#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
;============================================================
;  File: UInfoEx.dll
;  Plugin: User info ext
;  Version: 0.8.5.0
;  Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
Erweitertes UserInfo-Modul für Miranda NG. Bietet ein Interface, um alle Informationen zu einem Kontakt zu bearbeiten.
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit contact information]
Kontakt-Informationen bearbeiten
[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Diese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
[Origin]
Herkunft
[&Update]
Akt&ualisieren
[Updating]
Aktualisieren
[Cancel]
Abbrechen
[Apply]
Übernehmen
[Nick:]
Nick:
[Display name:]
Anzeigename:
[Title:]
Titel:
[First name:]
Vorname:
[Second name:]
Zweitname:
[Last name:]
Nachname:
[Prefix:]
Präfix:
[Female]
weiblich
[Male]
männlich
[Marital status:]
Familienstand:
[Partner:]
Partner:
[Language skills]
Sprachkenntnisse
[Street:]
Straße:
[Postal code:]
Postleitzahl:
[City:]
Stadt:
[County/State:]
Bundesland:
[Country:]
Land:
[Contact added to contact list:]
In Liste aufgenommen am:
[Just from the beginning.]
Von Anfang an.
[Your contact's local time is:]
Lokalzeit des Kontakts:
[Timezone:]
Zeitzone
[Company:]
Firma:
[Department:]
Abteilung:
[Office:]
Büro:
[Position:]
Position:
[Occupation:]
Beruf:
[Superior:]
Vorgesetzte(r):
[Assistant:]
Assistent(in):
[Add phone number]
Telefonnummer hinzufügen
[Enter your phone number\nand don't worry about formatting.]
Geben Sie eine Nummer ein,\nkeine Sorge wegen der Formatierung.
[Enter a category for this number:]
Geben Sie eine Kategorie für die Nummer an:
[Enter country, area code and phone number:]
Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
[Or enter a full international number:]
oder internationale Rufnummer:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen
[Add e-mail]
E-Mail hinzufügen
[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
Geben Sie hier die volle E-Mail-Adresse ein.\n(z.B.:john.doe@provider.de)
[Enter a representative name for the e-mail address here:]
Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein:
[Enter the e-mail address here:]
Geben Sie hier die E-Mail-Adresse ein:
[Show menu items]
Menüeinträge zeigen
[Remind me]
Erinnere mich
[days before]
Tage vorher
[Check every]
Prüfe alle
[hours]
Stunden
[Icon flashing on event]
Icon blinkt am Jahrestag
[Enabled]
Aktiviert
[Perform check on each startup]
Bei jedem Start prüfen
[Time of last check:]
Letzte Überprüfung:
[Birthday compatibility mode:]
Geburtstags-Kompatibilitätsmodus:
[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
Automatische Sicherung und Aktualisierung protokollbasierender Geburtsdaten
[Play sound]
Sound abspielen
[Use ignore list]
Ignorierliste verwenden
[Birthday popup colors]
Farben für Geburtstagspopups
[Background color]
Hintergrundfarbe
[Text color]
Textfarbe
[Use Windows colors]
Windowsfarben verwenden
[Use default colors]
Standardfarben verwenden
[Delay]
Verzögerung
[From Popup plugin]
Vom Popup-Plugin
[Custom]
Benutzerdef.
[Permanent]
Dauerhaft
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Erinnerungen als Popup anzeigen (wenn Erinnerung aktiviert)
[Anniversary popup colors]
Farben für Jahrestagspopups
[Replace progress dialogs with popups]
Fortschrittsanzeige durch Popups
[Replace message boxes with popups]
Meldungsfenster durch Popups ersetzen
[Preview]
Vorschau
[Homepage:]
Homepage:
[Add affiliation]
Mitgliedschaft hzfg.
[Add past]
Vergangenheit hzfg.
[Add interest]
Interesse hzfg.
[Delete]
Löschen
[Anniversary editor]
Jahrestag-Editor
[Add/Edit your anniversary here.]
