#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} ;============================================================ ; File: MirOTR.dll ; Plugin: Miranda OTR ; Version: 0.11.0.4 ; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH ;============================================================ [OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] OTR (Off-the-Record) Plugin für Miranda NG (verwendet einigen Code und Ideen aus SecureIM, Pidgin-OTR und dem alten Miranda OTR (von SJE)). ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc [OTR Generating Private Key] OTR generiert privaten Schlüssel [Generating new private key - please wait.] Generiere neuen privaten Schlüssel - bitte warten. [Default Policy] Standardmethode [Always] Immer [Opportunistic] Opportunistisch [Manual] Manuell [Never] Niemals [End sessions on window close] Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird [End sessions when contacts go offline] Sitzung beenden, wenn Kontakt offline [Prefix encrypted IMs:] Präfix verschlüsselter IM: [Don't add encrypted messages to the history] Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein [Also remove OTR system messages] Entferne auch OTR-System-Meldungen [Show OTR system messages inline] Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster [Show OTR system messages as popup] Zeige OTR-System-Nachricht als Popup [Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] Bei beendeten Sitzungen zu Klartext springen (VORSICHT!) [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke [Set OTR policy per protocol] Setze OTR-Regel pro Protokoll [Current policy:] Aktuelles Verhalten: [Generate new private key] Neuen Schlüssel generieren [Forget private key] Vergesse Schlüssel [Set OTR policy per contact] Setze OTR-Regel pro Kontakt [View & Modify status of known fingerprints] Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke [Set verified] Setze geprüft [Set unknown] Setze ungeprüft [Forget] Verwerfen [Socialist Millionaires Protocol] Socialist Millionaire Protocol [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung läuft [&Cancel] Abbre&chen [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung [&No] &Nein [&Yes] &Ja [OTR status] OTR-Status [&Start OTR session] OTR-Sitzung &starten [&Refresh OTR session] OTR-Sitzung e&rneuern [Sto&p OTR session] OTR-Sitzung stop&pen [&Verify Fingerprint] Fingerabdruck &verifizieren ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h [Start OTR] OTR starten [Stop OTR] OTR stoppen [Yes] Ja [No] Nein [OTR status (Click for more options)] OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen) [OTR Encryption: Disabled] OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert [OTR Encryption: UNVERIFIED] OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft [OTR Encryption: Private] OTR-Verschlüsselung: Privat [OTR Encryption: Finished] OTR-Verschlüsselung: Beendet [&Convert HTML (for Pidgin)] HTML &konvertieren (für Pidgin) [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet. [Requesting OTR encrypted session with '%s'] Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s' [Beginning OTR encrypted session with '%s'] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet [Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' (NICHT VERIFIZIERT) gestartet [Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ... [OTR encrypted session was refreshed by '%s'] OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert. [OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft) [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert. [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft) [OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen! [OTR encrypted session with '%s' could not be started] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden. [OTR could not encrypt when sending message] OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde [OTR Information] OTR-Informationen [[OTR INFO] ] \[OTR-INFO]\s [Authentication from %s] Authentifizierung von %s [Authenticate %s] Authentifiziere %s [Unknown] Unbekannt [OTR: %s (%s)] OTR: %s (%s) [OTR %s (%s)] OTR %s (%s) [OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden. [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden. [OTR unverified] OTR ungeprüft [OTR finished] OTR beendet [OTR private] OTR privat [OTR not secure] OTR nicht sicher [OTR] OTR [Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie... [General] Allgemein [Protocols] Protokolle [Contacts] Kontakte [Fingerprints] Fingerprints [Contact] Kontakt [Protocol] Protokoll [Policy] Methode [Verified] Verifiziert! [Active] Aktiv [Fingerprint] Fingerprint [Conv. HTML] Konv. HTML [Default] Standard [Generating new key for '%s'. Continue?] Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter? [Removing key for '%s'. Continue?] Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter? [OTR Fingerprint Verification] OTR-Fingerabdruck-Überprüfung [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen? [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen? [Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal! [VERIFY: Fingerprint from contact] Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt [OTR Authenticate: %s (%s)] OTR authentifizierte: %s (%s) [Challenge Question] Aufforderungsfrage [Known Password] Bekanntes Passwort [Manual fingerprint comparison] Manueller Fingerabdruckvergleich [Secret Answer] Geheimantwort: [Question] Frage [Password] Passwort [Authentication successful.] Authentifizierung erfolgreich. [Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.] Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken. [Error during authentication.] Fehler während der Authentifizierung! [Authentication failed] Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?) [Authentication for '%s' is already in progress.] Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange. [OTR Authenticating: %s (%s)] OTR-Authentifizierung mit: %s (%s) [Authenticating contact:\n%s (%s)] Authentifiziere Kontakt:\n%s (%s) [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] OTR verschlusselte Nachricht mit '%s' (Ungepruft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen. [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen! [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden! [Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt. [OTR: SecureIM installed] OTR: SecureIM ist installiert [You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM. ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp [MirOTR menu] MirOTR-Menü [OTR Status] OTR-Status ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\options.cpp [Private Data] Private Daten [Services] Dienste