#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a} ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol ; Version: 0.1.4.3 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [VKontakte protocol support for Miranda NG.] VKontakte-Protokoll für Miranda NG. ;file \protocols\VKontakte\res\resource.rc [Show in protocol menu ] Im Protokollmenü anzeigen [Create new chat] Neuen Chat erstellen [Status message] Statusnachricht [Send message to my wall] Nachricht auf meine Pinnwand senden [Load news from VK] Neuigkeiten von VK laden [Load history for all contacts from VK] Verlauf für alle Kontakte von VK laden [Wipe contacts missing in friend list] Kontakte außerhalb der Freundesliste löschen [Visit profile] Profil ansehen [[img] BBCode support for image] \[img]-BBCode-Unterstützung für Bilder [off] Aus [for original size images] Für Bilder in Originalgröße [for preview max 130px*130px] Für Vorschau, max. 130x130px [for preview max 604px*604px] Für Vorschau, max. 604x604px [BBCode support on news and event notifications] BBCode-Unterstützung für Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen [basic ([b], [i], [u], [s])] Basis ([b], [i], [u], [s]) [advanced (+[url], [size], [color], [code])] Erweitert (+[url], [size], [color], [code]) [Use this setting also for attachments on news and notifications] Diese Einstellung auch für Anhänge in Neuigkeiten und Benachrichtigungen anwenden [BBCode support on attachments] BBCode-Unterstützung für Anhänge [Other] Sonstige [Process stickers as smileys] Sticker als Smileys darstellen [Shorten links for audio attachments] Links für Audioanhänge abkürzen [Use non-standard popups for news and event notifications] Nicht-Standard-Popups für Neuigkeiten und Ereignisbenachrichtigungen verwenden [Add message link to messages with attachments] Nachrichtenlink zu Nachrichten mit Anhängen hinzufügen [News and event notifications] Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen [WARNING: Causes excessive network traffic!!!] WARNUNG: Verursacht exzessiven Netzwerkverkehr!!! [Enable news feeds] Newsfeeds aktivieren [Interval for news updates (min):] Intervall für Neuigkeitenaktualisierungen (Min.): [Enable event notifications] Ereignisbenachrichtigungen aktivieren [Interval for notification updates (min):] Intervall für Benachrichtigungsaktualisierungen (Min.): [Mark notification as viewed on receive] Benachrichtigung beim Empfang als gesehen markieren [Special contact always enabled] Spezieller Kontakt ist immer aktiviert [Autoclear news and notification history] Neuigkeiten- und Benachrichtigungsverlauf automatisch löschen [News types] Neuigkeitenarten [Wall posts] Pinnwand-Einträge [Photos] Fotos [Photos tags] Phototags [Wall photos] Pinnwandfotos [News sources] Neuigkeitenquellen [Friends] Freunde [Groups] Gruppen [Include banned sources] Inklusive gebannter Quellen [Pages] Seiten [Subscriptions to users] Abonnierte Nutzer [No reposts] Keine Reposts [Notifications types] Benachrichtigungsarten [Comments] Kommentare [Likes] Gefällt mir [Invites] Einladungen [Reposts] Reposts [Mentions in comments] In Beiträgen erwähnt [Accepted friend requests] Angenommene Freundesanfragen [E-mail or phone number:] E-Mail oder Telefonnummer: [Password:] Passwort: [Open VKontakte site] VKontakte-Seite öffnen [Advanced] Erweitert [Hide chats on startup] Chats beim Start verbergen [Sync read message status from server] Nachricht-gelesen-Status mit Server synchronisieren [Always notify as unread for all incoming message] Alle eingehenden Nachrichten immer als ungelesen benachrichtigen [Force invisible status upon user activity] Unsichtbarstatus bei Benutzeraktivität erzwingen [Invisible interval timeout (min):] Intervall der Unsichtbarkeit (Min.): [Send VK-objects links as attachments] Links zu VK-Objekten als Anhang senden [and load sent attachments] und gesendete Anhänge laden [Notify about changes of contacts audio broadcast] Über Änderungen des Audioübertragungsstatus von Kontakten benachrichtigen [When I ban user...] Wenn ich einen Benutzer banne... [Report abuse] Missbrauch melden [Clear server history] Serververlauf löschen [Remove from friend list] Aus Freundesliste entfernen [Remove from contact list] Aus Kontaktliste entfernen [Broadcast music...] Musik übertragen... [as regular status for unknown music and audio status otherwise] Als regulärer Status für unbekannte Musik, sonst Audiostatus [as audio