Hinzufügen/Bearbeiten der Jahrestage
[Enter a name for the anniversary here please:]
Geben Sie hier den Namen des Jahrestages ein:
[Anniversary list]
Liste der Jahrestage
[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Kommende Jahrestage\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
[Statistics:]
Statistik:
[with birthday:]
mit Geburtsdatum:
[female:]
Weiblich:
[male:]
Männlich:
[number of contacts:]
Anzahl aller Kontakte:
[average age:]
Durchschnittsalter:
[View]
Anzeigen
[Show &during the next]
Zeige währen&d der nächsten
[day(s)]
Tag(e)
[Reminder]
Erinnerung
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Diesen Dialog an Jahrestagen anzeigen
[Icons]
Icons
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Version des Standardiconpacks überprüfen, um falsche Icons zu vermeiden
[Display icons on each dialog button]
Zeige Icons auf jedem Button
[Metacontacts]
Metakontakte
[Scan subcontacts for missing information]
Unterkontakte nach fehlenden Informationen durchsuchen
[Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)]
Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*)
[Use Windows timezone]
Zeitzone auf der Basis der jeweiligen Windows-Zeitzone setzen
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Erfordert einen Neustart von Miranda.
[Reset factory defaults]
Urzustand wiederherstellen
[Protocol's information]
Protokollinformationen
[Custom information]
Angepasste Informationen
[Overwritten information]
Überschriebene Informationen
[Changed information]
Veränderte Informationen
[Enable colors to give information about information's status.]
Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige
[Make protocol based contact information read only]
Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen
[Enable groups in details dialog's treeview]
Gruppen im Baum des Profildialogs aktivieren
[Sort all tree items alphabetically]
Baum alphabetisch sortieren
[Info of a metacontact's subcontact]
Informationen des Unterkontaktes eines Metakontaktes
[Colors]
Farben
[Common]
Allgemein
[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
Mein ICQ-Profil mit UserInfoEx ändern (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt)
[Treeview]
Baumansicht
[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche anpassen (ab Vista+)
[Import]
Importieren
[Importing...\nPlease wait!]
Importiere ...\nBitte warten Sie!
[Setting/Event (20/100)]
Einstellung/Ereignis (20/100)
[John Doe (1/10)]
Max Mustermann (1/10)
[Dialog]
Dialog
[All]
Alle
[None]
Keine
[Show menu item]
Menüeintrag anzeigen
[Main menu]
Hauptmenü
[Cascade:]
Kaskadieren:
[Off]
Aus
[Export/import items]
Ex-/Importieren
[Contact menu]
Kontaktmenü
[Group menu]
Gruppenmenü
[Subgroup menu]
Untergruppenmenü
[Account menu]
Kontenmenü
[Extra icons]
Extraicons
[Replace the following default icons:]
Folgende Standard-Icons ersetzen:
[Homepage]
Homepage
[Phone]
Telefon
[E-mail]
E-Mail
[Gender]
Geschlecht
[Misc]
Diverses
[Show 'Restart' menu item]
Neustart-Menüeintrag anzeigen
[Use zodiac as default avatar]
Benutze Tierkreiszeichen als Standard-Avatar
[Country flags]
Länderflaggen
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
&Unbekannte Flagge verwenden, wenn Land nicht bestimmt werden kann
[Show country flag as &status icon on message window]
Länderflagge als &Statusicon im Nachrichtenfenster anzeigen
[Birthday]
Geburtstag
[Age:]
Alter:
[Zodiac:]
Sternz.:
[not found]
nicht gefunden
[Use global reminder settings]
Globale Einstellungen verwenden
[Don't remind me of this anniversary]
Erinnere mich nicht an diesen Jahrestag
[Refresh contact details]
Kontaktdaten aktualisieren
[Preparing...]
Vorbereiten...
[Hide]
Verstecken
[What do you want to export?]
Was soll exportiert werden?
