[OK] אישור [Cancel] ביטול [Add %s] הוסף את %s [&Add] &הוסף [&Cancel] בטל [Send "You were added"] "שלח "הוסיפו אותך לרשימה [Send authorization request] שלח בקשת אישור [Custom name:] שם מותאם אישית: [Group:] קבוצה: [Options] אפשרוית [Authorization request] בקשת אישור [Delete contact] מחיקת איש קשר [&Yes] &כן [&No] &לא [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] הסתר אותו מרשימה בלבד, בכדי לשמור את ההיסטוריה שלהם והגדרות התעלמות/ראות [Are you sure you want to delete %s?] ?האם את בטוח שברצונך למחוק את %s [Contact display options] אפשרויות תצוגת רשימה [Miranda NG Profile Manager] מנהל הפרופילים של מירנדה [Find/Add contacts] מצא/הוסף משתמשים [Name] שם [Nick:] :כינוי [Advanced] מתקדם [More options] עוד אפשרויות [Add to list] הוסף לרשימה [Custom] מותאם [Apply] החל [Please select a subentry from the list] אנא בחר תת קטגוריה מהרשימה [Install database settings] התקן הגדרות מסד נתונים [Yes] כן [No] לא [A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] .קובץ המכיל הגדרות מסד נתונים חדש הונח בספרייה של מירנדה [Do you want to import the settings now?] האם ברצונך לייבאות את ההגדרות עכשיו? [No to all] לא להכול [&View contents] &הצג אנשי קשר [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] .מערכות אבטחה למניעת שינויים מזיקים עובדות, אתה תוזהר כששינוי שלא ידוע כבטוח יחל [Database setting change] הגדראות מסד הנתונים השתנו [Database settings are being imported from] הגדרות מסד נתונים מייובאות מ [This file wishes to change the setting] הקובץ הזה מנסה לשנות את ההגדרה [to the value] לערך [Do you want to allow this change?] ?האם אתה מרשה את השינוי [&Allow all further changes to this section] אש&ר את כל השינויים לאזור הזה [Cancel import] בטל ייבוא [Database import complete] ייבוא מסד נתונים הושלם [The import has completed from] הייבוא הושלם מ [What do you want to do with the file now?] ?מה ברצונך לעשות עם הקובץ עכשיו [&Recycle] &מחזור [&Delete] &מחק [&Move/Rename] הזז/&שנה שם [&Leave] &עזוב [Netlib log options] אפשרוית רישום Netlib [Show] הראה [Received bytes] בייטים שהתקבלו [Sent bytes] בייטים שנשלחו [Additional data due to proxy communication] מידע נוסף בגלל חיבור הפרוקסי [Text dumps where available] אשפת טקסט אפשרית [Auto-detect text] אתר באופן אוטומטי טקסט [Calling modules' names] קרא לשמות מודולים [Log to] שמור ל [OutputDebugString()] OutputDebugString() [File] קובץ [Run now] הפעל [Show this dialog box when Miranda NG starts] הצב את הדיאלוג הזה כשמירנדה מתחילה [Sounds] צלילים [&Change...] ...שנ&ה [&Preview] הש&מע [Download more sounds] הורד עוד צלילים [Location:] מיקום: [Name:] שם: [Icons] סמלים [Show category:] הראה קטגוריה: [&Load icon set...] ...&טען סט סמלים [&Import icons >>] ייבא &סמלים >> [Download more icons] הורד עוד סמלים [The following events are being ignored:] אתה מתעלם מהאירועים הבאים: [Messages] הודעות [Files] קבצים [All events] כל האירועים [None] ללא [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] רק אנשי הקשר המסומנים יוצגו ברשימה [Ignore] התעלם [Typing] מקליד [Visibility] ראות [You are visible to this person even when in invisible mode] אתה נראה לאיש קשר זה אפילו כשאתה במצב בלתי נראה [You are never visible to this person] אתה בלתי נראה לאיש זה [Icon index] אינדקס סמלים [Icon library:] ספריית סמלים: [Drag icons to main list to assign them:] גרור סמלים לרשימה הראשית בכדי להגדיר אותם: [Import multiple] ייבא מרובים [To main icons] לסמלים ראשיים [To] עבור [<< &Import] << &ייבא [Use proxy server] השתמש בשרת פרוקסי [Type:] סוג: [Port:] יציאה: [(often %d)] (לפעמים %d) [Username:] שם משתמש: [Password:] סיסמא: [Resolve hostnames through proxy] המר שמות בעזרת שרת פרוקסי [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] לדוגמא: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] .אתה תצטרך להתחבר מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף [Profile] פרופיל [Description:] תיאור: [Author(s):] עורך/ים: [Homepage:] דף בית: [Copyright:] זכויות: [Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] .