;file \src\resource.rc
[Add %s]
הוסף את %s
[Contact Display Options]
אפשרויות תצוגת רשימה
[Miranda NG Profile Manager]
מנהל הפרופילים של מירנדה
[Find/Add Contacts]
מצא/הוסף משתמשים
[Add to list]
הוסף לרשימה
[Please select a subentry from the list]
אנא בחר תת קטגוריה מהרשימה
[Netlib Log Options]
אפשרוית רישום Netlib
[Received bytes]
בייטים שהתקבלו
[Sent bytes]
בייטים שנשלחו
[Additional data due to proxy communication]
מידע נוסף בגלל חיבור הפרוקסי
[Text dumps where available]
אשפת טקסט אפשרית
[Auto-detect text]
אתר באופן אוטומטי טקסט
[Calling modules' names]
קרא לשמות מודולים
[Log to]
שמור ל
[OutputDebugString()]
מחרוזת דיבאג יוצאת()
[Run now]
הפעל
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
הצב את הדיאלוג הזה כשמירנדה מתחילה
[Save as default]
שמור כברירת מחדל
[&Change...]
...שנ&ה
[Download more sounds]
הורד עוד צלילים
[Location:]
מיקום:
[Show category:]
הראה קטגוריה:
[&Load icon set...]
...&טען סט סמלים
[&Import icons >>]
ייבא &סמלים >>
[Download more icons]
הורד עוד סמלים
[All Events]
כל האירועים
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
רק אנשי הקשר המסומנים יוצגו ברשימה
[You are visible to this person even when in invisible mode]
אתה נראה לאיש קשר זה אפילו כשאתה במצב בלתי נראה
[You are never visible to this person]
אתה בלתי נראה לאיש זה
[Icon Index]
אינדקס סמלים
[Icon library:]
ספריית סמלים:
[Drag icons to main list to assign them:]
גרור סמלים לרשימה הראשית בכדי להגדיר אותם:
[Import multiple]
ייבא מרובים
[To main icons]
לסמלים ראשיים
[<< &Import]
<< &ייבא
[Use proxy server]
השתמש בשרת פרוקסי
[(often %d)]
(לפעמים %d)
[Resolve hostnames through proxy]
המר שמות בעזרת שרת פרוקסי
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
לדוגמא: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Fonts and Colors]
גופן וצבע
[Sample]
דוגמא
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
.הערה: מירנדה תצטרך להפעיל מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף
[&Add...]
&הוסף...
[Normal text:]
טקסט רגיל:
[&Reset to default]
אפס &לברירת מחדל
[&Add to List]
&הוסף לרשימה
[Send &Message]
שלח &הודעה
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
&אשר
[Reason:]
:סיבה
;file \src\core\stdaway\resource.rc
[Do not reply to requests for this message]
אל תגיב לבקשות להודעה זו
[Do not pop up dialog asking for new message]
אל תציג דיאלוג להזנת הודעה חדשה
[By default, use the same message as last time]
כברירת מחדל, השתמש באותה הודעה כמו בפעם הקודמת
[By default, use this message:]
כברירת מחדל, השתמש בהודעה  זו
;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
[Trim to (kB)]
גזום ל (kB)
[Userlist row distance (pixels):]
רשימת משתמשים מרחק גולמי (פיקסלים):
[Popups for the Chat plugin]
פופאפים לפלאג הצ'אט
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Selection colour]
בחירת צבע
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send File(s)]
(שלח קובץ(ים
[File(s):]
(קובץ(ים:
[&Choose Again...]
...בחר &שנית
[Total size:]
גודל כולל:
[A&ccept]
&קבל
[&Decline]
&דחה
[Files:]
קבצים:
[Save to:]
שמור אל:
[Open folder]
פתח תיקיה
[File Already Exists]
הקובץ קיים
[Resume all]
המשך הכל
[Overwrite all]
מחק הכול
[Save as...]
...שמור בשם
[Skip]
דלג
[Cancel transfer]
בטל העברה
[You are about to receive the file]
אתה עומד לקבל את הקובץ
[Existing file]
קובץ קיים
[Last modified:]
שונה לאחרונה:
[Open file]
פתח קובץ
[File properties]
אפשרויות קובץ
[File being received]
הקובץ מתקבל
[Receiving files]
מקבל קבצים
[Received files folder:]
תיקית קבצים שהתקבלו:
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
קבל באופן אוטומטי קבצים ממשתמשים הנמצאים ברשימה שלי
[Minimize the file transfer window]
מזער את חלון העברת הקבצים
[Close window when transfer completes]
סגור חלון כשהעברת הקבצים מסתיימת
[Virus scanner]
סורק וירוסים
[Scan files:]
סרוק קבצים:
[Never, do not use virus scanning]
לעולם לא, אל תסרוק לחיפוש וירוסים
[When all files have been downloaded]
כשכל הקבצים הועברו
[As each file finishes downloading]
כשכל קובץ הועבר
[Command line:]
שורת פקודה
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
יוחלף עם הקובץ או התיקיה לסריקה %f
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
הזהר אותי לפני פתיחת קובץ שאינו נסרק
[If incoming files already exist]
אם קבצים שמתקבלים קיימים כבר
[Ask me]
שאל אותי
[Rename (append " (1)", etc.)]
