#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} ; Pluginname: History++ ; Version: 1.5.1.5 Alpha ; Dateiname: historypp.dll ; Autor: theMIROn, Art Fedorov ; Übersetzung: 26.05.2006 von Dober [Easy, fast and feature complete history viewer.] Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter. ; plugin/hpp_opt_dialog.rc:207 [Appearance options] Allgemein [Show event icons] Ereignisicons anzeigen [Use RTL by default] RTL standardmäßig aktivieren [Open event details by Enter] Ereignisdetails mit 'Enter' öffnen [Show events count in menu] Zeige Ereignisanzahl im Kontaktmenü [Formatting options] Zusätzliche Textgestaltung [Enable raw RTF support] RTF-Textformatierungen aktivieren [Display changed avatars] Geänderte Avatare anzeigen [History view options] Verlaufseinstellungen [Recent events on top] Neuere Ereignisse nach oben [Message log options] Nachrichtenfenstereinstellungen [Imitate IEView API] Nachrichtenverlauf durch H++ ersetzen [Group messages] Nachrichten gruppieren [Disable border] Rahmen deaktivieren [Disable scroll bar] Scrollleiste deaktivieren [Change appearance] Design ändern [To change fonts you need to install FontService plugin.] Um Schriften zu ändern, wird das FontService-Plugin benötigt. [FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] FontService installiert. 'Customize -> Schriftarten' um Einstellungen zu ändern. [Download FontService plugin] FontService-Plugin herunterladen [To change icons you need to install IcoLib plugin.] Um Icons zu ändern, wird das IcoLib-Plugin benötigt. [IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] IcoLib installiert. 'Customize -> Icons' um Einstellungen zu ändern. [Download IcoLib plugin] IcoLib-Plugin herunterladen [More info on these plugins] Mehr Informationen zu den Plugins (in Englisch) [Visit Wiki page for more options] Weitere "versteckte" Einstellungen in H++ [System History] Systemverlauf [&Empty System History] Syst&emverlauf leeren [History search] Verlaufssuche [Empty history...] Verlauf leeren [&Empty History] &Verlauf leeren ; hpp_translate.txt [Customize Filters] Filter anpassen [Filter Properties] Filtereigenschaften [Show all except selected events] Alles außer ausgewählten Ereignissen anzeigen [Show only selected events] Nur ausgewählte Ereignisse anzeigen [R&eset to Default] Standard&einstellung [New Filter #%d] Neuer Filter #%d [Incoming & Outgoing] Ein- und ausgehend [Customize Toolbar] Toolbar anpassen [A&vailable buttons:] &Verfügbare Buttons: [Buttons on &toolbar:] Buttons auf &Toolbar: [&Add >>] Hinzufügen >> [<< &Remove] << Entfe&rnen [Event Filters] Ereignisfilter [Event Details] Ereignisdetails [Sh&ow in history] Im Verlauf anzeigen [Reply &Quoted] Mit Zitat antworten [Event Info] Ereignisinfo [&Reply Quoted] Mit Zitat antwo&rten [File Transfer] Dateitransfer [You Were Added Message] Du-wurdest-hinzugefügt-Nachricht [SMS Message] SMS-Nachricht [WebPager] Webpager [EMail Express] E-Mail-Express [Other event] Anderes Ereignis [Global History Search] Globale Verlaufssuche [Search for] Suche nach [Advanced Search Options] Erweiterte Sucheinstellungen [Advanced search options] Erweiterte Sucheinstellungen [Search any word] Suche eines der Wörter [Search all words] Suche alle Wörter [Search exact phrase] Suche genaue Wortfolge [Include password-protected contacts] Passwortgesch. Kontakte einbeziehen [Starting up...] Starte... [No items found] Keine Einträge gefunden [No items for your current filter] Keine Einträge für den aktuellen Filter gefunden [Full History Log] Gesamter Verlaufslog [Partial History Log] Teilweiser Verlaufslog [History++ export] History++-Export [### (generated by history++ plugin)] ### (erstellt vom History++-Plugin) [