[Contact information]
Kontaktinformationen
[Contact history]
Kontaktverlauf
[Select modules]
Module auswählen
[Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Wählen Sie die Module in der Liste aus, die Sie von dem Kontakt exportieren möchten. Um eine Datei in der Listenansicht einzufügen, müssen Sie mindestens ein Protokoll-Modul exportieren.
[Check all]
Alle auswählen
[Uncheck all]
Keine auswählen
[&Export]
&Exportieren
;file \plugins\UserInfoEx\src\classMAnnivDate.cpp
[Aries]
Widder
[Taurus]
Stier
[Gemini]
Zwillinge
[Cancer]
Krebs
[Leo]
Löwe
[Virgo]
Jungfrau
[Libra]
Waage
[Scorpio]
Scorpion
[Sagittarius]
Schütze
[Capricorn]
Steinbock
[Aquarius]
Wassermann
[Pisces]
Fische
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
%s hat sein Geburtsdatum über das Protokoll aktualisiert.\nEs lautet jetzt: %s. (Das alte war: %s)\n\nSoll das neue Datum übernommen werden?
[Update custom birthday]
Geburtsdatum aktualisieren
[Keeps your custom birthday up to date.]
Hält Geburtsdaten auf dem neuesten Stand.
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTree.cpp
[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
Wegen eines Parameterfehlers kann eins der Baumeinträge nicht hinzugefügt werden!
[A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
Beim Erstellen der Seite ist ein schwerer Fehler aufgetreten!
[Rename Item]
Umbenennen
[Hide Item]
Verstecken
[Show Items:]
Zeigen:
[Reset to defaults]
Zurücksetzen auf Standards
;file \plugins\UserInfoEx\src\classPsTreeItem.cpp
[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
Das Erstellen eines eindeutigen Namens für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d
[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
Das Erstellen des Labels für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d
[The dialog template type is no longer supported]
Das Dialog Template wird nicht langer unterstutzt.
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_annivedit.cpp
[Add a new anniversary]
Füge einen neuen Jahrestag hinzu
[Delete an existing anniversary]
Lösche einen Jahrestag
[Unspecified]
unspezifiziert
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp
[Edit e-mail]
E-Mail bearbeiten
[Edit phone number]
Telefonnummer bearbeiten
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und nur aus\nNummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestrichen bestehen.
[Choose the item to display]
Wählen Sie einen Eintrag zum Anzeigen aus
[Edit the currently displayed item]
Bearbeiten des angezeigten Eintrags
[Add a new custom item]
Fügt einen neuen Eintrag hinzu
[Delete the selected item]
Löscht den ausgewählten Eintrag
[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
Schwerer Fehler: Der gewählte Eintrag kann nicht bearbeitet werden!\nDas sollte nicht passieren!
[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?\n\t%s\n\t%s
[Other]
Sonstige
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_anniversarylist.cpp
[ETA]
Ausstehende Tage
[Contact]
Kontakt
[Proto]
Proto
[Age/Nr.]
Alter/Nr.
[Anniversary]
Jahrestag
[Date]
Datum
[All contacts]
Alle Kontakte
[Birthdays only]
Nur Geburtstage
[Anniversaries only]
Nur Jahrestage
[Disabled reminder]
Deaktivierte Erinnerung
[Popup anniversary list]
Jahrestagsliste anzeigen
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Wiederholen
[Yes]
Ja
[No]
Nein
[Abort]
Abbrechen
[Ignore]
Ignorieren
[Error]
Fehler
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
[Upload details]
Profil hochladen
[Protocol '%s' is offline]
Protokoll '%s' ist offline.
[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
Es besteht momentan keine Verbindung mit dem ICQ-Netzwerk.\nUm das Profil hochladen zu können, muss vorher eine Verbindung aufgebaut werden.\n\nDas Profil wird nur in der Datenbank gespeichert.
[Uploading]
Lade hoch
[Creating the image list failed!]