שנה שם הוסף "(1)", וכד
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
אתה תמיד תישאל על קבצים שאנשים שלא נמצאים ברשימה שולחים לך
;file \src\core\stdhelp\resource.rc
[About Miranda NG]
אודות מירנדה
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
:הפוך ללא נמצא אם הבאים אינם נמצאים בשימוש
[Miranda]
מירנדה
[Become idle if the screen saver is active]
הפוך ללא נמצא אם שומר המסך מופעל
[Do not let protocols report any idle information]
אל תיתן לפרוטוקולים לדווח על מידע היעדרות
[minute(s)]
דקות
[for]
כ:
[Change my status mode to:]
שנה את המצב שלי ל:
[Do not set status back to online when returning from idle]
אל תחליף את המצב למחובר כשחוזר מלא נמצא אוטומטי
[Idle Options]
אפשרויות לא נמצא אוטומטי
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
הקפץ חלון פופאפ אוטומטית כאשר:
[Save the window size and location individually for each contact]
שמור את גודל החלון ואת מיקומו לכל איש קשר באופן ייחודי
[Show 'Send' button]
הצג את לחצן 'שלח'
[Show username on top row]
הצג את שם המשתמש בשורה העליונה
[Show toolbar buttons on top row]
הצג את הלחצנים בשורה העליונה
[Show character count]
הצג את מספר התוים
[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
תמוך בשליטה למטה/למעלה באיזור הודעות כדי להראות הודעות שנשלחו בעבר
[Delete temporary contacts when closing message window]
מחק תוכן זמני כאשר סוגרים חלון הודעות
[Enable avatar support in the message window]
אפשר תמיכה באוואטר בחלון הודעות
[Limit avatar height to ]
הגבל גובה אוואטר ל
[pixels]
פיקסלים
[Show timestamp]
הראה חותמת זמן
[Show dates]
הראה תאריך
[Show status changes]
הראה שינויי מצב
[Update inactive message window icons when a user is typing]
עדכן סמלים שעל חלונות הודעה לא פעילים כאשר משתמש כותב
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[&Find Next]
&חפש את הבא
[Find What:]
חפש את:
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
[%s: User Details]
%s: פרטי משתמש
[Update Now]
עדכן עכשיו
[My notes:]
:הערות שלי
;file \src\core\stdauth\auth.cpp
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
[Use a tabbed interface]
השתמש בממשק טאבים
[Close tab on doubleclick]
סגור טאב עם לחיצה כפולה
[Restore previously open tabs when showing the window]
שחזר טאבים פתוחים קודמים כאשר מציגים את החלון
[Show tabs at the bottom]
הראה טאבים בתחתית
[Send message by pressing the Enter key]
שלח הודעה באנטר
[Send message by pressing the Enter key twice]
של הודעה באנטר כפול
[Show button for sending messages]
הראה כפתור לשליחת הודעות
[Show buttons for controlling the chat room]
הראה כפתורים לשליטה על חדר הצ'אט
[Show buttons for formatting the text you are typing]
הראה כפתורים למחיקת הטקסט שאתה כותב
[Show new windows cascaded]
הראה פרישת חלונות חדשים
[Save the size and position of chat rooms]
שמור את הגודל והמיקום של חדרי הצ'אט
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
הראה את הכותרת של החדר ברשימת המשתמשים שלך אם נתמך
[Do not play sounds when the chat room is focused]
אל תנגן צלילים כשהחדר צ'אט ממוקד
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
שנה את מצב הבלתי נראה בלחיצה פעמיים ברשימת אנשי הקשר
[Show contact statuses if protocol supports them]
הראה מצבי משתמש אם הפרוטוקול תומך בהם
[Display contact status icon before user role icon]
הצג אייקון סטטוס של משתמש לפני אייקון נגלל של משתמש
[Timestamp has same colour as the event]
לחותמת זמן יש אותו צבע כמו לאירוע
[Add ':' to auto-completed user names]
הוסף ':' להשלים אוטומטית שמות משתמש
[Show icon for topic changes]
הראה אייקון לשינויי נושא
[Show icon for users joining]
הראה אייקון למשתמשים שמתחברים
[Show icon for users disconnecting]
הראה אייקון למשתמשים שמתנתקים
[Show icon for messages]
הראה אייקון להודעות
[Show icon for actions]
הראה אייקון לפעולות
[Show icon for highlights]
הראה אייקון למודגשים
[Show icon for users leaving]
הראה אייקון למשתמשים שעוזבים
[Show icon for users kicking other user]
הראה אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר
[Show icon for notices ]
 הראה אייקון בשביל הודעות
[Show icon for name changes]
הראה אייקון לשינויי שמות
[Show icon for information messages]
הראה אייקון לשינויי מידע
[Show icon for status changes]
הראה אייקון לשינויי מצב
[Chat Module]
מצב צאט
[Message Background]
רקע הודעה
[Userlist Lines]
קווי רשימת משתמשים
[Options for using a tabbed interface]
אפשרויות בשביל להשתמש בממשק עם טאבים
[Icons to display in the message log]
אייקונים להראות ביומן ההודעות
[Chat Log]
יומן צ'אט
[Chat]
צ'אט
;file \src\core\stdchat\src\services.cpp
;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
המשתמש לא הגדיר כתובת אימייל
[&E-mail]
&אימייל
;file \src\core\stdfile\file.cpp
[File from %s]
%s קובץ מ
[Denied]
נדחה
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
[Cancelled]
בוטל
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d קבצים
[%d directories]
%d ספריות
;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
?הקובץ לא נסרק לוירוסים. האם אתה בטוח שברצונך לפתוח אותו
[File Received]
התקבל קובץ
[Request sent, waiting for acceptance...]
