#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
;============================================================
;  File: watrack.dll
;  Plugin:  WATrack
;  Version: 0.0.6.12
;  Authors: Awkward
;============================================================
[Switch ON these modules]
Aktiviere die folgenden Module
[Statistic]
Statistik
[Last.FM]
Last.FM
[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben!

[Timeout (msec) for separate thread handles checking.]
Timeout (in msec) für separate Thread Verarbeitungsprüfung.
[Players list\n(F1 for note)]
Liste der Player\n(F1 für Hilfe drücken)
[Formats]
Formate
[Unicode to Ansi translation codepage:]
Unicode- nach ANSI-Kodierung:
[Refresh time, sec]
Erneuerungszeit (Sek.)
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet.
[Check file time]
Dateizeit prüfen
[Check file date and time to tag updates while playing.]
Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe.
[Use process implantation]
Prozess-Implantation nutzen
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Other thread handle check]
Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Keep old file]
Alte Datei beibehalten
[Keep opened file as active, not newly founded.]
Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird.
[Emulate Multimedia keys]
Emuliere Multimedia-Tasten
[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern.
[Check all players]
Prüfe alle Player
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird.
[Cover filenames]
Cover-Dateinamen
[No any special notes for this player]
Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar!
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen.

[For more full info WinampSpam or foo_comserver (more powerful) components needs to be installed.]
Für vollständige Informationen müssen das WinampSpam- oder das foo_comserver-Plugin installiert sein.
[Winamp API used to get more info]
Bitte Winamp-API benutzen, um mehr Infos zu bekommen. 
[All "unknown" players using Winamp API]
Alle "unbekannten" Player benutzen das Winamp-API.

;Einstellungen
[Replace underlines with spaces]
Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich

;Maßeinheit
[File size]
Maßeinheit
[Precision]
Genauigkeit

;VBR-Anzeige
[VBR macro]
VBR-Anzeige
[VBR or empty]
VBR oder nichts
[VBR or CBR]
VBR oder CBR

;Player-Buchstaben
[Player name letters]
Playernamen-Buchstaben
[All uppercase]
Alle groß schreiben
[Do not change]
Nicht verändern
[All lowercase]
Alle klein schreiben
[lowercase %type%]
%type% klein schreiben

;Export-Vorlage
[Export text template]
Export-Vorlage

[Status (common)]
Status (Allgemein)
[Simple Template mode]
Vereinfachter Vorlagenmodus
[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden.
[Insert in messages]
In Nachrichten einfügen
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt.
[Use status messages]
Statusnachrichten verwenden
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt.
[Use listening info]
"Ich höre gerade"-Info verwenden
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Was ich gerade höre"-Feld (z.B. in MSN oder Jabber) mit Musikinfos gefüllt.
[Use XStatus]
'XStatus Musik' verwenden
[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die XStatus-Nachricht eingefügt.
[Independed XStatus]
Unabhängiger XStatus
[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der XStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt.
[Clear xStatus before set new one]
XStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird.
[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
Der XStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die XStatus-Nachricht erneut auszulesen.
[Use existing XStatus]
Vorhandenen XStatus verwenden
[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter XStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt.
[Only if 'Music' status was set]
Nur bei 'XStatus Musik' aktiv werden
[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nur, wenn manuell der XStatus "Musik" gesetzt ist.
[Keep 'Music' XStatus]
'XStatus Musik' beibehalten
[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nach dem Beenden des Players nicht.
[Set XStatus when...]
Setze XStatus wenn...
[any XStatus is set]
irgendein XStatus gesetzt ist
['Music' status is set]
XStatus 'Musik' gesetzt ist
[XStatus is empty or 'Music']
XStatus leer oder 'Musik' ist

;Main Icons
[Plugin Enabled]
Plugin aktiviert
[Plugin Disabled]
Plugin deaktiviert
[Create Report]
Bericht erstellen

;Frame Controls (für Player-Kontrolle FFW usw.)

; [Prev Hovered]

; [Prev Pushed]

; [Play Pushed]

; [Play Hovered]

; [Pause Hovered]

; [Pause Pushed]

; [Stop Hovered]

; [Next Hovered]

; [Next Pushed]

; [Volume Down Hovered]

; [Volume Down Pushed]

; [Volume Up Hovered]

; [Volume Up Pushed]

; [Slider]

; [Slider Hovered]

; [Slider Pushed]


; hab nichts passendes gefunden?! .... 
; für Vorschläge dankbar ... @ CK

[Status (templates)]
Status (Vorlagen)

[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen.
[Template]
Vorlage
[Chat Template]
Chat-Vorlage
[\[X\]Status Title / Text]
XStatus-Titel/-Text

[No Music]
keine Musik
[No Player]
kein Player
[Statuses]
Status
[User message]
Benutzernachricht
[Channel message]
Channelnachricht
[Enable Status message]
Statusnachricht setzen
[Enable XStatus message]
XStatus-Nachricht setzen
[Enable Tunes message]
"Ich höre gerade"-Nachricht setzen

[Save events in database]
Ereignisse in Profildatei speichern
[Music Info Request]
Musikinfoanfrage
[Music Info]
Musikinfo
[Request Error]
Misslungene Anfrage
[Save ignored requests]
Ignorierte Anfragen speichern
[Answer to ignored requests]
Auf ignorierte Anfragen antworten
[User music info text]
Musikinfo-Text des Nutzers
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!)

