#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
;============================================================
;  File: BasicHistory.dll
;  Plugin: Basic history
;  Version: 1.0.1.10
;  Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Verlaufsbetrachter für Miranda NG.
;file \plugins\BasicHistory\res\BasicHistory.rc
[Message History]
Nachrichtenverlauf
[Settings]
Einstellungen
[Always show contact list]
Immer Kontaktliste anzeigen
[Show groups in contact list]
Gruppen in Kontaktliste anzeigen
[Do not show Find control border]
Rahmen um Finde-Feld nicht anzeigen
[Default Event Filter]
Standard Ereignisfilter
[Custom filters]
Eigene Filter
[Add filter]
Filter hinzufügen
[Delete filter]
Filter löschen
[Add event]
Ereignis hinzufg.
[Delete event]
Ereignis löschen
[WinSCP path]
WinSCP-Pfad
[WinSCP log path]
WinSCP-Log-Pfad
[New messages on top]
Neue Nachrichten nach oben
[Show event icons]
Ereignisicons anzeigen
[Show timestamps]
Zeitstempel anzeigen
[Show names]
Namen anzeigen
[Show messages]
Nachrichten anzeigen
[Truncate message length to:]
Länge der Nachricht kürzen auf:
[Delta time to group messages:]
Zeitdifferenz für gruppierte Nachrichten:
[hours]
Stunden
[Limit messages to:]
Limitiere Nachrichten auf:
[Show date in timestamps]
Datum im Zeitstempel anzeigen
[Show seconds in timestamps]
Sekunden im Zeitstempel anzeigen
[Enable Smileys]
Smileys aktivieren
[Search forward in list group]
Vorwärtssuche in gelisteten Gruppen
[Search forward in message window]
Vorwärtssuche im Nachrichtenfenster
[Match Case]
Groß-/Kleinschreibung
[Match Whole Word]
Ganzes Wort berücksichtigen
[Only Incomming Messages]
Nur eingehende Nachrichten
[Only Outgoing Messages]
Nur ausgehende Nachrichten
[Only Selected Group]
Nur ausgewählte Gruppen
[All Contacts]
Alle Kontakte
[Export To Txt]
Als Text exportieren
[File encoding*]
Datei-Encoding*
[Export To Plain Html]
Als Plain-HTML exportieren
[Export To Rich Html]
Als Rich-HTML exportieren
[External CSS file]
Externe CSS-Datei
[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
* Wählen Sie das Encoding aus der Combobox oder geben Sie Codepagenummer und -name, durch Semikolon getrennt, ein. Der Name wird als Content-Type verwendet.
[Add task]
Task hinzufügen
[Edit task]
Task bearbeiten
[Delete task]
Task löschen
[Display errors using popups]
Fehler durch Popups anzeigen
[Save errors to system history]
Fehler im Systemverlauf speichern
[Task]

