#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
;============================================================
;  File: SendSS.dll
;  Plugin: Send screenshot+
;  Version: 0.8.0.0
;  Authors: Merlin
;============================================================
[Take a screenshot and send it to a contact.]
Erstellt einen Screenshot und sendet ihn einem Kontakt
;file \plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc
[Dialog]
Dialog
[OK]
OK
[All]
Alle
[None]
Keine
[Cancel]
Abbrechen
[Send screenshot]
Screenshot senden
[Send screenshot to\n<unknown>]
Sende Screenshot an\n unbekannt
[Ti&med capture]
Verzögerte Aufnahme
[Time (secs) :]
Zeit (Sek.) :
[&Format :]
&Format:
[Send B&y :]
Senden per:
[E&xplore]
Öffnen
[&Fill description textbox.]
Beschreibungs Textbox ausfüllen
[Delete &after send]
N&ach dem Senden löschen
[Open again]
Erneut öffnen
[&Capture]
Starten
[About]
Über
[%s\nv%s]
%s\nv%s
[Credits >]
Dank an >
[&Close]
S&chließen
[Edit]
Bearbeiten
[C&lient Area]
Fensterinha&lt
[Caption :]
Fenstertitel:
[Size (HxW) :]
Größe (HxB):
[Target Tool]
Zielscheibe
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp
[GCHAT error]
GCHAT-Fehler
[An unknown error has occurred.]
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
[Error]
Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h
[Unable to initiate %s.]
Konnte %s nicht einleiten.
[MAPI error (%i):\n%s.]
MAPI-Fehler (%i):\n%s.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp
[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]

[The specified attachment was not found]
Der angegebene Anhang wurde nicht gefunden
[The specified attachment could not be opened]
Der angegebene Anhang konnte nicht geöffnet werden
[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC]
Der Typ des Empfängers war nicht MAPI_TO, MAPI_CC, oder MAPI_BCC
[One or more unspecified errors occurred]
Ein oder mehrere unbekannte Fehler traten auf
[There was insufficient memory to proceed]
Es gab nicht genug freien Speicher zum Fortfahren
[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address]
Ein oder mehrere Empfänger waren ungültig und konnten zu keiner Adresse aufgelöst werden.
[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed]

[The text in the message was too large]
Der Text in der Nachricht war zu lang
[There were too many file attachments]
Es gab zu viele Dateianhänge
[There were too many recipients]
Es gab zu viele Empfänger
[A recipient did not appear in the address list]
Ein Empfänger tauchte nicht in der Adressliste auf
[The user canceled one of the dialog boxes]
Der Benutzer hat einen der Dialoge abgebrochen
[Unknown Error]
Unbekannter Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
[FTPFile transfer]
FTPFile-Übertragung
[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.]
%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem FTP-Datei-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem HTTP-Server-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendImageShack.cpp
[Upload server did not respond timely.]
Uploadserver hat nicht rechtzeitig geantwortet.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Wiederholen
[Yes]
Ja
[No]
Nein
[Abort]
Abbrechen
[Ignore]
Ignorieren
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\global.h
[SendScreenshot - Error]
SendScreenshot - Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\Main.cpp
[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.]

[SendSS]
SendSS
[Screenshots]
Screenshots
[SendSS HTTP connections]
SendSS-HTTP-Verbindungen
[Could not create main dialog.]
Kann Hauptfenster nicht öffnen.
[Send Screenshot]
Screenshot senden
[Send desktop screenshot]
Desktop-Screenshot senden
[Take a screenshot]
Screenshot machen
[Could not register miranda service.]
Konnte Mirandadienst nicht initialisieren.
[Could not create Screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
Kann Screenshot-Verzeichnis nicht erstellen (Fehlercode: %d):\n%s\nHaben Sie Schreibberechtigungen?
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.cpp
[Screenshot Icon1]
Screenshot Icon1
[Screenshot Icon2]
Screenshot Icon2
[Target Cursor]
Target Cursor]
[Target Desktop]
Target Desktop
[Default]
Standard
[overlay on]
Overlay ein
[overlay off]
Overlay aus
[Help]
Hilfe
[Open Folder]
Ordner öffnen
[description off]
Beschreibung aus
[description on]
Beschreibung ein
[delete off]
Löschen aus
[delete on]
Löschen ein
[Prev]
Zurück
[Next]
Weiter
[Update]
Aktualisieren
[Apply]
Übernehmen
[Down arrow]
Pfeil runter
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.h
[Buttons]
Schaltflächen
[overlays]
overlays
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp
[Credits]
Danksagung
[< Copyright]
< Copyright
[Copyright]
Copyright
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp
[Drag&&Drop the target on the desired window.]
Quellfenster mit Drag&Drop auswählen
[Send screenshot to\n]
Sende Screenshot an\n
[Window]
Fenster
[Desktop]
Desktop
[<entire desktop>]
Gesamten Desktop
[Monitor]
Monitor
[ (primary)]
 (primär)
[<Only save>]
<Nur speichern>
[File Transfer]
Dateiübertragung
[E-mail]
E-Mail
[FTP File]
FTP-Datei
[ImageShack]
ImageShack
[Information]
Information
[Fill description textbox.]
Fülle Beschreibungstextbox.
[Delete after send]
Nach dem Senden löschen
[Capture]
Einfangen
[Can't create a Screenshot]
Konnte kein Screenshot erstellen.
[Select a target window.]
Bitte gewünschtes Fenster auswählen.
[Screenshot ]
Screenshot\s
[for Client area ]
für Client-Bereich\s
[of "]
vom "
[" Window]
"-Fenster