#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
; Pluginname: History++
; Version: 1.5.1.5 Alpha
; Dateiname: historypp.dll
; Autor: theMIROn, Art Fedorov
; Übersetzung: 26.05.2006 von Dober
[Easy, fast and feature complete history viewer.]
Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter.
; plugin/hpp_opt_dialog.rc:207
[Appearance options]
Allgemein
[Show event icons]
Ereignisicons anzeigen
[Use RTL by default]
RTL standardmäßig aktivieren
[Open event details by Enter]
Ereignisdetails mit 'Enter' öffnen
[Show events count in menu]
Zeige Ereignisanzahl im Kontaktmenü
[Formatting options]
Zusätzliche Textgestaltung
[Enable raw RTF support]
RTF-Textformatierungen aktivieren
[Display changed avatars]
Geänderte Avatare anzeigen
[History view options]
Verlaufseinstellungen
[Recent events on top]
Neuere Ereignisse nach oben
[Message log options]
Nachrichtenfenstereinstellungen
[Imitate IEView API]
Nachrichtenverlauf durch H++ ersetzen
[Group messages]
Nachrichten gruppieren
[Disable border]
Rahmen deaktivieren
[Disable scroll bar]
Scrollleiste deaktivieren
[Change appearance]
Design ändern
[To change fonts you need to install FontService plugin.]
Um Schriften zu ändern, wird das FontService-Plugin benötigt.
[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
FontService installiert. 'Customize -> Schriftarten' um Einstellungen zu ändern.
[Download FontService plugin]
FontService-Plugin herunterladen
[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
Um Icons zu ändern, wird das IcoLib-Plugin benötigt.
[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
IcoLib installiert. 'Customize -> Icons' um Einstellungen zu ändern.
[Download IcoLib plugin]
IcoLib-Plugin herunterladen
[More info on these plugins]
Mehr Informationen zu den Plugins (in Englisch)
[Visit Wiki page for more options]
Weitere "versteckte" Einstellungen in H++
[System History]
Systemverlauf
[&Empty System History]
Syst&emverlauf leeren
[History search]
Verlaufssuche
[Empty history...]
Verlauf leeren
[&Empty History]
&Verlauf leeren
; hpp_translate.txt
[Customize Filters]
Filter anpassen
[Filter Properties]
Filtereigenschaften
[Show all except selected events]
Alles außer ausgewählten Ereignissen anzeigen
[Show only selected events]
Nur ausgewählte Ereignisse anzeigen
[R&eset to Default]
Standard&einstellung
[New Filter #%d]
Neuer Filter #%d
[Incoming & Outgoing]
Ein- und ausgehend
[Customize Toolbar]
Toolbar anpassen
[A&vailable buttons:]
&Verfügbare Buttons:
[Buttons on &toolbar:]
Buttons auf &Toolbar:
[&Add >>]
Hinzufügen >>
[<< &Remove]
<< Entfe&rnen
[Event Filters]
Ereignisfilter
[Event Details]
Ereignisdetails
[Sh&ow in history]
Im Verlauf anzeigen
[Reply &Quoted]
Mit Zitat antworten
[Event Info]
Ereignisinfo
[&Reply Quoted]
Mit Zitat antwo&rten
[File Transfer]
Dateitransfer
[You Were Added Message]
Du-wurdest-hinzugefügt-Nachricht
[SMS Message]
SMS-Nachricht
[WebPager]
Webpager
[EMail Express]
E-Mail-Express
[Other event]
Anderes Ereignis
[Global History Search]
Globale Verlaufssuche
[Search for]
Suche nach
[Advanced Search Options]
Erweiterte Sucheinstellungen
[Advanced search options]
Erweiterte Sucheinstellungen
[Search any word]
Suche eines der Wörter
[Search all words]
Suche alle Wörter
[Search exact phrase]
Suche genaue Wortfolge
[Include password-protected contacts]
Passwortgesch. Kontakte einbeziehen
[Starting up...]
Starte...