[Name]
Name
[Active]
Aktiv
[Action type]
Aktions-Typ
[Filter]
Filter
[Events older than*]
Ereignisse älter als*
[Triger type]
Auslösen bei
[Time]
Zeit
[Delta time]
Zeitdifferenz
[Day of week]
Wochentag
[Day]
Tag
[Export to]
Exportiere als
[Compress output files]
Ausgabe-Dateien komprimieren
[Password]
Passwort
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Mit FTP hochladen (benötigt WinSCP)
[Session name]
Sitzungsname
[Path to file**]
Pfad zur Datei**
[Export imported messages]
Importierte Nachrichten exportieren
[* Use negative values to filter younger events]
* negative Werte verwenden um neuere Ereignisse zu filtern
[Execute task for specified contacts]
Aktion für ausgewählte Kontakte ausführen
[OK]
OK
[Cancel]
Abbrechen
;file \plugins\BasicHistory\src\BasicHistory.cpp
[Open History]
Öffne Verlauf
[View &History]
Verlauf anzeigen
[Delete All User History]
Lösche kompletten Benutzerverlauf
[Execute history task]
VErlaufs-Aktion ausführen
[Incoming message]
Eingehende Nachricht
[Outgoing message]
Ausgehende Nachricht
[Status change]
Statuswechsel
[Show Contacts]
Kontakte anzeigen
[Hide Contacts]
Kontakte verstecken
[Find Next]
Finde nächste
[Find Previous]
Finde vorherige
[Plus in export]
Plus in Export
[Minus in export]
Minus in Export
[History]
Verlauf
;file \plugins\BasicHistory\src\EventList.cpp
[All events]
Alle Ereignisse
[Default history events]
Standard Verlaufsereignisse
[History for %s]
Verlauf von %s
[System]
System
[Me]
Ich
[Invalid Message]
Ungültige Nachricht
[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s
;file \plugins\BasicHistory\src\ExportManager.cpp
[%s Files (*.%s)]
%s-Dateien (*.%s)
[Import]
Importieren
[Export]
Exportieren
[File do not contain selected contact]
Datei beinhaltet den ausgewählten Kontakt nicht
[File is corrupted]
Datei ist beschädigt.
;file \plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
Diese Operation wird alle Verlaufseinträge für diesen Kontakt DAUERHAFT LÖSCHEN.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?
[Are You sure?]
Sind Sie sicher?
[Do you want delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.]
Wollen Sie alle importierten Nachrichten für diesen Kontakt löschen?\nBeachten Sie, dass der nächste Sheduler-Task diese Nachrichten wieder importiert.
[Open in &new window]
In &neuem Fenster öffnen
[&Open in existing window]
In bestehendem Fenster öffnen
[&Copy link]
Link kopieren
[Copy]
Kopieren
[Delete]
Löschen
[Send Message]
Nachricht senden
[Reply &Quoted]
Mit Zitat antworten
[Delete Group]
Gruppe löschen
[Options]
Einstellungen
[Filters]
Filter
[Fonts & Colors]
Schriften & Farben
[Icons]
Icons
[Hotkeys]
Hotkeys
[Rich Html]
Erweitertes HTML
[Plain Html]
Reines HTML
[Txt]
Text
[Binary]
Binär
[Dat (mContacts)]
Dat (mContacts)
[Save window position as default]
Speichere Fensterposition als Standard
[Save window position for all contacts]
Speichere Fensterposition für alle Kontakte
[Do you want save imported messages to local profile?]
Wollen Sie die importierten Nachrichten im lokalen Profil speichern?
[File contain history for different contact. Do you want to change contact and import?]
Datei beinhaltet Verlauf für einen anderen Kontakt. Wollen Sie den Kontakt ändern und importieren?
[Error]
Fehler
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Anzahl der zu löschenden Verlaufseinträge: %d.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?
;file \plugins\BasicHistory\src\Options.cpp
[Message]
Nachricht
[File transfer]
Dateiübertragung
[Link]
Link
[Authorization request]
Eingehende Autorisierungsanfrage
[You were added]
Sie wurden hinzugefügt.
[Contacts recieved]
Kontakt empfangen
[SMTP Simple Email]
SMTP einfache E-Mail
[SMS message]
SMS-Nachricht
[Group list]
Gruppenliste
[Messages]
Nachrichten
[Searching]
Suchen
[Scheduler]
Zeitplaner
[Advanced]
Erweitert
[>> Outgoing timestamp]
>> Ausgehende Zeit
[Outgoing background]
Ausgehender Hintergrund
[<< Incoming timestamp]
<< Eingehende Zeit
[Incoming background]
Eingehender Hintergrund
[>> Outgoing name]
>> Ausgehender Name
[<< Incoming name]
<< Eingehender Name
[>> Outgoing messages]
>> Ausgehende Nachrichten
[<< Incoming messages]