תצטרך להפעיל מחדש את המירנדה כדי שהשינויים יכנסו לתוקף [Fonts and colors] גופן וצבע [Undo] בטל [Reset] אפס [Text effect] אפקטי טקסט [Text color] צבע טקסט [Font] גופן [Effects] אפקטים [Sample] דוגמא [&Help] &עזרה [Service:] שרות: [Default] ברירת מחדל [Set] החל [Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] .הערה: מירנדה תצטרך להפעיל מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף [Add] הוסף [Remove] הסר [Hotkeys] מקשי קיצור [Accounts] חשבונות [&Add...] &הוסף... [&Edit] ערוך& [Miranda NG] מירנדה [Normal text:] טקסט רגיל: [opacity:] טישטוש [Add to existing MetaContact...] הוסף למידע תוכן משותף... [&OK] &אישור [Information] מידע [Contacts] אנשי קשר [Contact Labels] תווית תוכן [Function] פונקציה [Show user information] הראה מידע משתמש [Contact List] רשימת אנשי קשר [Display subcontact nickname] הצג תת תוכן שם משתמש [Number of days to copy (0=all):] מספר ימים להעתיק(0=הכול): [Tray] נסה [&Hide/Show] &הצג/הסתר [E&xit] &יציאה [&New group] &קבוצה חדשה [&Hide offline users] הס&תר משתמשים לא מחוברים [Hide &offline users out here] הסתר משתמשים לא מחוב&רים כאן [Hide &empty groups] הסתר &קבוצות ריקות [Disable &groups] בטל קבו&צות [Hide Miranda] הסתר את המירנדה [&New subgroup] &תת קבוצה חדשה [&Hide offline users in here] הסתר מ&שתמשים לא מחוברים כאן [&Rename group] ש&נה שם קבוצה [&Delete group] &מחק קבוצה [&Reset to default] אפס &לברירת מחדל [&Add to list] &הוסף לרשימה [User &details] פרופיל &משתמש [Send &message] שלח &הודעה [Log] יומן [&Copy] ה&עתק [Co&py all] העת&ק הכול [Select &all] &בחר הכול [C&lear log] &נקה יומן [Open in &new window] &פתח בחלון חדש [&Open in existing window] פ&תח בחלון קיים [&Copy link] ה&עתק קישור [&Authorize] &אשר [&Deny] &דחה [Reason:] :סיבה [You were added] אתה צורפת [&Close] סגור [%s message for %s] הודעת %s של %s [Retrieving %s message...] ... משיג הודעת %s [Status messages] הודעות מצב [Do not reply to requests for this message] אל תגיב לבקשות להודעה זו [Do not pop up dialog asking for new message] אל תציג דיאלוג להזנת הודעה חדשה [By default, use the same message as last time] כברירת מחדל, השתמש באותה הודעה כמו בפעם הקודמת [By default, use this message:] כברירת מחדל, השתמש בהודעה זו [Use %time% for the current time, %date% for the current date] לקביעת הזמן והתאריך הנוכחיים %date% -ו %time% השתמש ב [Change %s message] שנה הודעת %s [Closing in %d] סוגר תוך %d [&Send] שלח [Actions] פעולות [Nick changes] שינויי כינוי [Status changes] שינויי מצב [Log options] אפשרויות יומן [Log timestamp] יומן חותמת זמן [Timestamp] חותמת זמן [Other name] שם אחר [Your name] השם שלך [Enable highlighting] אפשר הדגשה [Limit log text to (events):] הגבל אירועי יומן ל: [Trim to (KB)] גזום ל (KB) [Words to highlight (wildcards allowed)] מילים להדגיש כרטיס חופשי מותר [Enable logging to disk] אפשר שמירה לדיסק [Log directory] מיקום יומן [Other] אחר [Add new rooms to group:] הוסף חדרים לקבוצה: [Nick list row distance (pixels):] רשימת משתמשים מרחק גולמי (פיקסלים): [Use same style as in the message log] עיצוב דומה כמו ביומן ההודעות [Use default colors] צבעי ברירת מחדל [Use custom colors] צבעים מותאמים אישית [Popups for the Chat plugin] פופאפים לפלאג הצ'אט [Timeout (s)] (פסק זמן (ש [Text] טקסט [Background] רקע [List] רשימה [&Message] הודעה [Link] קישור [Message] הודעה [Redo] עשה שוב [Copy] העתק [Cut] גזור [Paste] הדבק [Select all] בחר הכל [Clear] בהיר [Tabs] טאבים [Hide offline users] הסתר משתמשים לא מחוברים [Hide empty groups] הסתר קבוצות ריקות [Disable groups] בטל קבוצות [Ask before deleting contacts] שאל לפני מחיקת אנשי קשר [Sort contacts by name] סדר אנשי קשר לפי שם [Sort contacts by status] סדר אנשי קשר לפי מצב [Sort contacts by protocol] סדר אנשי קשר לפי פרוטוקול [Single click interface] ממשק לחיצה אחת [Always show status in tooltip] הראה מצב תמיד בסרגל הכלים [Disable icon blinking] בטל הבהוב סמל [ms delay] דחיה במילי שניות [icon when statuses differ] כאשר המצבים שונים [Cycle icons every] שנה סמל כל [seconds, when statuses differ] שניות, כשהמצב שונה [Show multiple icons] הראה מספר סמלים [Only when statuses differ] רק כשהמצבים שונים [Contact list] רשימת אנשי קשר [System tray icon] סמל מגש המערכת [System tray icon when using multiple protocols] סמל מגש המערכת כשמשתמשים במספר פרוטוקולים [Contact list sorting] סדר רשימה [Window] חלון [Always on top] מעל הכול [Tool style main window] חלון ראשי כסרגל כלים [Minimize to tray] מזער למגש המערכת [Show menu bar] הראה את התפריט [Easy move] תזוזה קלה [Show title bar] הראה כותרת חלון [Title bar text:] טקסט כותרת חלון: [Show drop shadow (restart required)] (הראה צל (דורש הפעלה מחדש [Pin to desktop] הצמד לשולחן העבודה [Hide contact list after it has been idle for] הסתר רשימה אחרי שלא נבחרה במשך [seconds] שניות [Automatically resize window to height of list] שנה גודל חלון אוטומטית שיתאים לגובה הרשימה [maximum] מקסימום [% of screen] % של מסך [Size upwards] שנה לכיוון מעלה [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] אם החלון מכוסה חלקית, הבא מעל הכול במקום להסתיר [Fade contact list in/out] העבר את הרשימה בפנים/בחוץ [Transparent contact list] חלון שקוף [Inactive opacity:] כשלא פעיל: [Active opacity:] כשפעיל: [Items] פריטים [Show divider between online and offline contacts] הראה חוצץ בין אנשי קשר מחוברים ולא מחוברים [Hot track items as mouse passes over] עקוב אחרי פריטים כשהעכבר עובר מעליהם [Disable drag and drop of items] בטל גרירה ועזיבה של פריטים [Disable rename of items by clicking twice] בטל שינוי של של פריטים על ידי לחיצה פעמיים [Show selection even when list is not focused] הראה בחירה אפילו כשהרשימה אינה נבחרת [Make selection highlight translucent] עשה שרקע הבחירה יהיה שקוף [Dim idle contacts] הקהה אנשי קשר בלתי פעילים ['Hide offline' means to hide:] הסתר 'לא מחובר' הכוונה הסתר: [Groups] קבוצות [Draw a line alongside group names] שרטט קו לצד שמות הקבוצות [Show counts of number of contacts in a group] הראה מספר אנשי קשר בקבוצה [Hide group counts when there are none online] הסתר מספרי קבוצות כשאף אחד לא מחובר [Sort groups alphabetically] סדר קבוצות לפי א,ב,ג [Quick search in open groups only] חיפוש-מהיר בקבוצות פתוחות בלבד [Indent groups by:] הרווח בין הקבוצות: [pixels] פיקסלים [Visual] ויזואלי [Scroll list smoothly] גרור רשימה באופן חלק [Time:] זמן: [milliseconds] מילישניות: [Left margin:] לשמאל: [Hide vertical scroll bar] הסתר פס גלילה [Row height:] גודל גובה: [Gamma correction] תיקון גמא: [Gray out entire list when:] האפר את כל הרשימה כש: [Contact list background] רקע רשימת אנשי קשר [Background color] צבע רקע [Selection color] בחירת צבע [Use background image] השתמש בתמונת רקע [Stretch to width] מתח לאורך [Stretch to height] מתח לגובה [Tile horizontally] פרוש לגובה [Tile vertically] פרוש לרוחב [Scroll with text] גלול עם טקסט [Stretch proportionally] מתח פרופורצית [Use Windows colors] השתמש בצבעי חלונות [Status bar] שורת מצב [Show status bar] הצג את שורת המצב [Show icons] הראה סמלים [Show protocol names] הצג את שמות הפרוטוקולים [Show status text] הצג מצב [Right click opens status menu] לחיצה ימנית פותחת תפריט המצב\n [Right click opens Miranda NG menu] לחיצה ימנית פותחת את תפריט מירנדה [Make sections equal width] עשה שהאיזורים יהיו שווים [Show bevels on panels] הראה שיפועים בפאנלים [Show resize grip indicator] הראה סמן אחיזת הגדלה [&Main menu] &תפריט ראשי [&Status] מצב [&Offline\tCtrl+0] לא מ&חובר\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] מח&ובר\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] &לא נמצא\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] לא &זמין\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] &עסוק\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] &לא להפריע\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] &פנוי לשיחה\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] &בלתי נראה\tCtrl+7 [On the &phone\tCtrl+8] &מדבר בטלפון\tCtrl+8 [Out to &lunch\tCtrl+9] או&כל ארוחת צהריים\tCtrl+9 [Send file(s)] (שלח קובץ(ים [To:] אל: [File(s):] (קובץ(ים: [&Choose again...] ...