[No items found]
Keine Einträge gefunden
[No items for your current filter]
Keine Einträge für den aktuellen Filter gefunden
[Full History Log]
Gesamter Verlaufslog
[Partial History Log]
Teilweiser Verlaufslog
[History++ export]
History++-Export
[### (generated by history++ plugin)]
### (erstellt vom History++-Plugin)
[
Generated by History++ Plugin
]
Erstellt vom History++ Plugin
[Clear Search]
Suche löschen
[Sh&ow in context]
Im Zusammenhang anzeigen
[Set &Bookmark]
Lesezeichen setzen
[&Save Selected...]
Markiertes &speichern...
[Save History]
Verlauf speichern
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
%.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. Suchdauer: %.1f Sek. bei %.0n Einträgen.
[All Results]
Alle Ergebnisse
[Searching "%s"...]
Suche "%s"...
[Searching... Please wait.]
Suche... Bitte warten.
[Preparing search...]
Suche vorbereiten...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
Suche... %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden.
[Enter the history password to search.]
Geben Sie das Passwort ein um die Suche zu starten.
[History++ Password Protection]
History++ Passwortschutz
[You have entered the wrong password.]
Es wurde ein falsches Passwort eingegeben.
[Please wait while closing the window...]
Bitte warten, während das Fenster geschlossen wird...
[Partial History [%s] - [%s]]
Teilweiser Verlauf [%s] - [%s]
[Delete &Bookmark]
Lesezeichen löschen
[Ready to search]
Bereit zum Suchen
[Click Search button to start]
Suchbutton zum Starten anklicken
[From %s]
Von %s
[To %s]
An %s
[Advanced <<]
Erweitert <<
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
HotSearch: %s (F3 - Weitersuchen)
[You have reached the end of the history.]
Das Ende des Verlaufs wurde erreicht.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Suche am Anfang fortsetzen?
[History++ Search]
History++ Suche
[Saving...]
Speichere...
[Searching...]
Suche...
[Deleting...]
Lösche...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)?
[Do you really want to delete selected item?]
Ausgewählten Eintrag wirklich löschen?
[No such items]
Keine derartigen Einträge
[Conversations]
Unterhaltungen
[Conversations (F4)]
Unterhaltungen (F4)
[Bookmarks]
Lesezeichen
[Ctrl+C]
Strg+C
[Ctrl+S]
Strg+S
[History Search]
Verlaufssuche
[You need password to access this history]
Passwort für Zugriff auf den Verlauf erforderlich
[Enter]
Enter
[&Open]
Öffnen
[Open &Link]
&Link öffnen
[Open Link in New &Window]
Link im neuen Fenster öffnen
[Open &File]
Datei ö&ffnen
[Open File Fo&lder]
Ordner öffnen
[History Actions]
Verlaufsfunktionen
[Export as &HTML...]
Als &HTML exportieren
[Export as &XML...]
Als &XML exportieren
[Export as &RTF...]
Als &RTF exporteren
[Export as &Text...]
Als &Text exportieren
[Export as &mContacts...]
Als &mContacts exportieren
[Log default]
Fensterstandard
[History default]
Verlaufsstandard
[System default codepage]
Standardsystemcodepage
[Password protection...]
Passwortschutz...
[&Customize...]
Anpassen...
[Select]
Markieren
[Save...]
Speichern...
[%.0n items in history]
%.0n Einträge im Verlauf
[Full History [%s] - [%s]]
Gesamter Verlauf [%s] - [%s]
[Phrase not found]
Wortfolge nicht gefunden
[Continued from the top]
Von oben fortgesetzt
[Continued from the bottom]
Von unten fortgesetzt
[Search: %s (F3 to find next)]
Suchen: %s (F3 - weitersuchen)
["%s" not found]
"%s" nicht gefunden
[You have entered the wrong password]
Sie haben ein falsches Passwort eingegeben
[%d event]
%d Ereignis
[%0.n events (%s)]
%0.n Ereignisse (%s)
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f)?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Hinweis: Es kann bei einem langen Verlauf einige Minuten dauern.
