;file \src\resource.rc [Add %s] הוסף את %s [Contact Display Options] אפשרויות תצוגת רשימה [Miranda NG Profile Manager] מנהל הפרופילים של מירנדה [Find/Add Contacts] מצא/הוסף משתמשים [Add to list] הוסף לרשימה [Please select a subentry from the list] אנא בחר תת קטגוריה מהרשימה [Netlib Log Options] אפשרוית רישום Netlib [Received bytes] בייטים שהתקבלו [Sent bytes] בייטים שנשלחו [Additional data due to proxy communication] מידע נוסף בגלל חיבור הפרוקסי [Text dumps where available] אשפת טקסט אפשרית [Auto-detect text] אתר באופן אוטומטי טקסט [Calling modules' names] קרא לשמות מודולים [Log to] שמור ל [OutputDebugString()] מחרוזת דיבאג יוצאת() [Run now] הפעל [Show this dialog box when Miranda NG starts] הצב את הדיאלוג הזה כשמירנדה מתחילה [Save as default] שמור כברירת מחדל [&Change...] ...שנ&ה [Download more sounds] הורד עוד צלילים [Location:] מיקום: [Show category:] הראה קטגוריה: [&Load icon set...] ...&טען סט סמלים [&Import icons >>] ייבא &סמלים >> [Download more icons] הורד עוד סמלים [All Events] כל האירועים [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] רק אנשי הקשר המסומנים יוצגו ברשימה [You are visible to this person even when in invisible mode] אתה נראה לאיש קשר זה אפילו כשאתה במצב בלתי נראה [You are never visible to this person] אתה בלתי נראה לאיש זה [Icon Index] אינדקס סמלים [Icon library:] ספריית סמלים: [Drag icons to main list to assign them:] גרור סמלים לרשימה הראשית בכדי להגדיר אותם: [Import multiple] ייבא מרובים [To main icons] לסמלים ראשיים [<< &Import] << &ייבא [Use proxy server] השתמש בשרת פרוקסי [(often %d)] (לפעמים %d) [Resolve hostnames through proxy] המר שמות בעזרת שרת פרוקסי [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] לדוגמא: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [Fonts and Colors] גופן וצבע [Sample] דוגמא [Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] .הערה: מירנדה תצטרך להפעיל מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף [&Add...] &הוסף... [Normal text:] טקסט רגיל: [&Reset to default] אפס &לברירת מחדל [&Add to List] &הוסף לרשימה [Send &Message] שלח &הודעה ;file \src\core\stdauth\resource.rc [&Authorize] &אשר [Reason:] :סיבה ;file \src\core\stdaway\resource.rc [Do not reply to requests for this message] אל תגיב לבקשות להודעה זו [Do not pop up dialog asking for new message] אל תציג דיאלוג להזנת הודעה חדשה [By default, use the same message as last time] כברירת מחדל, השתמש באותה הודעה כמו בפעם הקודמת [By default, use this message:] כברירת מחדל, השתמש בהודעה זו ;file \src\core\stdchat\res\chat.rc [Trim to (kB)] גזום ל (kB) [Userlist row distance (pixels):] רשימת משתמשים מרחק גולמי (פיקסלים): [Popups for the Chat plugin] פופאפים לפלאג הצ'אט ;file \src\core\stdclist\res\resource.rc [Selection colour] בחירת צבע ;file \src\core\stdfile\resource.rc [Send File(s)] (שלח קובץ(ים [File(s):] (קובץ(ים: [&Choose Again...] ...בחר &שנית [Total size:] גודל כולל: [A&ccept] &קבל [&Decline] &דחה [Files:] קבצים: [Save to:] שמור אל: [Open folder] פתח תיקיה [File Already Exists] הקובץ קיים [Resume all] המשך הכל [Overwrite all] מחק הכול [Save as...] ...שמור בשם [Skip] דלג [Cancel transfer] בטל העברה [You are about to receive the file] אתה עומד לקבל את הקובץ [Existing file] קובץ קיים [Last modified:] שונה לאחרונה: [Open file] פתח קובץ [File properties] אפשרויות קובץ [File being received] הקובץ מתקבל [Receiving files] מקבל קבצים [Received files folder:] תיקית קבצים שהתקבלו: [Auto-accept incoming files from people on my contact list] קבל באופן אוטומטי קבצים ממשתמשים הנמצאים ברשימה שלי [Minimize the file transfer window] מזער את חלון העברת הקבצים [Close window when transfer completes] סגור חלון כשהעברת הקבצים מסתיימת [Virus scanner] סורק וירוסים [Scan files:] סרוק קבצים: [Never, do not use virus scanning] לעולם לא, אל תסרוק לחיפוש וירוסים [When all files have been