status only] Nur als Audiostatus [as regular status only] Nur als regulärer Status [Group chats] Gruppenchats [Message for return to group chat:] Nachricht beim Zurückkehren ins Gruppenchat: [Login settings] Anmeldeeinstellungen [Local settings] Lokale Einstellungen [Contact list group:] Kontaktlistengruppe: [Language for names and titles:] Sprache für Namen und Titel: [Mark message as read:] Nachricht als gelesen markieren: [Sync history on protocol online:] Verlauf synchronisieren wenn Protokoll online: [Load last messages when message window open and local history is empty] Letzte Nachrichten laden wenn Nachrichtenfenster offen und lokaler Verlauf leer ist [Use local time for received messages] Lokale Zeit für empfangene Nachrichten verwenden [Load only friends to local contact list] Nur Freunde in lokale Kontaktliste laden [Server-side delivery confirmation] Serverseitige Empfangsbestätigungen [Bots challenge test] Bot-Challenge-Test [Instruction:] Anweisung: [Submit] Senden [Cancel] Abbrechen [Open in browser] Im Browser öffnen [Invite user to chat] Benutzer zum Chat einladen [Choose one of your contacts to be invited:] Wählen Sie einen Kontakt aus, den Sie einladen wollen: [Create group chat] Gruppenchat erstellen [Mark users you want to invite to a new chat] Markieren Sie die Benutzer, die Sie in einen neuen Chat einladen wollen [New chat's title:] Titel des neuen Chats: [Share] Teilen [URL:] URL: [Only for friends] Nur für Freunde ;file \protocols\VKontakte\src\misc.cpp [Captcha form icon] Captcha Form. Icon [Notification icon] Benachrichtigungsicon [Read message icon] Nachricht-gelesen-Icon [Visit profile icon] Profil-besuchen-Icon [Load server history icon] Servervarlauf-laden-Icon [Add to friend list icon] Zu-Freundesliste-hinzufügen-Icon [Delete from friend list icon] Von-Freundesliste-löschen-Icon [Report abuse icon] Missbrauch-melden-Icon [Ban user icon] Benutzer-bannen-Icon [Broadcast icon] Übertragung-Icon [Status icon] Statusicon [Wall message icon] Pinnwandicon [Mark messages as read icon] Nachrichten-als-gelesen-markieren-Icon [Protocols] Protokolle [VKontakte] VKontakte [Access denied! Data will not be sent or received.] Zugriff verweigert! Daten werden nicht gesendet oder empfangen! [Error] Fehler [You have to validate your account before you can use VK in Miranda NG] Sie müssen Ihr Konto verifizieren bevor Sie VK in Miranda NG verwenden können. [Error %d. Data will not be sent or received.] Fehler %d. Daten werden weder gesendet noch empfangen. [One of the parameters specified was missing or invalid] Einer der angegebenen Parameter fehlte oder war ungültig. [Access to adding post denied] Zugriff auf Pinnwand verweigert [Can't send messages for users from blacklist] Nachrichten können nicht an Benutzer auf schwarzer Liste gesendet werden. [Can't send messages for users without dialogs] Nachrichten können nicht an Benutzer ohne vorherige Unterhaltung gesendet werden. [Can't send messages to this user due to their privacy settings] Nachrichten können nicht an diesen Benutzer wegen seiner Privatsphäre-Einstellungen gesendet werden. [Message is too long] Nachricht ist zu lang. [Enter the missing digits between %s and %s of the phone number linked to your account] Geben Sie die fehlenden Ziffern zwischen %s und %s der mit Ihrem Konto verknüpften Telefonnummer ein. [Attention!] Achtung! [Enter confirmation code] Bestätigungscode eingeben [Enter new nickname] Neuen Nicknamen eingeben [Message read: %s] Nachricht gelesen: %s [has invited you to a group] hat Sie in eine Gruppe eingeladen [has invited you to subscribe to a page] hat Sie eingeladen eine Gruppe zu abonnieren [invites you to event] hat Sie zu einem Ereignis eingeladen [commented on your post] kommentierte Ihren Beitrag [commented on your photo] kommentierte Ihr Foto [commented on your video] kommentierte Ihr Video [replied to your comment] antwortete auf Ihren Kommentar [replied to your comment to photo] antwortete auf Ihren Fotokommentar [replied to your comment to video] antwortete auf Ihren Videokommentar [replied to your topic] antwortete auf Ihr Thema [liked your post] gefällt Ihr Beitrag [liked your comment] gefällt Ihr Kommentar [liked your photo] gefällt Ihr Foto [liked your video] gefällt Ihr Video [liked your comment to photo] gefällt Ihr Fotokommentar [liked your comment to video] gefällt Ihr Videokommentar [liked your comment to topic] gefällt