[Empty History]
Leere Verlauf
[Search Up (Ctrl+Up)]
Aufwärts suchen (Strg+Pfeil nach oben)
[Search Down (Ctrl+Down)]
Abwärts suchen (Strg+Pfeil nach unten)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
HTML-Datei (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
XML-Datei (*.xml)|*.xml
[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
RTF-Datei (*.rtf)|*.rtf
[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
Unicode-Textdatei (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
Textdatei (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Alle Dateien (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
Unterhaltung begonnen am %s
[Set Bookmark]
Lesezeichen setzen
[Remove Bookmark]
Lesezeichen entfernen
[Remove &Bookmark]
Lesezeichen entfernen
[Rename &Bookmark]
Lesezeichen um&benennen
[Bookmark]
Lesezeichen
[Hide headers]
Kopf verstecken
[Password Check]
Passwort prüfen
[To access Password Protection options you need to enter password]
Passwort eingeben, um auf die Passwortschutzeinstellungen zuzugreifen
[Password Options]
Passworteinstellungen
[Protect all contacts]
Alle Kontakte schützen
[Protect only selected contacts]
Nur ausgewählte Kontakte schützen
[Password...]
Passwort...
[&Refresh List]
Liste aktualisie&ren
[Password not set]
Passwort nicht gesetzt
[Password set]
Passwort gesetzt
[New Password]
Neues Passwort
[Enter new password]
Neues Passwort eingeben
[Leave this fields blank to disable password]
Feld leer lassen um das Passwort zu löschen
[Pay attention to CAPS LOCK button state]
Auf Feststelltasteneinstellung achten
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
Achten Sie darauf, Caps Lock ausgeschaltet zu haben.
[Password and Confirm fields should be similar]
Passwort- und Vergleichsfeld müssen gleich sein
[Unknown id]
Unbekannte ID
[Outgoing file transfer: %s]
Ausgehender Dateitransfer: %s
[Incoming file transfer: %s]
Eingehender Dateitransfer: %s
[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s
[You were added by %s (%s%d)]
Hinzugefügt von %s (%s%d)
[Outgoing contacts: %s]
Gesendete Kontakte: %S
[Incoming contacts: %s]
Empfangene Kontakte: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
Webpagernachricht von %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
E-Mail-Express von %s (%s): %s
[Status change: %s]
Statusänderung: %s
[History++ Error]
History++ Fehler
[User %s (%d) changed icq client: %s]
Benutzer %s (%d) ändert ICQ-Client: %s
[Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s]
Interpret: %s\r\nTitel: %s\r\nAlbum: %s
[No "%s" items]
Keine "%s"-Einträge
[Easy, fast and feature complete history viewer]
Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter
; [© 2006 theMIROn, 2003-2006 Art Fedorov. History+ parts © 2001 Christian Kastner]
[His&tory Search]
Verlaufssuche
[Limit event types]
Ereignisse eingrenzen
[Limit Event Types]
Ereignisse eingrenzen
[Search messages matched to]
Suche nur Ereignisse der Art
[Search Protected Contacts]
Geschützte Kontakte durchsuchen
[Search protected contacts]
Geschützte Kontakte durchsuchen
[History is not protected, searching all contacts]
Verlauf ist nicht geschützt, durchsuche alle Kontakte
[Limit Search Range]
Suchbereich einschränken
[Limit search range]
Suchbereich einschränken
[Search messages from]
Nachrichten von
[(Unknown Contact)']
(Unbekannte Kontakte)'
[Database Login]
Profildateilogin
[Database:]
Profildatei:
[&User Name:]
Ben&utzername:
[&Password:]
&Passwort:
[0 lines]
0 Zeilen
[Unicode Enabled]
Unicode aktiviert
[&Code Editor...]
&Codeeditor...
[Text files (*.TXT)|*.TXT|Config files (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batch files (*.BAT)|*.BAT|All files (*.*)|*.*]
Textdateien (*.TXT)|*.TXT|Konfigurationsdateien (*.SYS;*.INI)|*.SYS;*.INI|Batchdateien (*.BAT)|*.BAT|Alle Dateien (*.*)|*.*
[Load string list]
Stringliste laden
[Save string list]
Stringliste speichern
[&Load...]
&Laden...
[&Save...]
&Speichern...