[Frame (main)]
Rahmen (Allgemein)
[Show info in the frame]
Info im Frame anzeigen
[Show controls in the frame]
Kontrollen im Frame anzeigen
[Show volume controls]
Lautstärkenregler anzeigen
[Use Picture]
Bild verwenden
[Use cover instead of picture]
Cover anstelle des Bildes verwenden
[Center horizontally]
Horizontal zentrieren
[Center vertically]
Vertikal zentrieren
[Stretch horizontally]
Horizontal strecken
[Stretch vertically]
Vertikal strecken
[Use styled trackbar]
Schieberegler stylen
[Show trackbar]
Schieberegler zeigen
[Cover padding]
Cover Abstände
[Frame refresh time]
Frame-Aktualisierungsrate
[Use buttons gap]
Abstand zwischen Knöpfen einfügen
[Hide frame when no music played]
Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird
[Hide frame when player not found]
Frame ausblenden, wenn kein Player gefunden wurde
[Hide when no player]
Verstecke falls kein Player aktiv ist
[Hide when no music]
Verstecke falls keine Musik aktiv ist

;Picture transform
[Picture transform]
Bild umgestalten
[Manual element placement]
Manuelle Element Platzierung

[Frame (text)]
Rahmen (Text)
[Text movement]
Textbewegung
[Text rotation speed (1-20)]
Textrotationsgeschw. (1 - 20)
[Scroll step]
Scrollstufe
[Scroll gap]
Scrollabstand
[Minimum scroll tail]
Minimales Scrollende
[Text effect]
Texteffekte
[Wrap]
Zeilenübergang
[Roll]
Rolleffekt
[PingPong]
Pingpongeffekt
[Align text to center]
Text zentrieren

[Disable Log]
Log deaktivieren
[Statistic log file]
Statistikdatei
[Sort]
Sortieren
[Report file]
Reportdatei
[Autosort period, days]
Sortierungsintervall in Tagen
[Template file]
Vorlagendatei
[Export default]
Einstellung exp.
[Show in report]
Im Report anzeigen
[Freq. songs]
Häufige Lieder
[Freq. artists]
Häufige Interpreten
[Freq. album]
Häufige Alben
[Freq. paths]
Häufige Pfade
[Last played songs]
Zuletzt gespielte Lieder
[Song time]
Liedlänge
[Sort log file]
Logdatei sortieren
[by Title]
nach Titel
[by Date]
nach Datum
[by Count]
nach Häufigkeit
[by Path]
nach Pfad
[by Length]
nach Länge
[Reverse order]
Reihenfolge umdrehen
[Open report]
Report öffnen
[Add report file ext.]
Reportdateiendung anhängen
[Report Items]
Reporteinträge

[Attempts]
Versuche
[Content language]
Sprache des Inhalts:
[no language]
Keine Sprache
[Get Artist Info]
Künstler-Infos holen
[Get Album Info]
Album-Infos holen
[Get Track Info]
Track-Infos holen
[Disable scrobbling]
Deaktiviere Scrobbling
[Similar artists]
Ähnliche Künstler

;Hauptmenü:
[Disable Plugin]
Plugin deaktivieren
[Enable Plugin]
Plugin aktivieren
[Create WATrack report]
WATrack-Bericht erstellen
[Music Statistic]
Musikstatistik
[Report file name not defined]
Berichtsdateiname nicht definiert!

;Kontaktmenue
[Get user's Music Info]
Musikinfo empfangen

[Watrack]
WATrack
[Play]
Abspielen
[Volume Up]
Lauter
[Volume Down]
Leiser

[Show file name in info]
Dateiname in Info anzeigen
[Show player]
Zeige Player
[Show by request only]
Nur bei Anfrage zeigen
[Global hotkey]
Globaler Hotkey
[popup test]
Testpopup
[second line]
Zweite Zeile
[Use popup action buttons]
Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche

[Global WATrack hotkey]
Globaler Hotkey für WATrack
[WATrack data insert hotkey]
WATrack Musikinfo einfügen
[WATrack popup hotkey]
WATrack Popups de-/aktivieren