Das Erstellen der Bildliste ist fehlgeschlagen!
[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
Das Kontaktprotokoll konnte nicht gefunden werden. Vielleicht ist es nicht aktiv!
[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
Es wurden keine Seiten hinzugefügt.\nDer Dialog wird nicht angezeigt!
[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
Der Kontaktinformationsdialog konnte nicht erstellt werden.\nFehler %d.
[General]
Allgemein
[Contact (private)]
Kontakt (Privat)
[Anniversaries]
Jahrestage
[Work]
Arbeit
[Contact (work)]
Kontakt (Arbeit)
[About]
Über
[Profile]
Profil
[Notes]
Notizen
[Export to file]
Exportieren
[Import from file]
Importieren
[Owner]
Inhaber
[edit contact information]
Kontakt-Informationen bearbeiten
[View personal user details and more]
Persönliche Benutzerdetails und mehr ansehen
[Upload ICQ details]
ICQ-Profil hochladen
[Upload failed]
Hochladen fehlgeschlagen
[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
Das Profil konnte nicht erfolgreich hochgeladen werden.\nEs wurde nur lokal in der Datenbank gespeichert.
[updating]
Aktualisieren
;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp
[Fatal error, image services not found. Flags module will be disabled.]
Schwerer Fehler, Bilddienste nicht gefunden. Flaggenmodul wird deaktiviert.
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp
[IM naming]
IM-Benennung
[Password]
Passwort
[Timezone]
Zeitzone
[Marital status]
Familienstand
[Address]
Adresse
[Export: modules]
Exportieren: Module
[Export: folder]
Exportieren: Ordner
[Default]
Standard
[Details info bar]
Details-Infoleiste
[Phone info bar]
Telefon-Infoleiste
[E-mail info bar]
E-Mail-Infoleiste
[Export VCard]
VCard exportieren
[Import VCard]
VCard importieren
[Anniversary info bar]
Jahrestage-Infoleiste
[Update]
Aktualisieren
[Export]
Exportieren
[Goto]
Gehe zu
[Fax]
Fax
[Cellular]
Mobiltelefon
[Custom phone]
Benutzerdef. Telefon
[Down arrow]
Pfeil runter
[Add]
Hinzufügen
[Edit]
Bearbeiten
[Search]
Suchen
[Export/import]
Export/Import
[Backup birthday]
Geburtstag sichern
[Birthday today]
Geburtstag heute
[Birthday tomorrow]
Geburtstag morgen
[Birthday in 2 days]
Geburtstag in 2 Tagen
[Birthday in 3 days]
Geburtstag in 3 Tagen
[Birthday in 4 days]
Geburtstag in 4 Tagen
[Birthday in 5 days]
Geburtstag in 5 Tagen
[Birthday in 6 days]
Geburtstag in 6 Tagen
[Birthday in 7 days]
Geburtstag in 7 Tagen
[Birthday in 8 days]
Geburtstag in 8 Tagen
[Birthday in 9 days]
Geburtstag in 9 Tagen
[Birthday later]
Geburtstag später
[Anniversary today]
Jahrestag Heute]
[Anniversary tomorrow]
Jahrestag morgen
[Anniversary in 2 days]
Jahrestag in 2 Tagen
[Anniversary in 3 days]
Jahrestag in 3 Tagen
[Anniversary in 4 days]
Jahrestag in 4 Tagen
[Anniversary in 5 days]
Jahrestag in 5 Tagen
[Anniversary in 6 days]
Jahrestag in 6 Tagen
[Anniversary in 7 days]
Jahrestag in 7 Tagen
[Anniversary in 8 days]
Jahrestag in 8 Tagen
[Anniversary in 9 days]
Jahrestag in 9 Tagen
[Anniversary later]
Jahrestag später
[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
Achtung: Ihre aktuelle Icon-Paket-Version ist unterschiedlich zu der des UserInfoEx-Pakets, das hierfür erstellt wurde.\nEinige Icons werden eventuell nicht korrekt dargestellt.]