בחר &שנית [Total size:] גודל כולל: [Incoming file transfer] העברה קבצים נכנסת [A&ccept] &קבל [&Decline] &דחה [Date:] תאריך: [Files:] קבצים: [Save to:] שמור אל: [File already exists] הקובץ קיים [Resume] המשך [Resume all] המשך הכל [Overwrite] מחק [Overwrite all] מחק הכול [Save as...] ...שמור בשם [Skip] דלג [Cancel transfer] בטל העברה [You are about to receive the file] אתה עומד לקבל את הקובץ [Existing file] קובץ קיים [Size:] גודל: [Last modified:] שונה לאחרונה: [Open file] פתח קובץ [Open folder] פתח תיקיה [File properties] אפשרויות קובץ [File being received] הקובץ מתקבל [File transfers] העברות קבצים [Close] סגור [Receiving files] מקבל קבצים [Received files folder:] תיקית קבצים שהתקבלו: [Auto-accept incoming files from people on my contact list] קבל באופן אוטומטי קבצים ממשתמשים הנמצאים ברשימה שלי [Minimize the file transfer window] מזער את חלון העברת הקבצים [Close window when transfer completes] סגור חלון כשהעברת הקבצים מסתיימת [Virus scanner] סורק וירוסים [Scan files:] סרוק קבצים: [Never, do not use virus scanning] לעולם לא, אל תסרוק לחיפוש וירוסים [When all files have been downloaded] כשכל הקבצים הועברו [As each file finishes downloading] כשכל קובץ הועבר [Command line:] שורת פקודה [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] יוחלף עם הקובץ או התיקיה לסריקה %f [Warn me before opening a file that has not been scanned] הזהר אותי לפני פתיחת קובץ שאינו נסרק [If incoming files already exist] אם קבצים שמתקבלים קיימים כבר [Ask me] שאל אותי [Rename (append " (1)", etc.)] שנה שם הוסף "(1)", וכד [You will always be asked about files from people not on your contact list] אתה תמיד תישאל על קבצים שאנשים שלא נמצאים ברשימה שולחים לך [About Miranda NG] אודות מירנדה [Become idle if the following is left unattended:] :הפוך ללא נמצא אם הבאים אינם נמצאים בשימוש [Windows] חלונות [Miranda] מירנדה [Become idle if the screen saver is active] הפוך ללא נמצא אם שומר המסך מופעל [Do not let protocols report any idle information] אל תיתן לפרוטוקולים לדווח על מידע היעדרות [minute(s)] דקות [for] כ: [Change my status mode to:] שנה את המצב שלי ל: [Do not set status back to online when returning from idle] אל תחליף את המצב למחובר כשחוזר מלא נמצא אוטומטי [Idle options] אפשרויות לא נמצא אוטומטי [Automatically popup window when:] הקפץ חלון פופאפ אוטומטית כאשר: [Close the message window on send] סגור את חלון ההודעה בשליחת ההודעה [Minimize the message window on send] מזער את חלון ההודעה בשליחת ההודעה [Use the contact's status icon as the window icon] השתמש בסמל המצב של איש בקשר כסמל של חלון ההודעות [Save the window size and location individually for each contact] שמור את גודל החלון ואת מיקומו לכל איש קשר באופן ייחודי [Cascade new windows] סדר חלונות חדשים [Show 'Send' button] הצג את לחצן 'שלח' [Show username on top row] הצג את שם המשתמש בשורה העליונה [Show toolbar buttons on top row] הצג את הלחצנים בשורה העליונה [Send message on double 'Enter'] שלח הודעות בלחיצה כפולה על 'אנטר' [Send message on 'Enter'] 'שלח הודעות בלחיצה על 'אנטר [Show character count] הצג את מספר התוים [Show warning when message has not been received after] הצג אזהרה כאשר ההודעה לא התקבלה אחרי [Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages] תמוך בשליטה למטה/למעלה באיזור הודעות כדי להראות הודעות שנשלחו בעבר [Delete temporary contacts when closing message window] מחק תוכן זמני כאשר סוגרים חלון הודעות [Enable avatar support in the message window] אפשר תמיכה באוואטר בחלון הודעות [Limit avatar height to] הגבל גובה אוואטר ל [An error has occurred. The protocol reported the following error:] התרחשה שגיאה. הפרוטוקול דיווח את השגיאה הבאה: [Try again] נסה שנית [Message session] חלון הודעות [Message window event log] חלון יומן הודעות [Show names] הראה שמות [Show timestamp] הראה חותמת זמן [Show dates] הראה תאריך [Load unread events only] טען אירועים שלא נקראו בלבד [Load number of previous events] טען מספר אירועים קודמים [Load