downloaded] כשכל הקבצים הועברו [As each file finishes downloading] כשכל קובץ הועבר [Command line:] שורת פקודה [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] יוחלף עם הקובץ או התיקיה לסריקה %f [Warn me before opening a file that has not been scanned] הזהר אותי לפני פתיחת קובץ שאינו נסרק [If incoming files already exist] אם קבצים שמתקבלים קיימים כבר [Ask me] שאל אותי [Rename (append " (1)", etc.)] שנה שם הוסף "(1)", וכד [You will always be asked about files from people not on your contact list] אתה תמיד תישאל על קבצים שאנשים שלא נמצאים ברשימה שולחים לך ;file \src\core\stdhelp\resource.rc [About Miranda NG] אודות מירנדה ;file \src\core\stdidle\resource.rc [Become idle if the following is left unattended:] :הפוך ללא נמצא אם הבאים אינם נמצאים בשימוש [Miranda] מירנדה [Become idle if the screen saver is active] הפוך ללא נמצא אם שומר המסך מופעל [Do not let protocols report any idle information] אל תיתן לפרוטוקולים לדווח על מידע היעדרות [minute(s)] דקות [for] כ: [Change my status mode to:] שנה את המצב שלי ל: [Do not set status back to online when returning from idle] אל תחליף את המצב למחובר כשחוזר מלא נמצא אוטומטי [Idle Options] אפשרויות לא נמצא אוטומטי ;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc [Automatically popup window when:] הקפץ חלון פופאפ אוטומטית כאשר: [Save the window size and location individually for each contact] שמור את גודל החלון ואת מיקומו לכל איש קשר באופן ייחודי [Show 'Send' button] הצג את לחצן 'שלח' [Show username on top row] הצג את שם המשתמש בשורה העליונה [Show toolbar buttons on top row] הצג את הלחצנים בשורה העליונה [Show character count] הצג את מספר התוים [Support control up/down in message area to show previously sent messages] תמוך בשליטה למטה/למעלה באיזור הודעות כדי להראות הודעות שנשלחו בעבר [Delete temporary contacts when closing message window] מחק תוכן זמני כאשר סוגרים חלון הודעות [Enable avatar support in the message window] אפשר תמיכה באוואטר בחלון הודעות [Limit avatar height to ] הגבל גובה אוואטר ל [pixels.] פיקסלים. [Show timestamp] הראה חותמת זמן [Show dates] הראה תאריך [Show status changes] הראה שינויי מצב [Update inactive message window icons when a user is typing] עדכן סמלים שעל חלונות הודעה לא פעילים כאשר משתמש כותב ;file \src\core\stduihist\resource.rc [&Find Next] &חפש את הבא [Find What:] חפש את: ;file \src\core\stduserinfo\resource.rc [%s: User Details] %s: פרטי משתמש [Update Now] עדכן עכשיו [My notes:] :הערות שלי ;file \src\core\stdauth\auth.cpp ;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp ;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp ;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp ;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp ;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp ;file \src\core\stdchat\src\log.cpp ;file \src\core\stdchat\src\options.cpp [Use a tabbed interface] השתמש בממשק טאבים [Close tab on doubleclick] סגור טאב עם לחיצה כפולה [Restore previously open tabs when showing the window] שחזר טאבים פתוחים קודמים כאשר מציגים את החלון [Show tabs at the bottom] הראה טאבים בתחתית [Send message by pressing the Enter key] שלח הודעה באנטר [Send message by pressing the Enter key twice] של הודעה באנטר כפול [Show button for sending messages] הראה כפתור לשליחת הודעות [Show buttons for controlling the chat room] הראה כפתורים לשליטה על חדר הצ'אט [Show buttons for formatting the text you are typing] הראה כפתורים למחיקת הטקסט שאתה כותב [Show new windows cascaded] הראה פרישת חלונות חדשים [Save the size and position of chat rooms] שמור את הגודל והמיקום של חדרי הצ'אט [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] הראה את הכותרת של החדר ברשימת המשתמשים שלך אם נתמך [Do not play sounds when the chat room is focused] אל תנגן צלילים כשהחדר צ'אט ממוקד [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] שנה