#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a} ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol ; Version: 0.1.2.17 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [VKontakte protocol support for Miranda NG.] VKontakte-Protokoll für Miranda NG. ;file \protocols\VKontakte\res\resource.rc [Show in protocol menu ] Im Protokollmenü anzeigen [Create new chat] Neuen Chat erstellen [Status message] Statusnachricht [Send message to my wall] Nachricht auf meine Pinnwand senden [Load news from VK] Neuigkeiten von VK laden [Load history for all contacts from VK] Verlauf für alle Kontakte von VK laden [Wipe contacts missing in friend list] Kontakte außerhalb der Freundesliste löschen [Visit profile] Profil ansehen [[img] BBCode support for image] \[img]-BBCode-Unterstützung für Bilder [off] Aus [for original size images] Für Bilder in Originalgröße [for preview max 130px*130px] Für Vorschau, max. 130x130px [for preview max 604px*604px] Für Vorschau, max. 604x604px [BBCode support on news and event notifications] BBCode-Unterstützung für Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen [basic ([b], [i], [u], [s])] Basis ([b], [i], [u], [s]) [advanced (+[url], [size], [color], [code])] Erweitert (+[url], [size], [color], [code]) [Use this setting also for attachments on news and notifications] Diese Einstellung auch für Anhänge in Neuigkeiten und Benachrichtigungen anwenden [BBCode support on attachments] BBCode-Unterstützung für Anhänge [Other] Sonstige [Process stickers as smileys] Sticker als Smileys darstellen [Shorten links for audio attachments] Links für Audioanhänge abkürzen [Use non-standard popups for news and event notifications] Nicht-Standard-Popups für Neuigkeiten und Ereignisbenachrichtigungen verwenden [Add message link to messages with attachments] Nachrichtenlink zu Nachrichten mit Anhängen hinzufügen [News and event notifications] Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen [WARNING: Causes excessive network traffic!!!] WARNUNG: Verursacht exzessiven Netzwerkverkehr!!! [Enable news feeds] Newsfeeds aktivieren [Interval for news updates (min):] Intervall für Neuigkeitenaktualisierungen (Min.): [Enable event notifications] Ereignisbenachrichtigungen aktivieren [Interval for notification updates (min):] Intervall für Benachrichtigungsaktualisierungen (Min.): [Mark notification as viewed on receive] Benachrichtigung beim Empfang als gesehen markieren [Special contact always enabled] Spezieller Kontakt ist immer aktiviert [Autoclear news and notification history] Neuigkeiten- und Benachrichtigungsverlauf automatisch löschen [News types] Neuigkeitenarten [Wall posts] Pinnwand-Einträge [Photos] Fotos [Photos tags] Phototags [Wall photos] Pinnwandfotos [News sources] Neuigkeitenquellen [Friends] Freunde [Groups] Gruppen [Include banned sources] Inklusive gebannter Quellen [Pages] Seiten [Subscriptions to users] Abonnierte Nutzer [No reposts] Keine Reposts [Notifications types] Benachrichtigungsarten [Comments] Kommentare [Likes] Gefällt mir [Invites] Einladungen [Reposts] Reposts [Mentions in comments] In Beiträgen erwähnt [Accepted friend requests] Angenommene Freundesanfragen [E-mail or phone number:] E-Mail oder Telefonnummer: [Password:] Passwort: [Open VKontakte site] VKontakte-Seite öffnen [Advanced] Erweitert [Hide chats on startup] Chats beim Start verbergen [Sync read message status from server] Nachricht-gelesen-Status mit Server synchronisieren [Always notify as unread for all incoming message] Alle eingehenden Nachrichten immer als ungelesen benachrichtigen [Force invisible status upon user activity] Unsichtbarstatus bei Benutzeraktivität erzwingen [Invisible interval timeout (min):] Intervall der Unsichtbarkeit (Min.): [Use non-standard urlEncode for sent messages (less traffic)] Nicht-Standard urlEncode für gesendete Nachrichten verwenden (weniger Verkehr) [Send VK-objects links as attachments] Links zu VK-Objekten als Anhang senden [and load sent attachments] und gesendete Anhänge laden [When I ban user...] Wenn ich einen Benutzer banne... [Report abuse] Missbrauch melden [Clear server history] Serververlauf löschen [Remove from friend list] Aus Freundesliste entfernen [Remove from contact list] Aus Kontaktliste entfernen [Broadcast music...] Musik übertragen... [as regular status for