previous events less than] טען אירועים קודמים שזמנם פחות מ [minutes old] דקות [Show status changes] הראה שינויי מצב [Show seconds] הראה שניות [Load history events] הראה אירועי היסטוריה [Show typing notifications when a user is typing a message] הצג התראת כתיבה כאשר משתמש כותב [Update inactive message window icons when a user is typing] עדכן סמלים שעל חלונות הודעה לא פעילים כאשר משתמש כותב [Show typing notification when no message dialog is open] הצג התראה כאשר חלון השיחה סגור [Flash in the system tray and in the contact list] הבהב במגש המערכת וברשימת אנשי הקשר [Show balloon popup] הצג בחלון פופ אפ [Paste and send] הדבק && שלח [Delete] מחק [Find] חפש [&Find next] &חפש את הבא [Find what:] חפש את: [Message history] היסטורית הודעות [&Find...] ...&חפש [Add phone number] הוסף מספר טלפון [Enter country, area code and phone number:] :הזן ארץ, קידומת ומספר טלפון [Or enter a full international number:] :או הזן מספר בינלאומי מלא [Phone can receive SMS text messages] סמס יכול לקבל הודעות [%s: user details] %s: פרטי משתמש [Update now] עדכן עכשיו [Updating] מעדכן [Nickname:] כינוי: [Date of birth:] :תאריך לידה [About:] :אודות [My notes:] :הערות שלי [Position:] מיקום: [Alerts] אזהרות [View user's details] הצג פרופיל משתמש [Add contact permanently to list] הוסף איש קשר בקביעות לרשימה [Re&ad %s message] קר&א הודעת %s [I've been away since %time%.] אני לא נמצא מ-%time%. [Give it up, I'm not in!] וותרו כבר, אני לא כאן! [Not right now.] לא עכשיו. [Give a guy some peace, would ya?] ?אפשר לתת לבן אדם קצת אויר [I'm a chatbot!] !אני רובוט צ'יטוט [Yep, I'm here.] כן, אני כאן. [Nope, not here.] לא, לא כאטן. [I'm hiding from the mafia.] מסתתר מהמאפיה. [That'll be the phone.] בטלפון [Mmm... food.] הממ... אוכל. [Status] מצב [%s is now known as %s] %s ידוע כ %s [Others nicknames] כינויים של אחרים [Your nickname] הכינוי שלך [User has joined] משתמש הצטרף [User has left] משתמש עזב [User has disconnected] משתמש התנתק [User kicked ...] ...משתמש הועף [User is now known as ...] ...המשתמש ידוע כעת כ [Notice from user] הערה ממשתמש [Incoming message] הודעה נכנסת [Outgoing message] הודעה יוצאת [The topic is ...] ...הנושא הוא [Information messages] הודעות מידע [User enables status for ...] משתמש אפשר מצב בשביל ... [User disables status for ...] משתמש ביטל מצב בשביל ... [Action message] הודעת פעולה [Highlighted message] הודעה מודגשת [Nick list members (online)] רשימת חברים של המשתמש (שמחוברים) [Nick list members (away)] רשימת חברים של המשתמש (במצב לא נמצא) [Message typing area] אזור כתיבת ההודעה [Use a tabbed interface] השתמש בממשק טאבים [Close tab on double click] סגור טאב עם לחיצה כפולה [Restore previously open tabs when showing the window] שחזר טאבים פתוחים קודמים כאשר מציגים את החלון [Show tabs at the bottom] הראה טאבים בתחתית [Send message by pressing the 'Enter' key] שלח הודעה באנטר [Send message by pressing the 'Enter' key twice] של הודעה באנטר כפול [Flash window when someone speaks] הבהב חלון כשמישהו מדבר [Flash window when a word is highlighted] הבהב חלון כשמילה מודגשת [Show list of users in the chat room] הראה רשימת משתמשים בחדר הצ'אט [Show button for sending messages] הראה כפתור לשליחת הודעות [Show buttons for controlling the chat room] הראה כפתורים לשליטה על חדר הצ'אט [Show buttons for formatting the text you are typing] הראה כפתורים למחיקת הטקסט שאתה כותב [Show button menus when right clicking the buttons] הראה כפתור תפריטים בקליק ימני על הכפתורים [Show new windows cascaded] הראה פרישת חלונות חדשים [Save the size and position of chat rooms] שמור את הגודל והמיקום של חדרי הצ'אט [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] הראה את הכותרת של החדר ברשימת המשתמשים שלך אם נתמך [Do not play sounds when the chat room is focused] אל תנגן צלילים כשהחדר צ'אט ממוקד [Do not pop up the window when joining a chat room] אל תקפיץ את החלון בהצטרפות לחדר צ'אט [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] שנה את מצב הבלתי נראה בלחיצה פעמיים ברשימת אנשי