[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
Achtung: Kein Iconpack wurde in folgendem Ordner gefunden: 'customize\\Icons', 'Icons' oder 'Plugins'!
[Main]
Allgemein
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h
[Extended user info]
Erweiterte Benutzerinfos
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp
[Export/import contact]
Kontakt ex-/importieren
[User &details]
Kontaktprofil
[&Export user details]
Benutzerinfo &exportieren
[&Import]
&Importieren
[&Import user details]
Benutzerinfo &importieren
[View/change my &details...]
Mein Profil än&dern...
[Export all contacts]
Alle Kontakte exportieren
[Import all contacts]
Alle Kontakte importieren
[Backup birthdays]
Sichere Geburtstage
[Check anniversaries]
Suche nach Jahrestagen
[Export/import group]
Gruppe ex-/importieren
[&Export group]
Gruppe &exportieren
[&Import group]
Gruppe &importieren
[&Export xml]
XML &exportieren
[&Import xml]
XML &importieren
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
[My notes:]
Meine Notizen:
[About:]
Über mich:
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
[Please enter a valid description first!]
Bitte geben Sie zuerst eine gültige Beschreibung ein!
[No valid date selected for editing!]
Es wurde kein gültiges Datum zum Bearbeiten gewählt
[Do you really want to delete the %s?]
Wollen Sie wirklich den %s löschen?
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
[home]
Wohnort
[Open in browser]
Im Web-Browser öffnen
[Primary e-mail]
Erste E-Mail
[Secondary e-mail]
Zweite E-Mail
[Tertiary e-mail]
Dritte E-Mail
[Address and contact]
Adresse und Kontakt
[company]
Unternehmen
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
[Question]
Frage
[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?]
Dies löscht alle von Ihnen gemachte Einstellungen!\nAlle Baumansichtseinstellungen, Fensterpositionen und andere Einstellungen!\n\nFortsetzen: Sind Sie sich sicher?
[Ready]
Bereit
[Everything is done!]
Alles ist erledigt
[All settings are reset to default values now!]
Alle Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt!
[Reminder disabled]
Erinnerung deaktiviert
[Everything]
Alles
[mBirthday]
mBirthday
[UserInfo (default)]
UserInfo (Standard)
[This is the reminder message]
Dies ist eine Erinnerungsnachricht!
[Contacts]
Kontakte
[Advanced]
Erweitert
[Details dialog]
Kontaktinfo-Dialog
[Popups]
Popups
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_profile.cpp
[Past]
Vergangenheit
[Affiliation]
Mitgliedschaften
[Interest]
Interessen
[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
Entschuldigung, aber es gibt ein Problem mit dem Erstellen des neuen Artikels vom Typ "%s"
[<empty>]
<leer>
[Edit category]
Kategorie bearbeiten
[Edit value]
Wert bearbeiten
[Delete an entry]
Einen Eintrag löschen
[Do you really want to delete this entry?]
Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden?