unknown music and audio status otherwise] Als regulärer Status für unbekannte Musik, sonst Audiostatus [as audio status only] Nur als Audiostatus [as regular status only] Nur als regulärer Status [Group chats] Gruppenchats [Message for return to group chat:] Nachricht beim Zurückkehren ins Gruppenchat: [Login settings] Anmeldeeinstellungen [Local settings] Lokale Einstellungen [Contact list group:] Kontaktlistengruppe: [Language for names and titles:] Sprache für Namen und Titel: [Mark message as read:] Nachricht als gelesen markieren: [Sync history on protocol online:] Verlauf synchronisieren wenn Protokoll online: [Load last messages when message window open and local history is empty] Letzte Nachrichten laden wenn Nachrichtenfenster offen und lokaler Verlauf leer ist [Use local time for received messages] Lokale Zeit für empfangene Nachrichten verwenden [Load only friends to local contact list] Nur Freunde in lokale Kontaktliste laden [Server-side delivery confirmation] Serverseitige Empfangsbestätigungen [Bots challenge test] Bot-Challenge-Test [Instruction:] Anweisung: [Submit] Senden [Cancel] Abbrechen [Open in browser] Im Browser öffnen [Invite user to chat] Benutzer zum Chat einladen [Choose one of your contacts to be invited:] Wählen Sie einen Kontakt aus, den Sie einladen wollen: [Create group chat] Gruppenchat erstellen [Mark users you want to invite to a new chat] Markieren Sie die Benutzer, die Sie in einen neuen Chat einladen wollen [New chat's title:] Titel des neuen Chats: [Share] Teilen [URL:] URL: [Only for friends] Nur für Freunde ;file \protocols\VKontakte\src\misc.cpp [Captcha form icon] Captcha Form. Icon [Notification icon] Benachrichtigungsicon [Read message icon] Nachricht-gelesen-Icon [Visit profile icon] Profil-besuchen-Icon [Load server history icon] Servervarlauf-laden-Icon [Add to friend list icon] Zu-Freundesliste-hinzufügen-Icon [Delete from friend list icon] Von-Freundesliste-löschen-Icon [Report abuse icon] Missbrauch-melden-Icon [Ban user icon] Benutzer-bannen-Icon [Broadcast icon] Übertragung-Icon [Status icon] Statusicon [Wall message icon] Pinnwandicon [Mark messages as read icon] Nachrichten-als-gelesen-markieren-Icon [Protocols] Protokolle [VKontakte] VKontakte [Access denied! Data will not be sent or received.] Zugriff verweigert! Daten werden nicht gesendet oder empfangen! [Error] Fehler [You have to validate your account before you can use VK in Miranda NG] Sie müssen Ihr Konto verifizieren bevor Sie VK in Miranda NG verwenden können. [Error %d. Data will not be sent or received.] Fehler %d. Daten werden weder gesendet noch empfangen. [One of the parameters specified was missing or invalid] Einer der angegebenen Parameter fehlte oder war ungültig. [Access to adding post denied] Zugriff auf Pinnwand verweigert [Enter the missing digits between %s and %s of the phone number linked to your account] Geben Sie die fehlenden Ziffern zwischen %s und %s der mit Ihrem Konto verknüpften Telefonnummer ein. [Attention!] Achtung! [Enter confirmation code] Bestätigungscode eingeben [Enter new nickname] Neuen Nicknamen eingeben [Message read: %s] Nachricht gelesen: %s [has invited you to a group] hat Sie in eine Gruppe eingeladen [has invited you to subscribe to a page] hat Sie eingeladen eine Gruppe zu abonnieren [invites you to event] hat Sie zu einem Ereignis eingeladen [commented on your post] kommentierte Ihren Beitrag [commented on your photo] kommentierte Ihr Foto [commented on your video] kommentierte Ihr Video [replied to your comment] antwortete auf Ihren Kommentar [replied to your comment to photo] antwortete auf Ihren Fotokommentar [replied to your comment to video] antwortete auf Ihren Videokommentar [replied to your topic] antwortete auf Ihr Thema [liked your post] gefällt Ihr Beitrag [liked your comment] gefällt Ihr Kommentar [liked your photo] gefällt Ihr Foto [liked your video] gefällt Ihr Video [liked your comment to photo] gefällt Ihr Fotokommentar [liked your comment to video] gefällt Ihr Videokommentar [liked your comment to topic] gefällt Ihr Themenkommentar [shared your post] teilte Ihren Beitrag [shared your photo] teilte Ihr Foto [shared your video] teilte Ihr Video [Photo] Foto [Attachments:] Anhänge: [Audio] Audio [Video] Video [Link] Link [Document] Dokument [Wall post] Pinnwandeintrag [Product] Produkt [Price] Preis [Gift] Geschenk [Unsupported or unknown attachment type: %s] Nicht unterstützter oder unbekannter Anhangtyp: %s [(Unknown contact)] (Unbekannter Kontakt) [Message from] Nachricht von [at] um [User restored control over own page] Benutzer hat Kontrolle über seine eigene Seite wiederhergestellt. [User was deactivated (deleted)] Benutzer wurde deaktiviert (gelöscht) [User was deactivated (banned)] Benutzer wurde deaktiviert (gebannt) ;file \protocols\VKontakte\src\vk_chats.cpp [Participants] Teilnehmer [Owners] Besitzer [Message link] Nachrichtenlink [create chat] Chat erstellt [kick user] Benutzer gekickt [left chat] Chat verlassen [invite user] Benutzer eingeladen [returned to chat] ist ins Chat zurückgekehrt [change chat title to] Chatthema geändert zu [changed chat cover:] hat Chatcover geändert: [deleted chat cover] hat Chatcover gelöscht [chat action not supported] Chataktion nicht unterstützt [Unknown] Unbekannt [Enter new chat title] Neuen Chattitel eingeben [This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?] Dieser Chat wird für immer mit seinem ganzen Inhalt zerstört. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sich sicher? [Warning] Warnung [You've been kicked by ] Sie wurden gekickt von\s [Chat] Chat [&Invite a user] Benutzer e&inladen [View/change &title] &Titel ansehen/ändern [&Destroy room] Raum &zerstören [&User details] Kontakt&profil [Change nick] Nick ändern [&Kick] &Kick [%s is typing a message...] %s tippt eine Nachricht... ;file \protocols\VKontakte\src\vk_dialogs.cpp [Enter the text you see] Geben Sie den Text ein, den Sie sehen [Wall message for %s] Pinnwandnachricht für %s ;file \protocols\VKontakte\src\vk_feed.cpp [New news] Neue Neuigkeiten [New notifications] Neue Benachrichtigungen [User was tagged in these photos:] Benutzer wurde in diesen Fotos markiert: [(photos)] (Fotos) [(attachments)] (Anhänge) [News from %s\n%s] Neuigkeiten von %s\n%s [News from %s] Neuigkeiten von %s [\tRepost from %s\n%s] \tGeteilt von %s\n%s [Repost from %s] Geteilt von %s [Video description:] Videobeschreibung: [Post text:] Beitragstext: [Topic text:] Thementext: ;file \protocols\VKontakte\src\vk_files.cpp [Protocol is offline] Protokoll ist offline [File does not exist] Datei existiert nicht [File type not supported] Dateityp wird nicht unterstützt [Error open file] Fehler beim Öffnen der Datei [Error read file] Fehler beim Lesen der Datei [File upload error] Fehler beim Hochladen der Datei [Upload server returned empty URL] Hochladeserver gibt leere URL zurück [Invalid or unknown recipient user ID] Ungültige oder unbekannte Benutzer-ID des Empfängers. [Couldn't save file] Konnte Datei nicht speichern. [Invalid album id] Ungültige Album-ID [Invalid server] Ungültiger Server [Invalid hash] Ungültiger Hash [Invalid audio] Ungültige Audiodatei [The audio file was removed by the copyright holder and cannot be reuploaded] Die Audiodatei wurde vom Copyrightinhaber entfernt und kann nicht erneut hochgeladen werden. [Invalid filename] Ungültiger Dateiname [Invalid filesize] Ungültige Dateigröße [Unknown error occurred] Unbekannter Fehler aufgetreten ;file \protocols\VKontakte\src\vk_history.cpp [Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?] Möchten Sie wirklich alle Nachrichten von vk.com neu laden?\nDer lokale Verlauf des Kontaktes wird gelöscht und vom Server neu geladen.\nDas kann lange dauern.\nMöchten Sie fortfahren? [Are you sure you want to reload all messages for all contacts from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a very long time and/or corrupt Miranda database.\nWe recommend check your database before reloading messages and after it (Miranda32.exe /svc:dbchecker or Miranda64.exe /svc:dbchecker).\nDo you want to continue?] Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Nachrichten für alle Kontakte von vk.com laden wollen?\nDer lokale Verlauf Ihrer Kontakte wird gelöscht und vom Server neu geladen.\nDies kann sehr lange Zeit dauern und/oder die Miranda-Datenbank beschädigen.\nWir empfehlen Ihnen eine Überprüfung Ihrer Datenbank vorher und nachher (Miranda32.exe /svc:dbchecker oder Miranda64.exe /svc:dbchecker).