את מצב הבלתי נראה בלחיצה פעמיים ברשימת אנשי הקשר [Show contact statuses if protocol supports them] הראה מצבי משתמש אם הפרוטוקול תומך בהם [Display contact status icon before user role icon] הצג אייקון סטטוס של משתמש לפני אייקון נגלל של משתמש [Timestamp has same colour as the event] לחותמת זמן יש אותו צבע כמו לאירוע [Add ':' to auto-completed user names] הוסף ':' להשלים אוטומטית שמות משתמש [Show icon for topic changes] הראה אייקון לשינויי נושא [Show icon for users joining] הראה אייקון למשתמשים שמתחברים [Show icon for users disconnecting] הראה אייקון למשתמשים שמתנתקים [Show icon for messages] הראה אייקון להודעות [Show icon for actions] הראה אייקון לפעולות [Show icon for highlights] הראה אייקון למודגשים [Show icon for users leaving] הראה אייקון למשתמשים שעוזבים [Show icon for users kicking other user] הראה אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר [Show icon for notices ] הראה אייקון בשביל הודעות [Show icon for name changes] הראה אייקון לשינויי שמות [Show icon for information messages] הראה אייקון לשינויי מידע [Show icon for status changes] הראה אייקון לשינויי מצב [Chat Module] מצב צאט [Message Background] רקע הודעה [Userlist Lines] קווי רשימת משתמשים [Options for using a tabbed interface] אפשרויות בשביל להשתמש בממשק עם טאבים [Icons to display in the message log] אייקונים להראות ביומן ההודעות [Chat Log] יומן צ'אט [Chat] צ'אט ;file \src\core\stdchat\src\services.cpp ;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp ;file \src\core\stdchat\src\window.cpp ;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp ;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp ;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp ;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp ;file \src\core\stdemail\email.cpp [User has not registered an e-mail address] המשתמש לא הגדיר כתובת אימייל [&E-mail] &אימייל ;file \src\core\stdfile\file.cpp [File from %s] %s קובץ מ [Denied] נדחה ;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp ;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp ;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp [Cancelled] בוטל ;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp [%d files] %d קבצים [%d directories] %d ספריות ;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] ?הקובץ לא נסרק לוירוסים. האם אתה בטוח שברצונך לפתוח אותו [File Received] התקבל קובץ [Request sent, waiting for acceptance...] ...הבקשה נשלחה, מחכה לקבלה [Waiting for connection...] ...מחכה לקשר [remaining] נשארו [Decision sent] ההחלטה נשלחה [Connected] מחובר [Initialising...] ...מאתחל [Moving to next file...] ...עובר לקובץ הבא [File already exists] הקובץ קיים [File transfer failed] העברת הקבצים נכשלה [Scanning for viruses...] ...סורק לוירוסים [Transfer and virus scan complete] ההעברה וסריקה לוירוסים הושלמה ;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp ;file \src\core\stdhelp\about.cpp ;file \src\core\stdhelp\help.cpp [&About...] ...או&דות [&Report Bug] דווח ע&ל באג ;file \src\core\stdidle\idle.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp [Messaging Log] יומן הודעות ;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp ;file \src\core\stduihist\history.cpp [Outgoing Message] הודעה יוצאת [Incoming Message] הודעה נכנסת [Outgoing File] קובץ יוצא [Incoming File] קובץ נכנס [Are you sure you want to delete this history item?] ?האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריט ההיסטוריה הזה [Delete History] מחק היסטוריה ;file \src\core\stdurl\url.cpp [URL from %s] %s קישור מ [Web Page Address (&URL)] קישור& ;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp [Send timed out] הזמן הנקבע לשליחת ההודעה עבר ;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] מספר הטלפון אמור להתחיל עם + ולהמשיך עם מספרים, רווחים, סוגריים ומקפים בלבד. [Primary] ראשי [Custom %d] %d מותאם אישית [Mobile] נייד ;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp ;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp ;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp [%s is Online] %s מחובר ;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp ;file \src\modules\clist\clcitems.cpp ;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp ;file \src\modules\clist\clistmod.cpp ;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp ;file \src\modules\clist\clisttray.cpp ;file \src\modules\clist\clui.cpp [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] איש הקשר הזה נמצא במערכת מסרים מיידיים שמאחסנת את רשימת אנשי הקשר בשרת מרכזי. איש הקשר יוסר מהשרת ומהרשימה שלך כשתתחבר מחדש לרשת. [De&lete] מ&חק [&Add permanently to list] &הוסף בקביעות לרשימה ;file \src\modules\clist\contacts.cpp [My custom name (not moveable)] (השם שאני הגדרתי (לא ניתן להזזה [FirstName LastName] שם פרטי + שם משפחה ['(Unknown Contact)' (not moveable)] (איש קשר לא מוכר)' (לא ניתן להזזה)' ;file \src\modules\clist\genmenu.cpp ;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp ;file \src\modules\clist\groups.cpp [New Group] קבוצה חדשה [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] יש לך קבוצה כבר בשם הזה. הזן שם ייחודי לקבוצה. [Rename Group] שנה שם קבוצה [This group] הקבוצה הזו ;file \src\modules\clist\keyboard.cpp [Show Hide Contact List] הראה החבא רשימת תוכן [Read Message] קרא הודעה [Open Options Page] פתח דף אפשרויות [Open Find User Dialog] פתח תיבת חיפוש משתמש ;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp [&Move to Group] &העבר לקבוצה ;file \src\modules\database\database.cpp ;file \src\modules\database\dbini.cpp [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] מערכות אבטחה שמזהירות אותך מפני שינויים שיעשו. [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] מערכות אבטחה שמזהירות אותך מפני שינויים שידועים כבלתי בטוחים שנעשים. [Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] מערכות אבטחה המונעות שינויים מזיקים לא פעילות. אתה לא תקבל אזהרות. [This change is known to be safe.] שינוי זה ידוע כבטוח. [This change is known to be potentially hazardous.] שינוי זה ידוע כמסוכן באופן חלקי. [This change is not known to be safe.] שינוי זה לא ידוע כבטוח. ;file \src\modules\database\profilemanager.cpp ;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp ;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp [Chat Activity] פעילות צ'אט ;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp ;file \src\modules\findadd\findadd.cpp ;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp [%d users found (] %d משתמשים נמצאו( ;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp [Fonts] גופנים ;file \src\modules\fonts\FontService.cpp ;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp [Icon Sets] סטי סמלים ;file \src\modules\ignore\ignore.cpp ;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp ;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp [] <כל ההתקשרויות> ;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp ;file \src\modules\options\options.cpp ;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp ;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp [Plugin] פלאג ;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp ;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp ;file \src\modules\skin\skinicons.cpp [Group (Open)] (קבוצה (פתוחה [Group (Closed)] (קבוצה (סגורה [Connecting] מתחבר [SMS] סמס [ShowHide] הראה החבא [Exit] יציאה [Move to Group] העבר לקבוצה [%s Icons] סמלים של %s [Main Icons] סמלים ראשיים ;file \src\modules\skin\sounds.cpp ;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp [All Bitmaps] כל מפות הסיביות ;file \src\modules\utils\timezones.cpp ;file \src\modules\utils\utils.cpp ;file \src\modules\visibility\visibility.cpp