הקשר [Show contact statuses if protocol supports them] הראה מצבי משתמש אם הפרוטוקול תומך בהם [Display contact status icon before user role icon] הצג אייקון סטטוס של משתמש לפני אייקון נגלל של משתמש [Prefix all events with a timestamp] תקן מראש את כל האירועים עם חותמת זמן [Only prefix with timestamp if it has changed] תקן מראש עם חותמת זמן רק אם שונה [Timestamp has same color as the event] לחותמת זמן יש אותו צבע כמו לאירוע [Indent the second line of a message] לחתוך את הקו השני של הודעה [Limit user names in the message log to 20 characters] הגבל שמות משתמש בלוג ההודעות ל 20 תווים [Add ':' to auto-completed user names] הוסף ':' להשלים אוטומטית שמות משתמש [Strip colors from messages in the log] הורד צבעים מהודעות ביומן [Enable the 'event filter' for new rooms] אפשר את 'מסנן האירועים' לחדרים חדשים [Show topic changes] הראה שינויי נושא [Show users joining] הראה משתמשים שמתחברים [Show users disconnecting] הראה משתמשים שמתנתקים [Show messages] הראה הודעות [Show actions] הראה פעולות [Show users leaving] הראה משתמשים שעוזבים [Show users being kicked] הראה משתמשים שמועפים [Show notices] הראה הערות [Show users changing name] הראה משתמשים מחליפים שמות [Show information messages] הראה שינויי מידע [Show status changes of users] הראה שינויי מצב של משתמשים [Show icon for topic changes] הראה אייקון לשינויי נושא [Show icon for users joining] הראה אייקון למשתמשים שמתחברים [Show icon for users disconnecting] הראה אייקון למשתמשים שמתנתקים [Show icon for messages] הראה אייקון להודעות [Show icon for actions] הראה אייקון לפעולות [Show icon for highlights] הראה אייקון למודגשים [Show icon for users leaving] הראה אייקון למשתמשים שעוזבים [Show icon for users kicking other user] הראה אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר [Show icon for notices] הראה אייקון בשביל הודעות [Show icon for name changes] הראה אייקון לשינויי שמות [Show icon for information messages] הראה אייקון לשינויי מידע [Show icon for status changes] הראה אייקון לשינויי מצב [Show icons in tray only when the chat room is not active] הראה אייקונים בסרגל רק כשחדר הצ'אט לא פעיל [Show icon in tray for topic changes] הראה בסרגל אייקון לשינויי נושא [Show icon in tray for users joining] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתחברים [Show icon in tray for users disconnecting] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתנתקים [Show icon in tray for messages] הראה בסרגל אייקון להודעות [Show icon in tray for actions] הראה בסרגל אייקון לפעולות [Show icon in tray for highlights] הראה בסרגל אייקון למודגשים [Show icon in tray for users leaving] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שעוזבים [Show icon in tray for users kicking other user] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר [Show icon in tray for notices] הראה אייקון במגש מערכת בשביל הודעות [Show icon in tray for name changes] הראה בסרגל אייקון לשינויי שמות [Show icon in tray for information messages] הראה בסרגל אייקון לשינויי מידע [Show icon in tray for status changes] הראה בסרגל אייקון לשינויי מצב [Chat module] מצב צאט [Message background] רקע הודעה [Nick list lines] קווי רשימת משתמשים [Bold] בולט [Underlined] עם קו תחתון [Smiley button] כפתור סמיילים [Room history] היסטורית חדר [Room settings] הגדרות חדר [Event filter enabled] חוסם אירועים הופעל [Hide nick list] החבא רשימת משתמשים [Show nick list] הראה רשימת משתמשים [Icon overlay] מעל אייקון [Status 1 (10x10)] מצב 1 (10x10) [Status 2 (10x10)] מצב 2 (10x10) [Status 3 (10x10)] מצב 3 (10x10) [Status 4 (10x10)] מצב 4 (10x10) [Status 5 (10x10)] מצב 5 (10x10) [Status 6 (10x10)] מצב 6 (10x10) [Remove status (10x10)] הסר מצב (10x10) [Join (10x10)] הצטרף (10x10) [Quit (10x10)] צא (10x10) [Kick (10x10)] בעט (10x10) [Highlight (10x10)] הדגש (10x10) [Information (10x10)] מידע (10x10) [Messaging] הודעות [Group chats] צ'אט קבוצתי [Options for using a tabbed interface] אפשרויות בשביל להשתמש בממשק עם טאבים [Appearance and functionality of chat