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.cpp
[Afrikaans]
Afrikaans
[Albanian]
Albanisch
[Arabic]
Arabisch
[Armenian]
Armenisch
[Azerbaijani]
Aserbaidschanisch
[Belorussian]
Weissrussisch
[Bhojpuri]
Bhojpuri
[Bosnian]
Bosnisch
[Bulgarian]
Bulgarisch
[Burmese]
Birmanisch
[Cantonese]
Kantonesisch
[Catalan]
Katalanisch
[Chamorro]
Chamorro
[Chinese]
Chinesisch
[Croatian]
Kroatisch
[Czech]
Tschechisch
[Danish]
Dänisch
[Dutch]
Niederländisch
[English]
Englisch
[Esperanto]
Esperanto
[Estonian]
Estnisch
[Farsi]
Farsi
[Finnish]
Finnisch
[French]
Französisch
[Gaelic]
Gälisch
[German]
Deutsch
[Greek]
Griechisch
[Gujarati]
Gujarati
[Hebrew]
Hebräisch
[Hindi]
Hindi
[Hungarian]
Ungarisch
[Icelandic]
Isländisch
[Indonesian]
Indonesisch
[Italian]
Italienisch
[Japanese]
Japanisch
[Khmer]
Khmer
[Korean]
Koreanisch
[Kurdish]
Kurdisch
[Lao]
Laotisch
[Latvian]
Lettisch
[Lithuanian]
Litauisch
[Macedonian]
Mazedonisch
[Malay]
Malayisch
[Mandarin]
Mandarin
[Mongolian]
Mongolisch
[Norwegian]
Norwegisch
[Persian]
Persisch
[Polish]
Polnisch
[Portuguese]
Portugiesisch
[Punjabi]
Panjabi
[Romanian]
Rumänisch
[Russian]
Russisch
[Serbo-Croatian]
Serbokroatisch
[Sindhi]
Sindhi
[Slovak]
Slowakisch
[Slovenian]
Slowenisch
[Somali]
Somalisch
[Spanish]
Spanisch
[Swahili]
Suaheli
[Swedish]
Schwedisch
[Tagalog]
Tagalog
[Taiwanese]
Taiwanesisch
[Tamil]
Tamilisch
[Tatar]
Tatarisch
[Thai]
Thailändisch
[Turkish]
Türkisch
[Ukrainian]
Ukrainisch
[Urdu]
Urdu
[Vietnamese]
Vietnamesisch
[Welsh]
Walisisch
[Yiddish]
Jiddisch
[Yoruba]
Yoruba
[Academic]
Akademisch
[Administrative]
Verwaltung
[Art/Entertainment]
Kunst/Unterhaltung
[College Student]
Schüler
[Computers]
Computer
[Community & Social]
Gemeinde & Soziales
[Education]
Schule und Studium
[Engineering]
Ingenieurwesen
[Financial Services]
Finanzservice
[Government]
Politik
[High School Student]
Mittelschüler
[Home]
Wohnort
[ICQ - Providing Help]
ICQ - Helfer
[Law]
Gesetz
[Managerial]
geschäftsführend
[Manufacturing]
Fertigung
[Medical/Health]
Medizin/Gesundheit
[Military]
Militär
[Non-Government Organization]
Nichtpolitische Organisation
[Professional]
Experte
[Retail]
Einzelhandel
[Retired]
pensioniert
[Science & Research]
Forschung & Entwicklung
[Sports]
Sportarten
[Technical]
technisch
[University Student]
Student (Universitär)
[Web Building]
Web Building
[Other Services]
Andere Dienste
[Art]
Kunst
[Cars]
Autos
[Celebrity Fans]
Fans
[Collections]
Sammlungen
[Culture & Literature]
Kultur & Literatur
[Fitness]
Fitness
[Games]
Spiele
[Hobbies]
Hobbys
[Internet]
Internet
[Lifestyle]
Lebensart
[Movies/TV]
Film/Fernsehen
[Music]
Musik
[Outdoor Activities]
Freiluftaktivitäten
[Parenting]
Elternschaft
[Pets/Animals]
Haustiere/Tiere
[Religion]
Religion
[Science/Technology]
Wissen/Technik
[Skills]
Fähigkeiten
[Web Design]
Webdesign
[Nature and Environment]
Natur & Umwelt
[News & Media]
News & Medien
[Business & Economy]
Wirtschaft
[Mystics]
Mystik
[Travel]
Reisen
[Astronomy]
Astronomie
[Space]
Raumfahrt
[Clothing]
Kleidung
[Parties]
Partys
[Women]
Frauen
[Social science]
Sozialwissenschaft
[60's]
60er Jahre
[70's]
70er Jahre
[80's]
80er Jahre
[50's]
50er Jahre
[Finance and corporate]
Finanzen und Wirtschaft
[Entertainment]
Unterhaltung
[Consumer electronics]
Unterhaltungselektronik
[Retail stores]
Einzelhandel
[Health and beauty]
Gesundheit und Schönheit
[Media]
Medien
[Household products]
Haushaltsprodukte
[Mail order catalog]
Mailversand
[Business services]
Geschäftsdienste
[Audio and visual]
Audio/Video
[Sporting and athletic]
Sport und Athletik
[Publishing]
Verlagswesen
[Home automation]
Heimautomatisierung
[Alumni Org.]
