#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
;langpack template for Tlen
;file \protocols\Tlen\res\tlen.rc
[Username:]
Benutzername:
[Password:]
Passwort:
[Save password]
Passwort speichern
[Create new account]
Neues Konto erstellen...
[Tlen]

[Options]
Einstellungen
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Automatisch wiederverbinden nach unbeabsichtigtem Abbruch der Verbindung.
[Leave status message after disconnection]
Statusnachricht nach Trennung belassen
[Ignore advertisements]
Werbung ignorieren
[Automatically delete contacts not in my roster]
Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen
[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
Zeige Offline-Kontakte mit Statusnachrichten als Unsichtbar in der Kontaktliste
[Enable avatars]
Avatare aktivieren
[Send and receive client version information]
Sende und empfange Versionsinformationen
[Alert policy]
Alarm-Einstellung
[Use Nudge plugin]
Benutze Nudge-Plugin
[Log alerts as messages]
Alarme als Nachrichten speichern
[Group chat policy]
Gruppenchat-Einstell.
[Image transfer policy]
Bildtransfer-Einstell.
[Voice Chats]

[Voice chat policy]
Voice-Chat Einstellung
[Recording device:]
Aufnahmegerät
[Playback device:]
Wiedergabegerät
[Expert Options]
Experten-Optionen
[Login server:]
Loginserver:
[Connection Host:]
Verbindungshost:
[Port:]
Port:
[Keep connection alive]
Verbindung aufrechterhalten
[Enable encryption]
Verschlüsselung aktivieren
[Enable Always Visible and Never Visible]
Aktiviere Immer sichtbar und Niemals sichtbar
[P2P Connections]
P2P-Verbindungen
[Use proxy for incoming connections]
Benutze Proxy für eingehende Nachrichten
[Proxy type:]
Proxytyp:
[Proxy server:]
Proxyserver:
[Proxy requires authorization]
Proxy benötigt Autorisierung
[Mail Notification]
eMail-Benachrichtigung
[Enable incoming mail notification]
Aktiviere Benachrichtigung bei eingehenden E-Mails
[Colours]
Farben
[Background]
Hintergrund
[Text]
Text
[Delay]
Verzögerung
[&From PopUp plugin]
Vom Popup-Plugin
[&Custom]
Benutzerdefiniert
[P&ermanent]

[Preview]
Vorschau
[OK]
OK
[Cancel]
Abbrechen
[Nick name:]
Nick:
[First name:]
Vorname:
[Last name:]
Nachname:
[E-mail:]
E-Mail:
[Gender:]
Geschlecht:
[Year of birth:]
Geburtsjahr:
[City:]
Stadt:
[School:]
Schule:
[Occupation:]
Beruf:
[Looking for:]
Interessen:
[Voice chats]
Sprachchats
[Publicly visible status]

[Save changes]
Änderungen speichern
[Avatar Options]
Avatareinstellungen
[Public avatar]

[Tlen login:]

[Subscription:]
Beschreibung:
[Software:]

[Version:]

[System:]

[Personal Information]
Persönliche Informationen
[Nickname:]
Nick:
[Age:]
Alter:
[to]
an
[Extra Search Criterias]

[Status:]
Status:
[Plan:]

[Quality]

[In]

[Out]

[Finish]
Ende
[&Accept]
&Akzeptieren
[From:]
Von:
[The following invitation to join a voice chat is received.]
Die folgende Einladung, einem Chatraum beizutreten, ist eingegangen.
;file \protocols\Tlen\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for]
Authentifizierung fehlgeschlagen für
[Tlen Authentication]
Tlen-Authentifizierung
;file \protocols\Tlen\src\jabber_opt.cpp
[General]
Allgemein
[Advanced]
Erweitert
[Notifications]
Benachrichtigung
[Network]
Netzwerk
[PopUps]
Popups
[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
Diese Änderungen werden erst nach erneuter Verbindung zum Tlen-Netzwerk aktiv.
[Tlen Protocol Option]
Tlen-Protokolloptionen
[Accept all alerts]
Alle Alarme akzeptieren
[Ignore alerts from unauthorized contacts]
Nur Alarme von autorisierten Kontakten akzeptieren
[Ignore all alerts]
Alle Alarme ignorieren
[Always ask me]
Immer fragen
[Accept invitations from authorized contacts]
Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren
[Accept all invitations]
Alle Einladungen akzeptieren
[Ignore invitations from unauthorized contacts]
Nur Einladungen von autorisierten Kontakten akzeptieren
[Ignore all invitation]
Alle Einladungen ignorieren
[Accept all images]
Alle Bilder aktzeptieren
[Ignore images from unauthorized contacts]
Ignoriere Bilder von unautorisierten Kontakten
[Ignore all images]
Alle Bilder ignorieren
[<Last message>]
<Letzte Nachricht>
[<Ask me>]
<Frage mich>
[Online]
Online
[Away]
Abwesend
[DND]
Bitte nicht stören
[Free for chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[Forwarding]
Weiterleiten
[SOCKS4]

