#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} ;langpack template for Tlen ;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc [Username:] Benutzername: [Password:] Passwort: [Save password] Passwort speichern [Create new account] Neues Konto erstellen... [Tlen] [Options] Einstellungen [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Automatisch wiederverbinden nach unbeabsichtigtem Abbruch der Verbindung. [Leave status message after disconnection] Statusnachricht nach Trennung belassen [Ignore advertisements] Werbung ignorieren [Automatically delete contacts not in my roster] Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen [Show offline users with status messages as invisible in contact list] Zeige Offline-Kontakte mit Statusnachrichten als Unsichtbar in der Kontaktliste [Enable avatars] Avatare aktivieren [Send and receive client version information] Sende und empfange Versionsinformationen [Alert policy] Alarm-Einstellung [Use Nudge plugin] Benutze Nudge-Plugin [Log alerts as messages] Alarme als Nachrichten speichern [Group chat policy] Gruppenchat-Einstell. [Image transfer policy] Bildtransfer-Einstell. [Voice Chats] [Voice chat policy] Voice-Chat Einstellung [Recording device:] Aufnahmegerät [Playback device:] Wiedergabegerät [Expert Options] Experten-Optionen [Login server:] Loginserver: [Connection Host:] Verbindungshost: [Port:] Port: [Keep connection alive] Verbindung aufrechterhalten [Enable encryption] Verschlüsselung aktivieren [Enable Always Visible and Never Visible] Aktiviere Immer sichtbar und Niemals sichtbar [P2P Connections] P2P-Verbindungen [Use proxy for incoming connections] Benutze Proxy für eingehende Nachrichten [Proxy type:] Proxytyp: [Proxy server:] Proxyserver: [Proxy requires authorization] Proxy benötigt Autorisierung [Mail Notification] eMail-Benachrichtigung [Enable incoming mail notification] Aktiviere Benachrichtigung bei eingehenden E-Mails [Colours] Farben [Background] Hintergrund [Text] Text [Delay] Verzögerung [&From PopUp plugin] Vom Popup-Plugin [&Custom] Benutzerdefiniert [P&ermanent] [Preview] Vorschau [Jabber Password] Jabber-Passwort [OK] OK [Cancel] Abbrechen [Nick name:] Nick: [First name:] Vorname: [Last name:] Nachname: [E-mail:] E-Mail: [Gender:] Geschlecht: [Year of birth:] Geburtsjahr: [City:] Stadt: [School:] Schule: [Occupation:] Beruf: [Looking for:] Interessen: [Voice chats] Sprachchats [Publicly visible status] [Save changes] Änderungen speichern [Avatar] Avatar [Avatar Options] Avatareinstellungen [Public avatar] [Tlen login:] [Subscription:] Beschreibung: [Software:] [Version:] [System:] [Personal Information] Persönliche Informationen [Nickname:] Nick: [Age:] Alter: [to] an [Extra Search Criterias] [Status:] Status: [Plan:] [Tlen Voice Chat] [Quality] [In] [Out] [Finish] Ende [Tlen Voice Chat Invitation] [&Accept] &Akzeptieren [From:] Von: [The following invitation to join a voice chat is received.] Die folgende Einladung, einem Chatraum beizutreten, ist eingegangen. ;file \protocols\Tlen\src\jabber_iqid.cpp [Authentication failed for] Authentifizierung fehlgeschlagen für [Tlen Authentication] Tlen-Authentifizierung ;file \protocols\Tlen\src\jabber_opt.cpp [General] Allgemein [Advanced] Erweitert [Notifications] Benachrichtigung [Network] Netzwerk [These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] Diese Änderungen werden erst nach erneuter Verbindung zum Tlen-Netzwerk aktiv. [Tlen Protocol Option] Tlen-Protokolloptionen [Accept all alerts] Alle Alarme akzeptieren [Ignore alerts from unauthorized contacts] Nur Alarme von autorisierten Kontakten akzeptieren [Ignore all alerts] Alle Alarme ignorieren [Always ask me] Immer fragen [Accept invitations from authorized contacts] Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren [Accept all invitations] Alle Einladungen akzeptieren [Ignore invitations from unauthorized contacts] Nur Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren [Ignore all invitation] Alle Einladungen ignorieren [Accept all images] Alle Bilder aktzeptieren [Ignore images from unauthorized contacts] Ignoriere Bilder von unautorisierten Kontakten [Ignore all images] Alle Bilder ignorieren [] [Forwarding] Weiterleiten [SOCKS4] SOCKS4 [SOCKS5] SOCKS5 [%s mail] ;file \protocols\Tlen\src\jabber_svc.cpp [Tlen login] Tlen-Anmeldung ;file \protocols\Tlen\src\jabber_thread.cpp [Enter password for] Passwort eingeben für [Jabber Connection Error] Jabber-Verbindungsfehler [Windows Server 2003] [Windows XP] [Windows 2000] [Windows NT] [Windows 95] [Windows 98] [Windows ME] [Windows] Windows [%s Web Messages] %s Web-Nachrichten [Web message] Web-Nachricht [From] Von [E-mail] E-Mail [An alert has been received.] Ein Alarm wurde empfangen. [Private conference] Private Konferenz [Subject] Betreff ;file \protocols\Tlen\src\jabber_ws.cpp [%s connection] [%s SOCKS connection] ;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp [Protocol icon] Protokollicon [Tlen inbox] [Group chats] Gruppenchats [Tlen chats] [Grant authorization] Autorisierung gewähren [Request authorization] Autorisierung anfragen [Voice chat] Sprachchat [Microphone] [Speaker] Lautsprecher [Send image] Sende Bild [Incoming mail] Eingehende E-Mail [Alert] Alarm [Tlen Chats] [Multi-User Conference] Gruppenkonferenz [Tlen Mail] [Send picture] [Voice Chat] Sprachchat ;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp [1 File] [%d Files] %d Dateien ;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp [You have been kicked. Reason: %s ] Sie wurden gekickt. Grund: %s [You cannot join this chat room, because you are banned.] Sie können diesen Chatraum nicht betreten, da Sie gebannt wurden. [Chat room not found.] Chatraum nicht gefunden. [This is a private chat room and you are not one of the members.] Dies ist ein privater Chatraum und Sie sind keines der Mitglieder. [You cannot send any message unless you join this chat room.] Sie können keine Nachricht senden, bevor Sie nicht den Chatraum betreten haben. [Chat room with already created.] Chatraum wurde bereits erstellt. [Nickname '%s' is already registered.] Nick '%s' ist bereits registriert. [Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] Der Nick wird bereits verwendet, bitte versuchen Sie einen anderen. Hinweis: '%s' ist frei. [You cannot register more than %s nicknames.] Sie können nicht mehr als %s Nicks registrieren. [You cannot create more than %s chat rooms.] Sie können nicht mehr als %s Chaträume erstellen. [You cannot join more than %s chat rooms.] Sie können nicht mehr als %s Chaträume betreten. [Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] Anonyme Nicks sind in diesem Chatraum nicht erlaubt. [Unknown error code : %d] Unbekannter Fehlercode: %d ;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp [Image sent file://%s] [Image received file://%s] ;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp [Account] Konto [both] beide [from] von [none] Keine [not on roster] Nicht im Roster ;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp [...Connecting...] [...Waiting for connection...] [...Finished...] [...Error...] [...Denied...] [8000 Hz / 13.8 kbps] [11025 Hz / 19.1 kbps] [22050 Hz / 36.8 kbps] [44100 Hz / 72 kbps] [Default] Standard