#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll ; Plugin: xStatus notify ; Version: 1.4.0.9 ; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho ;============================================================ [Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen xStatus- oder Status(nachricht) ändert. ;file \plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc [Notify when a contact changes to one of these statuses] Melden, wenn ein Kontakt den Status ändert in: [Online] Online [Offline] Offline [Invisible] Unsichtbar [Free for chat] Für Chat bereit [Away] Abwesend [NA] Außer Haus [Occupied] Beschäftigt [DND] Bitte nicht stören [Out to lunch] Zum Essen [On the phone] Am Telefon [Always when changing from offline] Immer, wenn er vorher offline war [Plugin activation] Plugin-Aktivierung [Automatically turn off Popups and Sounds on status change] Popups und Klänge bei Statusänderung automatisch deaktivieren [Configure] Einstellungen [Notify me for people not in my Contact List] Benachrichtigen bei Leuten, die nicht in meiner Kontaktliste sind [Blink icon in the system tray] Icon blinkt im Systemtray [Use status icon] Statusicon verwenden [Use individual sounds] Individuelle Klänge verwenden [Log to file] In Datei speichern [Enable] Aktivieren [Go to Sound to select the sounds] Gehen Sie zu Klänge und wählen Sie die Klänge aus [Extra status] Extra Status [Open] Öffnen [Status message] Statusnachricht [Change] Ändern [Preview] Vorschau [Delete] Löschen [Enable sounds] Klänge aktivieren [Enable popups] Popups aktivieren [Status Notify] Status-Benachrichtigung [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm diese einzuschalten, aktiviere unter Einstellungen -> Status -> Statusmeldungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" und öffne anschließend diesen Dialog erneut. [Sounds] Klänge [Popups] Popups [Extra status notify] Extrastatusbenachrichtigung [Extra status logging] Extrastatusaufzeichnung [Disable all] Alle deaktivieren [Enable all] Alle aktivieren [Background] Hintergrund [Text] Text [Colors] Farben [Use custom colors] Benutzerdefinierte Farben [Use Windows colors] Windowsfarben verwenden [Use Popup colors] Popup-Farben verwenden [Popup text] Popup-Text [Read status message] Statusnachricht lesen [Show previous status too] Vorherigen Status ebenfalls anzeigen [Timeout] Timeout [Popups when status changes to:] Popup, wenn Status ändert in: [Click action] Aktion bei Klick [Show contact group name] Kontaktgruppenname anzeigen [Use alternative descriptions] Alternative Beschreibung verwenden [0 = Default] 0 = Standard [-1 = Infinite] -1 = Unendlich [Sec] Sek. [On left click] Bei Linksklick [On right click] Bei Rechtsklick [Show status description] Statusbeschreibung anzeigen [Ignore empty status and xStatus messages] Leere (x)Statusnachrichten ignorieren [Notification] Benachrichtigung [Disable for extra status 'Music'] Für den Extra Status 'Musik' deaktivieren [Truncate message length to:] Länge der Nachricht kürzen auf: [characters] Zeichen [Templates] Vorlagen [Title - text delimiter:] Titel-Text-Trennzeichen: [Remove:] Entfernen: [New message:] Neue Nachricht: [New status:] Neuer Status: [Variables] Variablen [Reset] Standard [Disable notifications] Benachrichtigungen deaktivieren [OK] OK [Cancel] Abbrechen [Disable globally] Global deaktivieren [Disable only if I change global status] Deaktiviere nur, falls ich den globalen Status ändere [Disable when my status is:] Deaktivieren, wenn mein Status: [Extra status log] Extra-Status-Verlauf [Enable logging extra status to message window] Extra-Status-Aufzeichnung im Nachrichtenfenster aktivieren [Keep events in history] Ereignisse im Verlauf behalten [Prevent identical logs] Identische Aufzeichnungen verhindern [On opening ML:] Bei Verlaufsöffnung: [General] Allgemein [Show Popups when I connect] Popups beim Verbinden [Accounts] Konten [Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:] Konten (de-)aktivieren, für die Sie nicht benachrichtigt werden wollen: ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp [Sound files] Klangdateien [All files] Alle Dateien [Wave files] Wave-Dateien [Status] Status [Sound for the status] Klang für den Status [From offline] Von offline [** All contacts **] ** Alle Kontakte ** ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.h [(default sound)] Standardton ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp [] [Contact] Kontakt [connecting] verbinde [aborting] breche ab [playing] spiele [%s is now %s] %s ist nun %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] %s, %s. %s ändert zu: %s (was: %s).