Studentenvereinigung
[Charity Org.]
Wohltätigkeitsverein
[Club/Social Org.]
Verein/Soziale Org.
[Community Org.]
Gemeine-Org.
[Cultural Org.]
Kulturelle Org.
[Fan Clubs]
Fanclubs
[Fraternity/Sorority]
Bruder-/Schwesternschaft
[Hobbyists Org.]
Hobby-Organisationen
[International Org.]
Internationale Org.
[Nature and Environment Org.]
Natur- & Umwelt-Organisationen
[Professional Org.]
Professionelle Org.
[Scientific/Technical Org.]
Wissenschaftliche/Technische Org.
[Self Improvement Group]
Selbsterfahrungsgruppen
[Spiritual/Religious Org.]
Spirituelle/Religiöse Org.
[Sports Org.]
Sportverein
[Support Org.]
Unterstützungs-Org.
[Trade and Business Org.]
Handels- & Geschäfts-Org.
[Union]
Gewerkschaft
[Volunteer Org.]
Freiwilligen-Org.
[Elementary School]
Grundschule
[High School]
Mittelschule
[College]
Gymnasium
[University]
Universität
[TmplPast Work Place]

[TmplPast Organization]

[Single]
Single
[Close relationships]
Feste Beziehung
[Engaged]
Verlobt
[Married]
Verheiratet
[Divorced]
Geschieden
[Separated]
Getrennt
[Widowed]
Verwitwet
[jun.]
Jun.
[sen.]
Sen.
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.h
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp
['(Unknown Contact)']
(Unbekannter Kontakt)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_email.cpp
[Send e-mail]
E-Mail senden
[Memory allocation error!]
Speicher konnte nicht bereitgestellt werden!
[E-mail (uinfoex)]
E-Mail (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
[Gender (uinfoex)]
Geschlecht (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Der Kontakt hat keine gültige Homepage
[View Homepage]
Homepage ansehen
[&Homepage]
&Homepage
[Homepage (uinfoex)]
Homepage (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
[Phone (uinfoex)]
Telefon (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\n%d verbleibende Kontakte
[Abort Refreshing Contact Details]
Kontaktinformationen-Aktualisieren abgebrochen
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
Möchten Sie die derzeitige Aktualisierung abbrechen?
[Miranda must be online for refreshing contact information!]
Miranda muss online sein um die Kontaktinformationen erneuern zu können!
[The function caused an exception!]
Die Funktion verursachte eine Ausnahme!
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_reminder.cpp
[%s has %s today.]
%s hat heute %s.
[an anniversary]
ein Jahrestag
[He/she has the following anniversaries:]
Er/Sie hat folgende Jahrestage:
[He has the following anniversaries:]
Er hat folgende Jahrestage:
[She has the following anniversaries:]
Sie hat folgende Jahrestage:
[%d. %s today]
%d. %s heute
[%d. %s tomorrow]
%d. %s morgen
[%d. %s in %d days]
%d. %s in %d Tagen
[%s has birthday today.]
%s hat heute Geburtstag.
[%s has birthday tomorrow.]
%s hat morgen Geburtstag.
[%s has birthday in %d days.]
%s hat in %d Tagen Geburtstag.
[\nHe/she becomes %d years old.]
\nEr/Sie wird %d Jahre alt.
[\nHe becomes %d years old.]
\nEr wird %d Jahre alt.
[\nShe becomes %d years old.]
\nSie wird %d Jahre alt.
[No anniversaries to remind of]
Es gibt keine Jahrestage in absehbarer Zeit.
