#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
;============================================================
;  File: SendSS.dll
;  Plugin: Send ScreenShot+
;  Version: 0.8.10.1
;  Authors: Merlin
;============================================================
[Take a screenshot and send it to a contact.]
Erstellt einen Screenshot und sendet ihn einem Kontakt
;file \plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc
[Dialog]
Dialog
[All]
Alle
[None]
Keine
[Cancel]
Abbrechen
[Send screenshot to <unknown>]
Sende Screenshot an <unbekannt>
[Take a screenshot and send it to a contact]
Screenshot aufnehmen und an einen Kontakt senden
[Ti&med capture]
Verzögerte Aufnah&me
[Time (secs):]
Zeit (Sek.):
[&Format:]
&Format:
[Send b&y:]
Senden per:
[E&xplore]
&Öffnen
[&Fill description textbox.]
Beschreibungs-Textbox aus&füllen
[Delete &after send]
N&ach dem Senden löschen
[Open editor before sending]
Editor vor dem Senden öffnen
[Open again]
Erneut öffnen
[&Capture]
Auf&nehmen
[About]
Über
[Copyright]
Copyright
[&Close]
S&chließen
[Edit]
Bearbeiten
[Caption:]
Fenstertitel:
[Size (HxW):]
Größe (HxB):
[C&lient area]
Fensterinha&lt
[Indirect capture]
Indirekte Aufnahme
[Target tool]
Zielscheibe
[File:]
Datei:
[Description:]
Beschreibung:
[Result]
Ergebnis
[Thumbnail]
Vorschaubild
[&Copy]
&Kopieren
[Close]
Schließen
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp
[Resulting URL from\n]
Zurückgegebene URL von\n
[Copy]
Kopieren
[Copy BBCode]
BBCode kopieren
[Copy BBCode w/ link]
BBCode mit Link kopieren
[%s requires a valid contact!]
%s benötigt einen gültigen Kontakt!
[Error]
Fehler
[GCHAT error]
GCHAT-Fehler
[An unknown error has occurred.]
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h
[Unable to initiate %s.]
Konnte %s nicht einleiten.
[MAPI error (%i):\n%s.]
MAPI-Fehler (%i):\n%s.
[Unknown response from %s (%i)]
Unbekannte Antwort von %s (%i)
[Got no response from %s (%i)]
Keine Antwort von %s erhalten. (%i)
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendCloudFile.cpp
[CloudFile transfer]
CloudFile-Übertragung
[%s (%i):\nCould not add a share to the CloudFile plugin.]
%s (%i):\nKonnte freigegebene Datei nicht zum CloudFile-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp
[Email transfer]
E-Mail-Übertragung
[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]
Ein Empfänger trifft auf mehr als einen der Empfänger in der Beschreibung überein und MAPI_DIALOG wurde nicht gesetzt.
[The specified attachment was not found]
Der angegebene Anhang wurde nicht gefunden
[The specified attachment could not be opened]
Der angegebene Anhang konnte nicht geöffnet werden
[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC]
Der Typ des Empfängers war nicht MAPI_TO, MAPI_CC, oder MAPI_BCC
[One or more unspecified errors occurred]
Ein oder mehrere unbekannte Fehler traten auf
[There was insufficient memory to proceed]
Es gab nicht genug freien Speicher zum Fortfahren
[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address]
Ein oder mehrere Empfänger waren ungültig und konnten zu keiner Adresse aufgelöst werden.
[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed]
Es gab keine Standard-Anmeldung, und der Nutzer konnte sich nicht anmelden als das Anmeldefenster angezeigt wurde.
[The text in the message was too large]
Der Text in der Nachricht war zu lang
[There were too many file attachments]
Es gab zu viele Dateianhänge
[There were too many recipients]
Es gab zu viele Empfänger
[A recipient did not appear in the address list]
Ein Empfänger tauchte nicht in der Adressliste auf
[The user canceled one of the dialog boxes]
Der Benutzer hat einen der Dialoge abgebrochen
[Unknown Error]
Unbekannter Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFile.cpp
[File transfer]
Dateiübertragung
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
[FTPFile transfer]
FTPFile-Übertragung
[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.]
%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem FTP-Datei-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_ImageShack.cpp
[Image upload]
Bild hochladen
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_imgur.cpp
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_uploadpie.cpp
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp
[HTTPServer transfer]
HTTPServer-Übertragungen
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem HTTP-Server-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Wiederholen
[Yes]
Ja
[No]
Nein
[Abort]
Abbrechen
[Ignore]
Ignorieren
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\Main.cpp
[Main Icon]
Haupticon
[Target Cursor]
Zielcursor
[Target Desktop]
Zieldesktop
[Help]
Hilfe
[Open Folder]
Ordner öffnen
[Description off]
Beschreibung aus
[Description on]
Beschreibung ein
[Delete off]
Löschen aus
[Delete on]
Löschen ein
[Prev]
Zurück
[Next]
Weiter
[Update]
Aktualisieren
[Edit on]
Bearbeiten
[BBC]
BBC
[BBC link]
BBC-Link
[Down arrow]
Pfeil runter
[Could not create screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
Kann Screenshot-Verzeichnis nicht erstellen (Fehlercode: %d):\n%s\nHaben Sie Schreibberechtigungen?
[Could not create main dialog.]
Kann Hauptfenster nicht öffnen.
[SendSS HTTP connections]
SendSS-HTTP-Verbindungen
[SendSS]
SendSS
[Screenshots]
Screenshots
[Buttons]
Schaltflächen
[Could not register Miranda service.]
Konnte Mirandadienst nicht initialisieren.
[Take a screenshot]
Screenshot machen
[Send screenshot]
Screenshot senden
[Send desktop screenshot]
Desktop-Screenshot senden
[Open SendSS+]
SendSS+ öffnen
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\stdafx.h
[SendScreenshot - Error]
SendScreenshot - Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp
[Credits]
Danksagung
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp
[Drag&Drop the target on the desired window.]
Quellfenster mit Drag&Drop auswählen
[Send screenshot to %s]
Screenshot an %s senden
[Window]
Fenster
[Desktop]
Desktop
[<Entire Desktop>]
<Gesamten Desktop>
[Monitor]
Monitor
[ (primary)]
 (primär)
[File]
Datei
[<Only save>]
<Nur speichern>
[File Transfer]
Dateiübertragung
[E-mail]
E-Mail
[FTP File]
FTP-Datei
[Upload Pie (30m)]
Upload Pie (30M)
[Upload Pie (1d)]
Upload Pie (1T)
[Upload Pie (1w)]
Upload Pie (1W)
[Information]
Information
[Fill description textbox.]
Beschreibungstextbox ausfüllen.
[Delete after send]
Nach dem Senden löschen
[Capture]
Aufnehmen
[Couldn't take a screenshot]
Konnte keinen Screenshot aufnehmen.
[Select a file]
Datei auswählen
[Select a target window.]
Bitte gewünschtes Fenster auswählen.
[Screenshot of "%s"]
Screenshot von "%s"
[Screenshot for client area of "%s" window]
Screenshot vom Fensterinhalt vom Fenster "%s"
[Screenshot of "%s" window]
Screenshot vom Fenster "%s"
[Send screenshot?]
Screenshot senden?