Ihr Themenkommentar [shared your post] teilte Ihren Beitrag [shared your photo] teilte Ihr Foto [shared your video] teilte Ihr Video [Photo] Foto [Attachments:] Anhänge: [Audio] Audio [Video] Video [Link] Link [Document] Dokument [Wall post] Pinnwandeintrag [Product] Produkt [Price] Preis [Gift] Geschenk [Unsupported or unknown attachment type: %s] Nicht unterstützter oder unbekannter Anhangtyp: %s [(Unknown contact)] (Unbekannter Kontakt) [Message from] Nachricht von [at] um [User restored control over own page] Benutzer hat Kontrolle über seine eigene Seite wiederhergestellt. [User was deactivated (deleted)] Benutzer wurde deaktiviert (gelöscht) [User was deactivated (banned)] Benutzer wurde deaktiviert (gebannt) ;file \protocols\VKontakte\src\vk_chats.cpp [Participants] Teilnehmer [Owners] Besitzer [Message link] Nachrichtenlink [create chat] Chat erstellt [kick user] Benutzer gekickt [left chat] Chat verlassen [invite user] Benutzer eingeladen [returned to chat] ist ins Chat zurückgekehrt [change chat title to] Chatthema geändert zu [changed chat cover:] hat Chatcover geändert: [deleted chat cover] hat Chatcover gelöscht [chat action not supported] Chataktion nicht unterstützt [Unknown] Unbekannt [Enter new chat title] Neuen Chattitel eingeben [This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?] Dieser Chat wird für immer mit seinem ganzen Inhalt zerstört. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sich sicher? [Warning] Warnung [You've been kicked by ] Sie wurden gekickt von\s [Chat] Chat [&Invite a user] Benutzer e&inladen [View/change &title] &Titel ansehen/ändern [&Destroy room] Raum &zerstören [&User details] Kontakt&profil [Change nick] Nick ändern [&Kick] &Kick [%s is typing a message...] %s tippt eine Nachricht... ;file \protocols\VKontakte\src\vk_dialogs.cpp [Enter the text you see] Geben Sie den Text ein, den Sie sehen [Wall message for %s] Pinnwandnachricht für %s [You delete %s from the contact list.\nWhat needs to be done additionally?] Sie haben %s aus Ihrer Kontaktliste gelöscht. [Remove %s from your friend list] %s aus Ihrer Freundesliste entfernen [Clear server history with %s] Serververlauf mit %s löschen [Deleting %s from contact list] %s aus Ihrer Kontaktliste löschen ;file \protocols\VKontakte\src\vk_feed.cpp [New news] Neue Neuigkeiten [New notifications] Neue Benachrichtigungen [User was tagged in these photos:] Benutzer wurde in diesen Fotos markiert: [(photos)] (Fotos) [(attachments)] (Anhänge) [News from %s\n%s] Neuigkeiten von %s\n%s [News from %s] Neuigkeiten von %s [\tRepost from %s\n%s] \tGeteilt von %s\n%s [Repost from %s] Geteilt von %s [Video description:] Videobeschreibung: [Post text:] Beitragstext: [Topic text:] Thementext: ;file \protocols\VKontakte\src\vk_files.cpp [Protocol is offline] Protokoll ist offline [File does not exist] Datei existiert nicht [File type not supported] Dateityp wird nicht unterstützt [Error open file] Fehler beim Öffnen der Datei [Error read file] Fehler beim Lesen der Datei [File upload error] Fehler beim Hochladen der Datei [Upload server returned empty URL] Hochladeserver gibt leere URL zurück [Invalid or unknown recipient user ID] Ungültige oder unbekannte Benutzer-ID des Empfängers. [Couldn't save file] Konnte Datei nicht speichern. [Invalid album id] Ungültige Album-ID [Invalid server] Ungültiger Server [Invalid hash] Ungültiger Hash [Invalid audio] Ungültige Audiodatei [The audio file was removed by the copyright holder and cannot be reuploaded] Die Audiodatei wurde vom Copyrightinhaber entfernt und kann nicht erneut hochgeladen werden. [Invalid filename] Ungültiger Dateiname [Invalid filesize] Ungültige Dateigröße [Unknown error occurred] Unbekannter Fehler aufgetreten ;file \protocols\VKontakte\src\vk_history.cpp [Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?] Möchten Sie wirklich alle Nachrichten von vk.com neu laden?\nDer lokale Verlauf des Kontaktes wird gelöscht und vom Server neu geladen.\nDas kann lange dauern.\nMöchten Sie fortfahren? [Are you sure you want to reload all messages for all contacts from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a very long time and/or corrupt Miranda database.