[WATrack Macro Info]
WATrack - Variablen-Übersicht
[player window title]
Fenstertitel des Players
[artist]
Interpret
[song title]
Liedtitel
[album]
Album
[genre]
Genre
[media file name]
Dateiname
[bitrate]
Bitrate
[track number]
Titelnummer
[number of channels]
Anzahl Kanäle
[samplerate]
Samplerrate
[total song length (sec)]
Gesamtzeit des Liedes in Sekunden
[song year (date)]
Aufnahmejahr
[current song position (sec)]
Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden
[time/length * 100%]
Zeit/Länge * 100%
[comment from tag]
Kommentar aus Tag
[player name]
Name des Players
[player version]
Version des Players
[media file size]
Dateigröße
[media file type]
Dateiformat
[VBR or not (empty)]
VBR oder nichts (dann leer)
[player status (stopped,playing,paused)]
Abspielstatus (Angehalten, Wiedergabe, Pause)
[FPS (frames per second), video only]
FPS (Frames pro Sekunde), nur bei Videos
[codec, video only]
Codec, nur bei Videos
[width, video only]
Breite, nur bei Videos
[height, video only]
Höhe, nur bei Videos
[player version in text format]
Playerversion in Text-Format
[Lyric from ID3v2 tag]
Songtext aus dem ID3v2-Tag
[Cover file path]
Dateipfad zum Cover
[Player volume (0-15)]
Lautstärke des Players (0-15)
[Player homepage URL]
URL der Player-Homepage
[player status (not translated)]
Playerstatus (nicht übersetzt)

[FileSize text format]
Dateigröße Textformat

[Popup Title / Text]
Popuptitel/-Text
[Frame Text]
WATrack-Frametext

[Share music list]
Musikliste teilen
[Text insertion to other Apps]
Text in andere Anwendungen einfügen

[Use frame]
Frame verwenden

[Use "Variables" plugin]
"Variablen"-Modul verwenden
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller.
[Get Info from player]
Infos vom Player beziehen
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, versucht das Plugin unbekannte Formatangaben vom Player zu beziehen (funktioniert nicht mit allen Playern!)
[Error report]
Fehlermeldung
[Report on some errors.]
Einige Fehler melden.
[Try to use OLE interface]
Versuche OLE-Interface zu verwenden
[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller.
[Save settings in INI-file]
Speichern der Einstellungen in einer INI-Datei
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in einer separaten INI-Datei gespeichert.

[No-music text]
"Keine Musik"-Text
[I am listening "%title%"]
Ich höre "%title%"
[IRC Template]
IRC-Vorlage
[/me listening "%title%"]
/me hört "%title%"
[XStatus Title]
XStatus-Titel
[Status Template]
Statusvorlage
[Extended]
Erweitert
[Protocol list]
Liste der Protokolle
[Use Status:]
Verwende Status:
[Next track]
Nächst. Track
[Listening now]
Gerade läuft
[Paste played music info into message window or status text]
Fügt die abgespielte Musikinfos zum Nachrichtenfenster oder im Statustext ein.

[Sorry, but you have no permission to obtain this info!]
Entschuldigung, aber Sie haben keine Erlaubnis die Info zu erhalten!
[No player found at this time]
Es wurde aktuell kein Player gefunden
[Sorry, but i don''t use WATrack right now!]
Entschuldigung, aber ich nutze WaTrack aktuell nicht!
[Music Info from ]
Musik Info von 
[You Get Error]
Uuups, ein Fehler trat auf!

[Format text Info]
Formatierungs Info

; Bemerkung, folgendes muss ersetzt werden:
; #9 = \t
; #13#10 = \r\n 
; + muss entfernt werden

[Text format codes\r\n{b}text{/b}\tbold\r\n{i}text{/i}\titalic\r\n{u}text{/u}\tundeline\r\n{cf##}text{/cf}\ttext color\r\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\r\ntext - user text\r\n## - color number (1-16)\r\nColor 0 is background color\r\nColor 17 is default text color]
Textformatierungsvariablen\r\n{b}text{/b}\tFett\r\n{i}text{/i}\tKursiv\r\n{u}text{/u}\tUnterstrichen\r\n{cf##}text{/cf}\tTextfarbe\r\n{bg##}text{/bg}\tHintergrundfarbe\r\nText - Benutzertext\r\n## - Farbnummer (1-16)\r\nFarbe 0 ist die Standard Hintergrundfarbe\r\nFarbe 17 ist die Standard Textfarbe

[COLOR]
Farbe
[Color codes]
Farbtabelle

[Method '%s' not supported by automation object]
Methode '%s' wird nicht vom gewählten Objekt unterstützt.
[Variant does not reference an automation object]
Diese Variante referenziert kein Automatisierungsobjekt.

[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
Bitte vergessen sie nicht ihr Login und Passwort für den MyShows Dienst einzutragen.