<< Eingehende Nachrichten
[Group list background]
Hintergrund Gruppenliste
[Find window]
Finde-Fenster
[Find window background]
Hintergrund Suchfenster
[Window background]
Fenster-Hintergrund
[Contact list background]
Kontaktlisten-Hintergrund
[Open global history]
Öffne globalen Verlauf
[Find]
Suchen
[Switch Match Case]
Wechsel zu Groß-/Kleinschreibung
[Switch Match Whole Word]
Wechsel zu ganzes Wort
[Show/Hide Contacts]
Zeige/Verstecke Kontakte
[Switch Only Incomming Messages]
Wechsel zu eingehende Nachrichten
[Switch Only Outgoing Messages]
Wechsel zu ausgehende Nachrichten
[Switch Only Selected Group]
Wechsel zu 'Nur ausgewählte Gruppen'
[Switch All Contacts]
Alle Kontakte wechseln
[Export To Binary]
Als Binär exportieren
[Import From Binary]
Aus Binär exportieren
[Export To Dat (mContacts)]
Als Dat exportieren (mContacts)
[Import From Dat (mContacts)]
Aus Dat importieren (mContacts)
[Invalid event number]
Falsche Eventnummer
[Incoming events]
Eingehende Ereignisse
[Outgoing events]
Ausgehende Ereignisse
[File do not exist. Enter correct file path.]
Datei existiert nicht. Geben Sie den richtigen Pfad ein.
[Invalid file]
Ungültige Datei
[All Files (*.*)]
Alle Dateien (*.*)
[Enter filter name]
Filtername eingeben
[Filter name exists]
Filtername existiert
[Event already exists]
Ereignis existiert bereits
[Browse WinSCP file]
Win-SCP-Verlaufsdatei auswählen
[Save WinSCP log file]
WinSCP-Verlaufsdatei speichern
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Sie haben eine falsche Kodierung gewählt. Bitte wählen Sie aus dem Listenfeld die korrekte oder geben sie eine richtige Nummer ein.
[Invalid codepage]
Falsche Kodierung
[Browse CSS file]
CSS-Datei auswählen
[Export and Delete]
Exportieren und Löschen
[Import and Marge]
Importieren und Zusammenführen
[Minute]
Minute
[Hour]
Stunde
[At Start]
Beim Start
[At Finish]
Beim Beenden
[Daily]
Täglich
[Weekly]
Wöchentlich
[Monthly]
Monatlich
[Delta time (minutes)]
Zeitdifferenz (Minuten)
[Delta time (hours)]
Zeitdifferenz (Stunden)
[Monday]
Montag
[Tuesday]
Dienstag
[Wednesday]
Mittwoch
[Thursday]
Donnerstag
[Friday]
Freitag
[Saturday]
Samstag
[Sunday]
Sonntag
[Invalid '%s' value.]
Ungültiger '%s'-Wert.
[Events older than]
Ereignisse älter als
[Some value is invalid]
Ein Wert ist ungültig.
[Invalid '%s' value.\n%s]
Ungültiger '%s'-Wert.\n%s
[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Verwende Sie <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname
[Input files are compressed]
Eingabe-Dateien sind komprimiert
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Mit FTP herunterladen (benötigt WinSCP)
[Import from]
Importiere aus
[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Verwende Sie <date> für Datum, <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname
;file \plugins\BasicHistory\src\Options.h
;file \plugins\BasicHistory\src\PlainHtmlExport.cpp
[History Log]
Logverlauf
[Filter:]
Filter:
[Conversation started at %s]
Unterhaltung begonnen am %s
;file \plugins\BasicHistory\src\RichHtmlExport.cpp
[_files]

[Menu]
Menü
[Open all]
Alle öffnen
[Close all]
Alle schließen
;file \plugins\BasicHistory\src\Scheduler.cpp
[History task]

[Contacts]
Kontakte
[At least one contact should be selected.]
Es muss mindestens ein Kontakt ausgewählt werden.
[Upload to FTP]
Mit FTP hochladen
[Path to output file]

[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]

[Path to file]

[FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.]

[FTP path cannot contain <date> in import task.]

[Unknown error]
Unbekannter Fehler
[Cannot get FTP file(s).]

[Cannot unzip file(s).]

[Incorrect file format: %s.]

[Unknown contact in file: %s.]

[Cannot export history for contact: %s.]

[Cannot compress file(s).]

[Cannot send FTP file(s).]

[Task finished]

[Task '%s' execution failed]

[Task '%s' finished successfully]

[Task '%s' execution failed:]

;file \plugins\BasicHistory\src\Searcher.cpp
["%s" not found]
"%s" nicht gefunden
[Search]
Suchen
[You have reached the end of the group.]
Das Ende der Gruppe wurde erreicht.
[You have reached the end of the history.]
Das Ende des Verlaufs wurde erreicht.
;file \plugins\BasicHistory\src\TxtExport.cpp