Generated by History++ Plugin
]
Erstellt vom History++ Plugin
[Clear Search] Suche löschen [Sh&ow in context] Im Zusammenhang anzeigen [Set &Bookmark] Lesezeichen setzen [&Save Selected...] Markiertes &speichern... [Save History] Verlauf speichern [%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. Suchdauer: %.1f Sek. bei %.0n Einträgen. [All Results] Alle Ergebnisse [Searching "%s"...] Suche "%s"... [Searching... Please wait.] Suche... Bitte warten. [Preparing search...] Suche vorbereiten... [Searching... %.0n items in %d contacts found] Suche... %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. [Enter the history password to search.] Geben Sie das Passwort ein um die Suche zu starten. [History++ Password Protection] History++ Passwortschutz [You have entered the wrong password.] Es wurde ein falsches Passwort eingegeben. [Please wait while closing the window...] Bitte warten, während das Fenster geschlossen wird... [Partial History [%s] - [%s]] Teilweiser Verlauf [%s] - [%s] [Delete &Bookmark] Lesezeichen löschen [Ready to search] Bereit zum Suchen [Click Search button to start] Suchbutton zum Starten anklicken [From %s] Von %s [To %s] An %s [Advanced <<] Erweitert << [HotSearch: %s (F3 to find next)] HotSearch: %s (F3 - Weitersuchen) [You have reached the end of the history.] Das Ende des Verlaufs wurde erreicht. [Do you want to continue searching at the beginning?] Suche am Anfang fortsetzen? [History++ Search] History++ Suche [Saving...] Speichere... [Searching...] Suche... [Deleting...] Lösche... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)? [Do you really want to delete selected item?] Ausgewählten Eintrag wirklich löschen? [No such items] Keine derartigen Einträge [Conversations] Unterhaltungen [Conversations (F4)] Unterhaltungen (F4) [Bookmarks] Lesezeichen [Ctrl+C] Strg+C [Ctrl+S] Strg+S [History Search] Verlaufssuche [You need password to access this history] Passwort für Zugriff auf den Verlauf erforderlich [Enter] Enter [&Open] Öffnen [Open &Link] &Link öffnen [Open Link in New &Window] Link im neuen Fenster öffnen [Open &File] Datei ö&ffnen [Open File Fo&lder] Ordner öffnen [History Actions] Verlaufsfunktionen [Export as &HTML...] Als &HTML exportieren [Export as &XML...] Als &XML exportieren [Export as &RTF...] Als &RTF exporteren [Export as &Text...] Als &Text exportieren [Export as &mContacts...] Als &mContacts exportieren [Log default] Fensterstandard [History default] Verlaufsstandard [System default codepage] Standardsystemcodepage [Password protection...] Passwortschutz... [&Customize...] Anpassen... [Select] Markieren [Save...] Speichern... [%.0n items in history] %.0n Einträge im Verlauf [Full History [%s] - [%s]] Gesamter Verlauf [%s] - [%s] [Phrase not found] Wortfolge nicht gefunden [Continued from the top] Von oben fortgesetzt [Continued from the bottom] Von unten fortgesetzt [Search: %s (F3 to find next)] Suchen: %s (F3 - weitersuchen) ["%s" not found] "%s" nicht gefunden [You have entered the wrong password] Sie haben ein falsches Passwort eingegeben [%d event] %d Ereignis [%0.n events (%s)] %0.n Ereignisse (%s) [Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f)? [Note: It can take several minutes for large history.] Hinweis: Es kann bei einem langen Verlauf einige Minuten dauern. [Empty History] Leere Verlauf [Search Up (Ctrl+Up)] Aufwärts suchen (Strg+Pfeil nach oben) [Search Down (Ctrl+Down)] Abwärts suchen (Strg+Pfeil nach unten) [HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] HTML-Datei (*.html; *.htm)|*.html;*.htm [XML file (*.xml)|*.xml] XML-Datei (*.xml)|*.xml [RTF file (*.rtf)|*.rtf] RTF-Datei (*.rtf)|*.rtf [Unicode text file (*.txt)|*.txt] Unicode-Textdatei (*.txt)|*.txt [Text file (*.txt)|*.txt] Textdatei (*.txt)|*.txt [All files (*.