoBeenden-Countdown
;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp
[Toggle automatic shutdown]
Automatisches Beenden ein-/ausschalten
[Main]
Allgemein