room windows] מראה ותפקוד של חלונות חדרי הצ'אט [Appearance of the message log] מראה של יומן ההודעות [Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] הראה אירועי ברירת מחדל בחדרי צ'אט חדשים אם 'מסנן האירועים' פעיל [Icons to display in the message log] אייקונים להראות ביומן ההודעות [Icons to display in the tray] אייקונים להצגה בסרגל [Select folder] בחר תיקייה [Message sessions] חלון הודעות [General] כללי [Chat log] יומן צ'אט [Popups] פופ אפ [Message is highlighted] הודעה מודגשת [User has performed an action] משתמש ביצע פעולה [User has kicked some other user] משתמש העיף משתמש אחר [User has changed name] משתמש החליף שם [User has sent a notice] משתמש שלח הערה [The topic has been changed] נושא השתנה [&Join chat] הצטרף [%s kicked %s from %s] %s מ %s נבעט %s [Standard contacts] אנשי קשר רגילים [Online contacts to whom you have a different visibility] אנשי קשר מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות. [Offline contacts] אנשי קשר לא מחוברים [Contacts which are 'not on list'] אנשי קשר שלא נמצאים ברשימה [Group member counts] מספר חבריי קבוצה [Dividers] חוצצים [Offline contacts to whom you have a different visibility] אנשי קשר לא מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות. [Not focused] לא נבחר [Offline] לא מחובר [Online] מחובר [Away] לא נמצא [NA] לא זמין [Occupied] עסוק [DND] לא להפריע [Free for chat] פנוי לשיחה [Invisible] בלתי נראה [Out to lunch] אוכל ארוחת צהריים [On the phone] מדבר בטלפון [List background] רקע הרשימה [Global] כולל [User has not registered an e-mail address] המשתמש לא הגדיר כתובת אימייל [Send e-mail] שלח אימייל [&E-mail] &אימייל [File from %s] %s קובץ מ [bytes] בייטים [&File] קובץ [Incoming] נכנס [Complete] הושלם [Error] שגיאה [Denied] נדחה [All files] כל הקבצים [Executable files] קבצי תוכניות [Events] אירועים [View user's history] הצג היסטוריה עם משתמש [User menu] תפריט משתמש [Canceled] בוטל [%d files] %d קבצים [%d directories] %d ספריות [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] ?הקובץ לא נסרק לוירוסים. האם אתה בטוח שברצונך לפתוח אותו [File received] התקבל קובץ [Request sent, waiting for acceptance...] ...הבקשה נשלחה, מחכה לקבלה [Waiting for connection...] ...מחכה לקשר [Contact menu] תפריט משתמש [sec] שניות [remaining] נשארו [Decision sent] ההחלטה נשלחה [Connecting...] ...מתחבר [Connected] מחובר [Initializing...] ...מאתחל [Moving to next file...] ...עובר לקובץ הבא [Sending...] ...שולח [Receiving...] ...מקבל [File transfer failed] העברת הקבצים נכשלה [Scanning for viruses...] ...סורק לוירוסים [Transfer and virus scan complete] ההעברה וסריקה לוירוסים הושלמה [Outgoing] יוצא [&About...] ...או&דות [&Report bug] דווח ע&ל באג [Idle] לא נמצא אוטומטי [The message send timed out.] שליחת ההודעה התארכה יותר מהצפוי. [Last message received on %s at %s.] ההודעה האחרונה התקבלה ב %s בשעה %s. [%s is typing a message...] %s כותב/ת הודעה... [Outgoing messages] הודעות יוצאות [Incoming messages] הודעות נכנסות [Outgoing name] שם שנשלח [Outgoing time] זמן שנשלח [Outgoing colon] נקודותיים שנשלחים [Incoming name] שם שמתקבל [Incoming time] זמן שמתקבל [Incoming colon] נקודתיים שמתקבלים [Message log] יומן הודעה [** New contacts **] **אנשי קשר חדשים** [** Unknown contacts **] **אנשי קשר לא ידועים** [Show balloon popup (unsupported system)] (הצג חלונות פופאפ (מערכת בלתי נתמכת [Messaging log] יומן הודעות [Typing notify] התראת כתיבה [Message from %s] הודעה מ%s [%s is typing a message] מקליד הודעה %s [Typing notification] התראת כתיבה [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] מירנדה לא יכלה לטעון את מודול ההודעות, riched20.dll חסר. לחץ ב 'כן' בכדי להמשיך לטעון את מירנדה. [Incoming (focused window)] (נכנסות (חלון ממוקד [Incoming (unfocused window)] (נכנסות (חלון לא ממוקד [Incoming (new session)] (נכנסות (חלון חדש [Message send error] שגיאה בשליחת ההודעה [Outgoing URL] קישור יוצא [Incoming URL] קישור נכנס [Outgoing file] קובץ יוצא [Incoming file] קובץ נכנס [History for %s] %s היסטוריה עבור [Are you sure you want to delete this history item?] ?האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פריט ההיסטוריה הזה [Delete history] מחק היסטוריה [View &history] הצד היסטוריה [URL from %s] %s קישור מ [Web page address (&URL)] קישור& [URL] קישור [Send timed out] הזמן הנקבע לשליחת ההודעה עבר [Edit phone number] ערוך מספר טלפון [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] מספר הטלפון אמור להתחיל עם + ולהמשיך עם מספרים, רווחים, סוגריים ומקפים בלבד. [Invalid phone number] מספר טלפון שגוי [Primary] ראשי [Custom %d] %d מותאם אישית [Fax] פקס [Mobile] נייד [Male] זכר [Female] נקבה [] <לא מוגדר> [Summary] סיכום [Contact] קשר [Location] מיקום [Work] עבודה [Notes] הערות [Owner] בעלים [View/change my &details...] ...הצג/שנה את הפרופיל ש&לי [%s is online] %s מחובר [Add contact] הוסף איש קשר [Please authorize my request and add me to your contact list.] אנא אשר את בקשתי להוסיף אותך לרשימה שלי. [Status menu] תפריט מצבים [Main menu] תפריט ראשי [(Unknown contact)] (איש קשר לא מוכר) [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] איש הקשר הזה נמצא במערכת מסרים מיידיים שמאחסנת את רשימת אנשי הקשר בשרת מרכזי. איש הקשר יוסר מהשרת ומהרשימה שלך כשתתחבר מחדש לרשת. [De&lete] מ&חק [&Rename] שנה ש&ם [&Add permanently to list] &הוסף בקביעות לרשימה [My custom name (not movable)] (השם שאני הגדרתי (לא ניתן להזזה [Nick] כינוי [FirstName] שם פרטי [E-mail] אימייל [LastName] שם משפחה [Username] שם משתמש [FirstName LastName] שם פרטי + שם משפחה ['(Unknown contact)' (not movable)] (איש קשר לא מוכר)' (לא ניתן להזזה)' ['(Unknown contact)'] '(תוכן לא ידוע)' [Customize] התאמה אישית [New group] קבוצה חדשה [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] יש לך קבוצה כבר בשם הזה. הזן שם ייחודי לקבוצה. [Rename group] שנה שם קבוצה [This group] הקבוצה הזו [Show/Hide contact list] הראה החבא רשימת תוכן [Read message] קרא הודעה [Open Options page] פתח דף אפשרויות [Open 'Find user' dialog] פתח תיבת חיפוש משתמש [&Move to group] &העבר לקבוצה [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] מערכות אבטחה שמזהירות אותך מפני שינויים שיעשו. [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] מערכות אבטחה שמזהירות אותך מפני שינויים שידועים כבלתי בטוחים שנעשים. [Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] מערכות אבטחה המונעות שינויים מזיקים לא פעילות. אתה לא תקבל אזהרות. [This change is known to be safe.] שינוי זה ידוע כבטוח. [This change is known to be potentially hazardous.] שינוי זה ידוע כמסוכן באופן חלקי. [This change is not known to be safe.] שינוי זה לא ידוע כבטוח. [Size] גודל [Chat activity] פעילות צ'אט [Extra icons] אייקונים נוספים [Search] חיפוש [&Find/Add contacts...] &מצא/הוסף משתמשים [%d users found (] %d משתמשים נמצאו( [] <ללא> [Fonts] גופנים [Icon sets] סטי סמלים [** All contacts **] ** כל הרשימה ** [(Unknown Contact)] (איש קשר לא מוכר) [Unknown] לא ידוע [Protocol] פרוטוקול [Convert to MetaContact] המר לתוכן משותף [Add to Existing] הוסף לקיים [Edit] ערוך [Set to Default] הגדר כברירת מחדל [Edit MetaContact...] ערוך תוכן משותף [Delete MetaContact] מחק תוכן משותף [Priorities] עדיפויות [History] היסטוריה\n [] <כל ההתקשרויות> [Network] רשת [Miranda NG options] אפשרויות מירנדה [&Options...] ...אפשרויו&ת [Plugin] פלאג [Version] גרסה [Plugins] תוספים [Create new account] צור חשבון חדש [Rename] שנה שם [System] מערכת [User online] משתמש מחובר [Group (open)] (קבוצה (פתוחה [Group (closed)] (קבוצה (סגורה [Connecting] מתחבר [User details] פרופיל משתמש [Find user] מצא משתמש [SMS] סמס [Help] עזרה [Show/Hide] הראה החבא [Exit] יציאה [Move to group] העבר לקבוצה [On] פועל [Off] כבוי [Frames] מבנה רשימה [Request authorization] בקשת אישור [Grant authorization] הענק אישור [Revoke authorization] בקש אישור שנית [Always visible] תמיד נראה [%s icons] סמלים של %s [Main icons] סמלים ראשיים [All bitmaps] כל מפות הסיביות [Windows bitmaps] מפות הסיביות של חלונות [JPEG bitmaps] JPEG מפות סיביות של [GIF bitmaps] GIF מפות סיביות של