...הבקשה נשלחה, מחכה לקבלה
[Waiting for connection...]
...מחכה לקשר
[remaining]
נשארו
[Decision sent]
ההחלטה נשלחה
[Connected]
מחובר
[Initialising...]
...מאתחל
[Moving to next file...]
...עובר לקובץ הבא
[File already exists]
הקובץ קיים
[File transfer failed]
העברת הקבצים נכשלה
[Scanning for viruses...]
...סורק לוירוסים
[Transfer and virus scan complete]
ההעברה וסריקה לוירוסים הושלמה
;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
...או&דות
[&Report Bug]
דווח ע&ל באג
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Messaging Log]
יומן הודעות
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Outgoing Message]
הודעה יוצאת
[Incoming Message]
הודעה נכנסת
[Outgoing File]
קובץ יוצא
[Incoming File]
קובץ נכנס
[Are you sure you want to delete this history item?]
?האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריט ההיסטוריה הזה
[Delete History]
מחק היסטוריה
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
%s קישור מ
[Web Page Address (&URL)]
קישור&
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send timed out]
הזמן הנקבע לשליחת ההודעה עבר
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
מספר הטלפון אמור להתחיל עם + ולהמשיך עם מספרים, רווחים, סוגריים ומקפים בלבד. 
[Primary]
ראשי
[Custom %d]
%d מותאם אישית
[Mobile]
נייד
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
[%s is Online]
%s מחובר
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
;file \src\modules\clist\clistmod.cpp
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
איש הקשר הזה נמצא במערכת מסרים מיידיים שמאחסנת את רשימת אנשי הקשר בשרת מרכזי. איש הקשר יוסר מהשרת ומהרשימה שלך כשתתחבר מחדש לרשת.
[De&lete]
מ&חק
[&Add permanently to list]
&הוסף בקביעות לרשימה
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not moveable)]
(השם שאני הגדרתי (לא ניתן להזזה
[FirstName LastName]
שם פרטי + שם משפחה
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
(איש קשר לא מוכר)' (לא ניתן להזזה)'
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New Group]
קבוצה חדשה
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
יש לך קבוצה כבר בשם הזה. הזן שם ייחודי לקבוצה.
[Rename Group]
שנה שם קבוצה
[This group]
הקבוצה הזו
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
[Show Hide Contact List]
הראה החבא רשימת תוכן
[Read Message]
קרא הודעה
[Open Options Page]
פתח דף אפשרויות
[Open Find User Dialog]
פתח תיבת חיפוש משתמש
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
[&Move to Group]
&העבר לקבוצה
;file \src\modules\database\database.cpp
;file \src\modules\database\dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
מערכות אבטחה שמזהירות אותך מפני שינויים שיעשו.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
מערכות אבטחה שמזהירות אותך מפני שינויים שידועים כבלתי בטוחים שנעשים.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
מערכות אבטחה המונעות שינויים מזיקים לא פעילות. אתה לא תקבל אזהרות.
[This change is known to be safe.]
שינוי זה ידוע כבטוח.
[This change is known to be potentially hazardous.]
שינוי זה ידוע כמסוכן באופן חלקי.
[This change is not known to be safe.]
שינוי זה לא ידוע כבטוח.
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
[Chat Activity]
פעילות צ'אט
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[%d users found (]
%d משתמשים נמצאו(
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Fonts]
גופנים
;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
[Icon Sets]
סטי סמלים
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
[<All connections>]
<כל ההתקשרויות>
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
;file \src\modules\options\options.cpp
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
[Plugin]
פלאג
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[Group (Open)]
(קבוצה (פתוחה
[Group (Closed)]
(קבוצה (סגורה
[Connecting]
מתחבר
[SMS]
סמס
[ShowHide]
הראה החבא
[Exit]
יציאה
[Move to Group]
העבר לקבוצה
[%s Icons]
סמלים של %s
[Main Icons]
סמלים ראשיים
;file \src\modules\skin\sounds.cpp
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[All Bitmaps]
כל מפות הסיביות
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
;file \src\modules\utils\utils.cpp
;file \src\modules\visibility\visibility.cpp