[Show all events]
Alle Ereignisse
[All except changes]
Alles außer Änderungen
[All except system]
Alles außer System
[Other (unknown)]
Andere (unbekannt)
[Search panel]
Suchleiste
[SMTP Simple Email]
SMTP einfache E-Mail
[Conversation header]
Gesprächskopf
[Avatar changes]
Avataränderungen
[Outgoing timestamp]
Ausgehender Zeitstempel
[Incoming timestamp]
Eingehender Zeitstempel
[Nick changes]
Nickänderungen
[Other events (unknown)]
Andere Ereignisse (unbekannt)
[Outgoing contacts]
Ausgehende Kontakte
[Outgoing SMS Message]
Ausgehende SMS-Nachricht
[Outgoing file]
Ausgehende Datei
[Incoming url]
Eingehende URL
[Outgoing url]
Ausgehende URL
[Outgoing nick]
Ausgehender Nick
[Incoming nick]
Eingehender Nick
[Incoming WATrack notify]
Eingehende WATrack-Benachrichtigung
[Outgoing WATrack notify]
Ausgehende WATrack-Benachrichtigung
[Voice call]
Sprachnachricht
[Selected background]
Markierter Hintergrund
[Selected text]
Markierter Text
[Divider]
Trennlinie
[Incoming events]
Eingehende Ereignisse
[Outgoing events]
Ausgehende Ereignisse
[Contact history]
Kontaktverlauf
[Conversation divider]
Unterhaltungstrenner
[Conversation icon]
Unterhaltungsicon
[Conversation summer]
Unterhaltung Sommer
[Conversation autumn]
Unterhaltung Herbst
[Conversation winter]
Unterhaltung Winter
[Conversation spring]
Unterhaltung Frühling
[Conversation year]
Unterhaltungsjahr
[In-place filter wait]
Filter: Warten
[Search All Results]
Suche alle Ergebnisse
[Save All]
Alles speichern
[Search Up]
Suche nach oben
[Search Down]
Suche nach unten
[Delete All]
Alles löschen
[End of page]
Ende der Seite
[Clear in-place filter]
Entferne Filter
[Conversation hide]
Verstecke Unterhaltung
[Drop down arrow]
Dropdownpfeil
[Bookmark enabled]
Lesezeichen aktiviert
[Bookmark disabled]
Lesezeichen deaktiviert
;[Link URLs]
[WATrack notify]
WATrack-Benachrichtigung
[&Copy Link]
Link kopieren
[EMail Express message]
E-Mail-Express-Nachricht
[SMS message]
SMS-Nachricht
[Status message changes]
Änderung der Statusnachricht
[Text Formatting]
Textformatierung
[Unknown codepage %u]
Unbekannte Codepage %u
[Webpager message]
Webpagernachricht
[Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.]
Iconpack (%s) konnte nicht geladen werden von:\r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass keine Icons angezeigt werden.
[You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
Sie verwenden ein altes Iconpack vom:r\n%s\r\nDies kann dazu führen, dass Icons fehlen. Bitte Iconpack aktualisieren.
[Voice calls]
Sprachanrufe
[Show sender information]
Senderinformationen anzeigen
[Show receiver information]
Empfängerinformationen anzeigen
[&Pseudo-edit]
&Pseudobearbeitung
[Grid messages]
Nachrichten des Verlaufsfensters
[Grid background]
Hintergrund des Verlaufsfensters
[Events filter]
Ereignisfilter
[Link URLs]
URLs
[Speak Message]
Nachricht vorlesen
[Include custom event type (0-65535)]
Eigenen Ereignistyp einfügen (0 - 65535)
[&File Actions]
Dateiaktionen
[&Browse Received Files]
Empfangene Dateien anzeigen
[&Open file folder]
Beinhaltenden &Ordner anzeigen
[&Copy Filename]
Dateinamen kopieren
[History of this contact is password protected]
Verlauf dieses Kontaktes ist passwortgeschützt
[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
Wollen Sie wirklich ALLE Einträge für diesen Kontakt löschen?
[Note: It can take several minutes for large histories]
Dies kann bei einem großen Verlauf mehrere Minuten lang dauern.
[Empty history of subcontacts also]
Auch Verlauf aller Unterkontakte löschen