#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} ;============================================================ ; File: MSN.dll ; Plugin: MSN protocol ; Version: 0.95.11.1 ; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher ;============================================================ [Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] Microsoft Netzwerk (MSN) Protokollunterstützung für Miranda NG. ;file \protocols\MSN\res\msn.rc [Live ID:] Live-ID: [Password:] Passwort: [Nickname:] Nick: [Create a new Windows Live account] Ein neues Windows-Live-Konto erstellen [Expert] Experte [Send message font color/size info inside messages] Farbe und Größe der Nachrichtenschrift senden [Disable all contacts not included into my contact list] Alle Kontakte deaktivieren, die nicht in meiner Kontaktliste sind [Manage server groups] Serverseitige Gruppen verwalten [Allow people on my contact list send messages to mobile device] Kontakte auf meiner Kontaktliste dürfen Nachrichten auf mein mobiles Gerät senden [Run the following application when new Hotmail arrives] Führe folgendes Programm aus, sobald eine neue Hotmail eintrifft: [Connection settings] Verbindungseinstellungen [Direct:] Direkt: [Gateway:] Gateway: [Reset] Standard [Notify me when a message delivery has failed] Teile mir mit, wenn eine Nachricht nicht gesendet werden konnte [Incoming file transfers] Eingehende Dateiübertragungen [Your host (or router):] Ihr Host (oder Router): [Server List Manager] Serverliste verwalten [Contact is on your local list] Kontakt ist in Ihrer lokalen Liste [Contact is included into your server list] Kontakt ist in Ihrer Serverliste enthalten [Allowed (active) contact] Erlaubter Kontakt [Blocked contact] Blockierter Kontakt [Somebody included you in his/her server list] Jemand führt Sie in seiner/ihrer Serverliste [Refresh] Aktualisieren [Enable Popup notifications] Popup-Benachrichtigungen aktivieren [Enable Contact List notifications] Kontaktlisten-Benachrichtigungen aktivieren [Enable Tray notifications] Tray-Benachrichtigungen aktivieren [Ignore new messages not in Inbox folder] Neue Nachrichten außerhalb des Posteingangs ignorieren [Other] Sonstige [Display errors using popups] Fehler durch Popups anzeigen [Enable 'Chat Session Established' popup] Popup 'Chatsitzung eingeleitet' aktivieren [Enable 'Contact left channel' popup] Popup 'Benutzer hat Channel verlassen' aktivieren [Set Nickname] Nickname setzen [Cancel] Abbrechen [Mobile Device (used for SMS)] Mobiles Gerät (für SMS verwendet) [Spouse/Partner] Ehegatte/Partner [Middle Name] Zweiter Name [First Name] Vorname [Last Name] Nachname [Anniversary] Jahrestag [Birthday] Geburtstag [Nickname] Nickname [Place:] Ort: [MSN Delete Contact] MSN-Kontakt löschen [Remove from Hotmail Address book] Aus Hotmail-Adressbuch entfernen [Block Contact] Kontakt blockieren [Invite Contact To Chat] Kontakt zu Chat einladen [Live ID] Live-ID [&Invite] E&inladen [&Cancel] Abbre&chen [Add] Hinzufügen ;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp [Admin] Administrator [User] Benutzer [Chat #] Chat # [&Invite user...] Kontakt e&inladen... [&Leave chat session] Chat ver&lassen [User &details] Kontaktprofil [User &history] Kontakt&verlauf [&Kick user] Benutzer &kicken [&Op user] Benutzer &Op geben [&Deop user] Benutzer Op &entziehen ;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp [%I64u bytes] [MSN Alert] MSN Alert ;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp [User not online] Benutzer nicht online ;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp [Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] Kontakt %s wurde vom Server entfernt.\nWollen Sie den Kontakt lokal behalten, um den Verlauf zu erhalten? [%s protocol] %s-Protokoll ;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp [Subject: %s] Betreff: %s [Hotmail from %s (%S)] Hotmail von %s (%S) [Hotmail from %s] Hotmail von %s [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] Ungelesene E-Mails sind verfügbar: %d im Posteingang und %d in anderen Verzeichnissen. ;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp [&Unblock] Blockieren a&ufheben [&Block] &Blockieren [Open &Hotmail Inbox] &Hotmail-Posteingang öffnen [Send &Hotmail E-mail] &Hotmail E-Mail senden [Create &Chat] &Chat erstellen [Display &Hotmail Inbox] &Hotmail-Posteingang anzeigen [View &Profile] &Profil ansehen [Setup Live &Alerts] Live &Alerts einstellen ;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp [Custom Smileys] Custom Smileys [Notifications] Benachrichtigungen [Errors] Fehler [MSN Protocol] MSN-Protokoll ;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp [Protocol icon] Protokollicon [Hotmail Inbox] Hotmail-Posteingang [Profile] Profil [MSN Services] MSN-Dienste [Block user] Blockiere Benutzer [Invite to chat] Zum Chat einladen [Start Netmeeting] Netmeeting starten [Contact list] Kontaktliste [Allowed list] Erlaubte Liste [Blocked list] Blockierliste [Relative list] Verwandte Liste [Local list] Lokale Liste [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] Der Import von serverseitigen Gruppen wird Ihre Kontaktliste verändern. Wollen Sie Ihre Gruppen an den Server übermitteln? [These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.] Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins MSN-Netzwerk aktiv. [MSN options] MSN-Einstellungen [Automatically obtain host/port] Host/Port automatisch ermitteln [Manually specify host/port] Host/Port manuell angeben [Disable] Deaktivieren [IP info available only after login] IP-Info ist nur nach Login verfügbar [MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] Das MSN-Protokoll benötigt ein Nachrichtentimeout kleiner als 60 Sek. Korrigieren Sie das Timeout. [Network] Netzwerk [Account] Konto [Connection] Verbindung [Server list] Serverliste ;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp [Live Mail] Live Mail [Live Alert] Live Alert [%s plugin connections] %s Pluginverbindungen [Contact already in your contact list] Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste [Protocol is offline] Protokoll ist offline [You cannot send message to yourself] Sie können keine Nachricht zu sich selbst schicken! [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] Die Nachricht ist zu lang: Die SMS-Seite ist begrenzt auf 133 UTF8-Zeichen! [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] Nachricht ist zu lang: MSN-Nachrichten dürfen maximal 1202 UTF8-Zeichen lang sein. [Offline messaging is not allowed for LCS contacts] Offline-Nachrichten sind nicht für LCS-Kontakte erlaubt! ;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp [MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] MSN benötigt ein Timeout von weniger als 60 Sekunden in Ihrem Nachrichtenfensterplugin. Bitte korrigieren Sie das Timeout. [Convert to Chat] In Chat umwandeln