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Sicherung und Synchronisation\nder Geburtsdaten fertiggestellt!
[Birthday reminder]
Geburtstags-Erinnerung
[Birthday reminder: it's coming]
Kommende Geburtstage
[Anniversary Reminder]
Jahrestagserinnerung
[Reminder (uinfoex)]
Erinnern (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp
[contact identification]
Kontaktidentifizierung
[The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
Der Kontakt %s(%s) besitzt keine ID in der vCard,\naber ein Kontakt in deiner Liste hat denselben Nick und dasselbe Protokoll.\nSollen die Informationen für diesen Kontakt überschrieben werden?
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp
[Importing a new contact was aborted!]
Import eines neuen Kontakts wurde abgebrochen!
[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
Sie haben den Import eines neuen Kontakts abgebrochen.\nEinige Informationen könnten für diesen Kontakt fehlen.\n\nMöchten Sie den unvollständigen Kontakt löschen?
[Importing a new meta subcontact failed!]
Import eines neuen Metasubkontakts fehlgeschlagen!
[The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
Der neu erstellte Metasubkontakt '%s'\nkonnte nicht zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden!\n\nMöchten Sie diesen Kontakt löschen?
[Settings: %S]
Einstellungen: %S
[Events: %S]
Ereignisse: %S
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImModules.cpp
[All Contacts]
Alle Kontakte
[Required modules]
Benötigte Module
[Optional modules]
Erweiterte Module
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\dlg_ExImOpenSaveFile.cpp
[Shows Miranda's installation directory.]
Zeigt Mirandas Installationsverzeichnis an.
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Zeigt das Verzeichnis mit all Ihren Profilen an.
[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
Der Datei-öffnen-Dialog gab einen Fehler zurück: %d!
[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
Der Datei-speichern-Dialog gab einen Fehler zurück: %d!
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
Die .ini-Datei "%s"\nfür das Speichern der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden.
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Keiner der %d Kontakte in der .ini-Datei passt zu dem gewählten Kontakt!\nNichts wird importiert
[Import complete]
Import abgeschlossen
[Some basic statistics]
Einige grundlegende Statistiken
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
%d von %d Kontakten aus der .ini-Datei hinzugefügt.
[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
Die .ini-Datei "%s"\nfür das Lesen der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden.
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImport.cpp
[all Contacts]
alle Kontakte
[Select a destination file...]
Zieldatei auswählen...
[Import User Details from VCard]
Benutzerprofil aus vCard importieren
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImXML.cpp
[Can't create xml file!\n%S]
Kann XML-Datei nicht erzeugen!\n%S
[Export took %f ms]
Export dauerte %f ms
[Contact: %s (%S)]
Kontakt: %s (%S)
[Importing %s caused error %d]
Import von %s verursachte Fehler %d
[Loading contact %s from xml failed with error %d]
Laden des Kontakts %s aus XML schlug mit Fehler %d fehl
[Importing Owner caused error %d]
Import des Besitzers verursachte Fehler %d
[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
Parser kann XMLCard "%s" nicht laden\nFehler: %d\nBeschreibung: %s
[The selected file is no valid XMLCard]
Die gewählte Datei ist keine gültige XMLCard.
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
Die Version der XMLCard wird von UserInfoEx nicht unterstützt.
[Complete]
Fertig
[Owner contact successfully imported.]
Inhaber erfolgreich importiert.
[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
Die gewählte XMLCard enthält keinen Inhaber!
[Import took %f ms]
Import dauerte %f ms
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
Importierte Kontakte: %u / %u\nImportierte Einstellungen: %u / %u\nImportierte Ereignisse: %u / %u\nDoppelte Ereignisse: %u
[FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!]
Schwerwiegender Fehler: Eine Ausnahme entstand beim Importieren der XMLCard!
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flags.cpp
[Flags (uinfoex)]
Flaggen (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\Flags\svc_flagsicons.cpp