[SOCKS5]

[%s mail]

;file \protocols\Tlen\src\jabber_svc.cpp
[Tlen login]
Tlen-Anmeldung
;file \protocols\Tlen\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for]
Passwort eingeben für
[Jabber Connection Error]
Jabber-Verbindungsfehler
[%s Web Messages]
%s Web-Nachrichten
[Web message]
Web-Nachricht
[From]
Von
[E-mail]
E-Mail
[An alert has been received.]
Ein Alarm wurde empfangen.
[Private conference]
Private Konferenz
[Subject]
Betreff
;file \protocols\Tlen\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]

[%s SOCKS connection]

;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
[Protocol icon]
Protokollicon
[Tlen inbox]

[Group chats]
Gruppenchats
[Tlen chats]

[Grant authorization]
Autorisierung gewähren
[Request authorization]
Autorisierung anfragen
[Voice chat]
Sprachchat
[Microphone]

[Speaker]
Lautsprecher
[Send image]
Sende Bild
[Incoming mail]
Eingehende E-Mail
[Alert]
Alarm
;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp
[%d Files]

;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp
[You have been kicked. Reason: %s ]
Sie wurden gekickt. Grund: %s
[You cannot join this chat room, because you are banned.]
Sie können diesen Chatraum nicht betreten, da Sie gebannt wurden.
[Chat room not found.]
Chatraum nicht gefunden.
[This is a private chat room and you are not one of the members.]
Dies ist ein privater Chatraum und Sie sind keines der Mitglieder.
[You cannot send any message unless you join this chat room.]
Sie können keine Nachricht senden, bevor Sie nicht den Chatraum betreten haben.
[Chat room with already created.]
Chatraum wurde bereits erstellt.
[Nickname '%s' is already registered.]
Nick '%s' ist bereits registriert.
[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
Der Nick wird bereits verwendet, bitte versuchen Sie einen anderen. Hinweis: '%s' ist frei.
[You cannot register more than %s nicknames.]
Sie können nicht mehr als %s Nicks registrieren.
[You cannot create more than %s chat rooms.]
Sie können nicht mehr als %s Chaträume erstellen.
[You cannot join more than %s chat rooms.]
Sie können nicht mehr als %s Chaträume betreten.
[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
Anonyme Nicks sind in diesem Chatraum nicht erlaubt.
[Unknown error code : %d]
Unbekannter Fehlercode: %d
;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp
[Male]
männlich
[Female]
weiblich
[Somebody to talk]

[Friendship]

[Flirt/romance]

[Love]
Liebe
[Nothing]
Nichts
[All]
Alle
[Available]

[Student]

[College student]

[Farmer]

[Manager]

[Specialist]

[Clerk]

[Unemployed]

[Pensioner]

[Housekeeper]

[Teacher]

[Doctor]

[Other]
Sonstige
[I'd like to go downtown]

[I'd like to go to the cinema]

[I'd like to take a walk]

[I'd like to go to the disco]

[I'd like to go on a blind date]

[Waiting for suggestion]

[Account]
Konto
[both]
beide
[from]
von
[none]
Keine
[not on roster]
Nicht im Roster
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
[...Connecting...]

[...Waiting for connection...]

[...Finished...]

[...Error...]

[...Denied...]

[DISPLAY]

[Default]
Standard