*)|*.*] Alle Dateien (*.*)|*.* [Conversation started at %s] Unterhaltung begonnen am %s [Set Bookmark] Lesezeichen setzen [Remove Bookmark] Lesezeichen entfernen [Remove &Bookmark] Lesezeichen entfernen [Rename &Bookmark] Lesezeichen um&benennen [Bookmark] Lesezeichen [Hide headers] Kopf verstecken [Password Check] Passwort prüfen [To access Password Protection options you need to enter password] Passwort eingeben, um auf die Passwortschutzeinstellungen zuzugreifen [Password Options] Passworteinstellungen [Protect all contacts] Alle Kontakte schützen [Protect only selected contacts] Nur ausgewählte Kontakte schützen [Password...] Passwort... [&Refresh List] Liste aktualisie&ren [Password not set] Passwort nicht gesetzt [Password set] Passwort gesetzt [New Password] Neues Passwort [Enter new password] Neues Passwort eingeben [Leave this fields blank to disable password] Feld leer lassen um das Passwort zu löschen [Pay attention to CAPS LOCK button state] Auf Feststelltasteneinstellung achten [Make shure you have CAPS LOCK turned off.] Achten Sie darauf, Caps Lock ausgeschaltet zu haben. [Password and Confirm fields should be similar] Passwort- und Vergleichsfeld müssen gleich sein [Unknown id] Unbekannte ID [Outgoing file transfer: %s] Ausgehender Dateitransfer: %s [Incoming file transfer: %s] Eingehender Dateitransfer: %s [Authorisation request by %s (%s%d): %s] Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s [You were added by %s (%s%d)] Hinzugefügt von %s (%s%d) [Outgoing contacts: %s] Gesendete Kontakte: %S [Incoming contacts: %s] Empfangene Kontakte: %s [Webpager message from %s (%s): %s] Webpagernachricht von %s (%s): %s [Email express from %s (%s): %s] E-Mail-Express von %s (%s): %s [Status change: %s] Statusänderung: %s [History++ Error] History++ Fehler [User %s (%d) changed icq client: %s] Benutzer %s (%d) ändert ICQ-Client: %s [Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] Interpret: %s\r\nTitel: %s\r\nAlbum: %s [No "%s" items] Keine "%s"-Einträge [Easy, fast and feature complete history viewer] Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter ; [© 2006 theMIROn, 2003-2006 Art Fedorov. History+ parts © 2001 Christian Kastner] [His&tory Search] Verlaufssuche [Limit event types] Ereignisse eingrenzen [Limit Event Types] Ereignisse eingrenzen [Search messages matched to] Suche nur Ereignisse der Art [Search Protected Contacts] Geschützte Kontakte durchsuchen [Search protected contacts] Geschützte Kontakte durchsuchen [History is not protected, searching all contacts] Verlauf ist nicht geschützt, durchsuche alle Kontakte [Limit Search Range] Suchbereich einschränken [Limit search range] Suchbereich einschränken [Search messages from] Nachrichten von [(Unknown Contact)'] (Unbekannte Kontakte)' [Database Login] Profildateilogin [Database:] Profildatei: [&User Name:] Ben&utzername: [&Password:] &Passwort: [0 lines] 0 Zeilen [Unicode Enabled] Unicode aktiviert [&Code Editor...] &Codeeditor... [Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batch files (*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*] Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Konfigurationsdateien (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batchdateien (*.BAT)|*.BAT|Alle Dateien (*.*)|*.