\r\n [(M) is back online!] Er ist wieder online! [(F) is back online!] Sie ist wieder online! [(U) is back online!] Kontakt ist wieder online! [User: Online] Kontakt: Online [(M) went offline! :(] Er ist offline! :( [(F) went offline! :(] Sie ist offline! :( [(U) went offline! :(] Kontakt ist offline! :( [User: Offline] Kontakt: Offline [(M) hides in shadows...] Er ist nun unsichtbar... [(F) hides in shadows...] Sie ist nun unsichtbar... [(U) hides in shadows...] Kontakt ist nun unsichtbar... [User: Invisible] Kontakt: Unsichtbar [(M) feels talkative!] Er fühlt sich gesprächig! [(F) feels talkative!] Sie fühlt sich gesprächig! [(U) feels talkative!] Kontakt fühlt sich gesprächig! [User: Free For Chat] Kontakt: Für Chat bereit [(M) went Away] Er ist abwesend. [(F) went Away] Sie ist abwesend. [(U) went Away] Kontakt ist abwesend. [User: Away] Kontakt: Abwesend [(M) isn't there anymore!] Er ist nicht da! [(F) isn't there anymore!] Sie ist nicht da! [(U) isn't there anymore!] Kontakt ist nicht da! [User: Not Available] Kontakt: Außer Haus [(M) has something else to do.] Er ist beschäftigt. [(F) has something else to do.] Sie ist beschäftigt. [(U) has something else to do.] Kontakt ist beschäftigt. [User: Occupied] Kontakt: Beschäftigt [(M) doesn't want to be disturbed!] Er möchte nicht gestört werden! [(F) doesn't want to be disturbed!] Sie möchte nicht gestört werden! [(U) doesn't want to be disturbed!] Kontakt möchte nicht gestört werden! [User: Do Not Disturb] Kontakt: Bitte nicht stören [(M) is eating something] Er isst gerade. [(F) is eating something] Sie isst gerade. [(U) is eating something] Kontakt isst gerade. [User: Out To Lunch] Kontakt: Zum Essen [(M) had to answer the phone] Er telefoniert gerade. [(F) had to answer the phone] Sie telefoniert gerade. [(U) had to answer the phone] Kontakt telefoniert gerade. [User: On The Phone] Kontakt: Am Telefon [Enable status notification] Statusbenachrichtigungen aktivieren [Disable status notification] Statusbenachrichtigung deaktivieren [Notification enabled] Benachrichtigung aktiviert [Notification disabled] Benachrichtigung deaktiviert [New Status Notify] New Status Notify [User: from offline (has priority!)] Kontakt: war offline (hat Priorität!) [Extra status changed] Extra-Status wurde geändert [Extra status message changed] Extra-Statusnachricht wurde geändert [Extra status removed] Extra-Status wurde entfernt [Toggle status notification] Wechsel Statusbenachrichtigungen ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp [All Files] Alle Dateien [Log] Verlauf [This is status message] Dies ist eine Statusnachricht [Do you want to reset all templates to default?] Möchten Sie alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen? [Reset templates] Vorlagen zurücksetzen [Show available variables] Verfügbare Variablen anzeigen [Reset all templates to default] Alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen [Protocol] Protokoll [Filtering] Filtern [Message log] Nachrichtenverlauf ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\popup.h [Open message window] Nachrichtenfenster öffnen [Close popup] Popup schließen [Open contact details window] Kontaktprofil öffnen [Open contact menu] Kontaktmenü öffnen [Open contact history] Gesprächsverlauf öffnen [Do nothing] Nichts tun ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig. [Can't open the log file!] Log konnte nicht geöffnet werden! [NewXstatusNotify] NewXstatusNotify ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp [Mood] Stimmung [Activity] Aktivität [Xstatus] XStatus [] [%s, %s. %s removed %s.\r\n] %s, %s. %s entfernt %s.\r\n [%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] %s, %s. %s ändert %s.\r\n ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h [changed %N to: %T%D%I] änderte %N in: %T%D%I [changed %N message to:%D%I] änderte %N-Nachricht in:%D%I [removed %N] entfernte %N [changed his/her status message to %n] ändert seine/ihre Statusnachricht zu %n [changed %N @ %T%D%I] änderte %N @ %T%D%I [changed %N message @ %I] änderte Nachricht für %N @ %I [has %N @ %T%D%I] hat %N @ %T%D%I [These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)] Folgende Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n%N\tExtra Status name (XStatus, Stimmung, Aktivität)\r\n%T\tExtra Status Titel\r\n%I\tExtra Status Text\r\n%D\tBegrenzung\r\n%B\tZeilenumbruch (kann als Begrenzung verwendet werden) [These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] Folgende Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n\ %n\tNeue Statusnachricht\r\n\ %o\tAlte Statusnachricht\r\n\ %c\tBenutzerdef. Nickname\r\n\ \\n\tZeilenumbruch\r\n\ \\t\tTabstopp