\nMöchten Sie fortfahren? [Error loading message history from server.] Fehler beim Laden des Verlaufes vom Server. [Loading messages for all contacts is completed.] Nachrichten für alle Kontakte wurden komplett geladen. [Loading history] Verlauf laden [Error loading message history for %s from server.] Vehler beim Laden des Nachrichtenverlaufes von %s vom Server. [Loading messages for %s is completed.] Laden der Nachrichten von %s ist fertig. ;file \protocols\VKontakte\src\vk_messages.cpp ;file \protocols\VKontakte\src\vk_options.cpp [Network] Netzwerk [Account] Konto [News and notifications] Neuigkeiten und Benachrichtigungen [View] Anzeige [Menu] Menü [Account language] Kontosprache [English] Englisch [Russian] Russisch [Belarusian] Weißrussisch [Ukrainian] Ukrainisch [Spanish] Spanisch [Finnish] Finnisch [German] Deutsch [Italian] Italienisch [automatically] Automatisch [for last 1 day] Den letzten Tag [for last 3 days] Die letzten 3 Tage [on read] Beim Lesen [on receive] Beim Empfangen [on reply] Beim Antworten [on typing] Beim Tippen [These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?] Diese Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda NG wirksam.\nMöchten Sie es jetzt neu starten? [VKontakte protocol] VKontakte-Protokoll ;file \protocols\VKontakte\src\vk_proto.cpp [%s server connection] %s Serververbindung [VKontakte newsfeed & notification event] VKontakte Newsfeed- und Benachrichtigungsereignis [Mark messages as read] Nachrichten als gelesen markieren [Send message to user\'s wall] Nachricht auf Pinnwand des Benutzers senden [Add as friend] Als Freund hinzufügen [Delete from friend list] Von Freundesliste löschen [Ban user] Benutzer bannen [Destroy room] Raum zerstören [Open broadcast] Übertragung öffnen [Reload messages from vk.com...] Nachrichten von vk.com neu laden... [for last week] Die letzte Woche [for last 30 days] Die letzten 30 Tage [for last 90 days] Die letzten 90 Tage [for all time] Für immer [Errors] Fehler [Notification] Benachrichtigung [VK user activate/deactivate action] VK-Benutzer wurde aktiviert/deaktiviert [User %s added as friend] Benutzer %s wurde als Freund hinzugefügt. [You cannot add yourself as friend] Sie können sich nicht selbst als Freund hinzufügen. [Cannot add this user to friends as they have put you on their blacklist] Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da dieser Sie auf seiner Blockierliste hat. [Cannot add this user to friends as you put him on blacklist] Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da Sie diesen auf Ihrer Blockierliste haben. ;file \protocols\VKontakte\src\vk_status.cpp [Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.] Lade Statusnachricht von vk.com.\nDies kann einige Zeit dauern. [Waiting...] Warten... [Enter new status message] Neue Statusnachricht eingeben ;file \protocols\VKontakte\src\vk_struct.cpp [I\'m back] Ich bin zurück ;file \protocols\VKontakte\src\vk_thread.cpp [Service message] Dienstnachricht [Interests] Interessen [Activities] Aktivitäten [Music] Musik [Movies] Filme [TV] Fernsehen [Books] Bücher [Games] Spiele [Quotes] Zitate [Please authorize me to add you to my friend list.] Bitte autorisieren Sie mich, Sie zu meiner Freundesliste hinzuzufügen. [Are you sure to wipe local contacts missing in your friend list?] Sind Sie sich sicher dass Sie lokale Kontakte außerhalb Ihrer Freundesliste löschen wollen? [Are you sure to delete %s from your friend list?] Sind Sie sich sicher dass Sie %s von Ihrer Freundesliste löschen wollen? [User %s was deleted from your friend list] Benutzer %s wurde aus Ihrer Freundesliste gelöscht. [Your request to the user %s was deleted] Ihre Anfrage an Benutzer %s wurde gelöscht. [Friend request from the user %s declined] Freundesanfrage von Benutzer %s abgelehnt. [Friend request suggestion for the user %s deleted] Freundesanfragenvorschlag von %s abgelehnt. [User or request was not deleted] Benutzer oder Anfrage wurde nicht gelöscht. [ report abuse on him/her] Missbrauch durch ihn/sie melden [ clear server history with him/her] Serververlauf mit ihm/ihr löschen [ remove him/her from your friend list] ihn/sie aus Ihrer Freundesliste löschen [ remove him/her from your contact list] ihn/sie aus Ihrer Kontaktliste entfernen [Are you sure to ban %s? %s%sContinue?] Wollen Sie %s wirklich bannen? %s%sFortfahren? [\nIt will also] \Dies wird auch [Are you sure to report abuse on %s?] Wollen Sie wirklich Missbrauch durch %s melden?