\nDo you want to continue?] [Error loading message history from server.] Fehler beim Laden des Verlaufes vom Server. [Loading messages for all contacts is completed.] Nachrichten für alle Kontakte wurden komplett geladen. [Loading history] Verlauf laden [Error loading message history for %s from server.] Fehler beim Laden des Nachrichtenverlaufes von %s vom Server. [%x at %X] [Edited message (updated %s):\n] [Loading messages for %s is completed.] Laden der Nachrichten von %s ist fertig. ;file \protocols\VKontakte\src\vk_messages.cpp [Edited message:\n] Bearbeitete Nachricht:\n [\nOriginal message:\n] \nOriginalnachricht:\n ;file \protocols\VKontakte\src\vk_options.cpp [Network] Netzwerk [Account] Konto [News and notifications] Neuigkeiten und Benachrichtigungen [View] Anzeige [Menu] Menü [Account language] Kontosprache [English] Englisch [Russian] Russisch [Belarusian] Weißrussisch [Ukrainian] Ukrainisch [Spanish] Spanisch [Finnish] Finnisch [German] Deutsch [Italian] Italienisch [automatically] Automatisch [for last 1 day] Den letzten Tag [for last 3 days] Die letzten 3 Tage [on read] Beim Lesen [on receive] Beim Empfangen [on reply] Beim Antworten [on typing] Beim Tippen [These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?] Diese Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda NG wirksam.\nMöchten Sie es jetzt neu starten? [VKontakte protocol] VKontakte-Protokoll ;file \protocols\VKontakte\src\vk_proto.cpp [%s server connection] %s Serververbindung [VKontakte newsfeed & notification event] VKontakte Newsfeed- und Benachrichtigungsereignis [Mark messages as read] Nachrichten als gelesen markieren [Send message to user's wall] Nachricht auf Pinnwand des Benutzers senden [Add as friend] Als Freund hinzufügen [Delete from friend list] Von Freundesliste löschen [Ban user] Benutzer bannen [Destroy room] Raum zerstören [Open broadcast] Übertragung öffnen [Reload messages from vk.com...] Nachrichten von vk.com neu laden... [for last week] Die letzte Woche [for last 30 days] Die letzten 30 Tage [for last 90 days] Die letzten 90 Tage [for all time] Für immer [Errors] Fehler [Notification] Benachrichtigung [VK user activate/deactivate action] VK-Benutzer wurde aktiviert/deaktiviert [User %s added as friend] Benutzer %s wurde als Freund hinzugefügt. [You cannot add yourself as friend] Sie können sich nicht selbst als Freund hinzufügen. [Cannot add this user to friends as they have put you on their blacklist] Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da dieser Sie auf seiner Blockierliste hat. [Cannot add this user to friends as you put him on blacklist] Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da Sie diesen auf Ihrer Blockierliste haben. ;file \protocols\VKontakte\src\vk_status.cpp [Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.] Lade Statusnachricht von vk.com.\nDies kann einige Zeit dauern. [Waiting...] Warten... [Enter new status message] Neue Statusnachricht eingeben ;file \protocols\VKontakte\src\vk_struct.cpp [I'm back] Ich bin zurück ;file \protocols\VKontakte\src\vk_thread.cpp [Service message] Dienstnachricht [%s is listening to] %s hört gerade [Interests] Interessen [Activities] Aktivitäten [Music] Musik [Movies] Filme [TV] Fernsehen [Books] Bücher [Games] Spiele [Quotes] Zitate [Please authorize me to add you to my friend list.] Bitte autorisieren Sie mich, Sie zu meiner Freundesliste hinzuzufügen. [Are you sure to wipe local contacts missing in your friend list?] Sind Sie sich sicher dass Sie lokale Kontakte außerhalb Ihrer Freundesliste löschen wollen? [Are you sure to delete %s from your friend list?] Sind Sie sich sicher dass Sie %s von Ihrer Freundesliste löschen wollen? [User %s was deleted from your friend list] Benutzer %s wurde aus Ihrer Freundesliste gelöscht. [Your request to the user %s was deleted] Ihre Anfrage an Benutzer %s wurde gelöscht. [Friend request from the user %s declined] Freundesanfrage von Benutzer %s abgelehnt. [Friend request suggestion for the user %s deleted] Freundesanfragenvorschlag von %s abgelehnt. [User or request was not deleted] Benutzer oder Anfrage wurde nicht gelöscht. [ report abuse on him/her] Missbrauch durch ihn/sie melden [ clear server history with him/her] Serververlauf mit ihm/ihr löschen [ remove him/her from your friend list] ihn/sie aus Ihrer Freundesliste löschen [ remove him/her from your contact list] ihn/sie aus Ihrer Kontaktliste entfernen [Are you sure to ban %s? %s%sContinue?] Wollen Sie %s wirklich bannen? %s%sFortfahren? [\nIt will also] \Dies wird auch [Are you sure to report abuse on %s?] Wollen Sie wirklich Missbrauch durch %s melden?