* [Load string list] Stringliste laden [Save string list] Stringliste speichern [&Load...] &Laden... [&Save...] &Speichern... [Show all events] Alle Ereignisse [All except changes] Alles außer Änderungen [All except system] Alles außer System [Other (unknown)] Andere (unbekannt) [Search panel] Suchleiste [SMTP Simple Email] SMTP einfache E-Mail [Conversation header] Gesprächskopf [Avatar changes] Avataränderungen [Outgoing timestamp] Ausgehender Zeitstempel [Incoming timestamp] Eingehender Zeitstempel [Nick changes] Nickänderungen [Other events (unknown)] Andere Ereignisse (unbekannt) [Outgoing contacts] Ausgehende Kontakte [Outgoing SMS Message] Ausgehende SMS-Nachricht [Outgoing file] Ausgehende Datei [Incoming url] Eingehende URL [Outgoing url] Ausgehende URL [Outgoing nick] Ausgehender Nick [Incoming nick] Eingehender Nick [Incoming WATrack notify] Eingehende WATrack-Benachrichtigung [Outgoing WATrack notify] Ausgehende WATrack-Benachrichtigung [Voice call] Sprachnachricht [Selected background] Markierter Hintergrund [Selected text] Markierter Text [Divider] Trennlinie [Incoming events] Eingehende Ereignisse [Outgoing events] Ausgehende Ereignisse [Contact history] Kontaktverlauf [Conversation divider] Unterhaltungstrenner [Conversation icon] Unterhaltungsicon [Conversation summer] Unterhaltung Sommer [Conversation autumn] Unterhaltung Herbst [Conversation winter] Unterhaltung Winter [Conversation spring] Unterhaltung Frühling [Conversation year] Unterhaltungsjahr [In-place filter wait] Filter: Warten [Search All Results] Suche alle Ergebnisse [Save All] Alles speichern [Search Up] Suche nach oben [Search Down] Suche nach unten [Delete All] Alles löschen [End of page] Ende der Seite [Clear in-place filter] Entferne Filter [Conversation hide] Verstecke Unterhaltung [Drop down arrow] Dropdownpfeil [Bookmark enabled] Lesezeichen aktiviert [Bookmark disabled] Lesezeichen deaktiviert ;[Link URLs] [WATrack notify] WATrack-Benachrichtigung [&Copy Link] Link kopieren [EMail Express message] E-Mail-Express-Nachricht [SMS message] SMS-Nachricht [Status message changes] Änderung der Statusnachricht [Text Formatting] Textformatierung [Unknown codepage %u] Unbekannte Codepage %u [Webpager message] Webpagernachricht [Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.] Iconpack (%s) konnte nicht geladen werden von:\r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass keine Icons angezeigt werden. [You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] Sie verwenden ein altes Iconpack vom:r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass Icons fehlen. Bitte Iconpack aktualisieren. [Voice calls] Sprachanrufe [Show sender information] Senderinformationen anzeigen [Show receiver information] Empfängerinformationen anzeigen [&Pseudo-edit] &Pseudobearbeitung [Grid messages] Nachrichten des Verlaufsfensters [Grid background] Hintergrund des Verlaufsfensters [Events filter] Ereignisfilter [Link URLs] URLs [Speak Message] Nachricht vorlesen [Include custom event type (0-65535)] Eigenen Ereignistyp einfügen (0 - 65535) [&File Actions] Dateiaktionen [&Browse Received Files] Empfangene Dateien anzeigen [&Open file folder] Beinhaltenden &Ordner anzeigen [&Copy Filename] Dateinamen kopieren [History of this contact is password protected] Verlauf dieses Kontaktes ist passwortgeschützt [Do you really want to delete ALL items for this contact?] Wollen Sie wirklich ALLE Einträge für diesen Kontakt löschen? [Note: It can take several minutes for large histories] Dies kann bei einem großen Verlauf mehrere Minuten lang dauern. [Empty history of subcontacts also] Auch Verlauf aller Unterkontakte löschen