; [OK] אישור [Cancel] ביטול [&Add] &הוסף [&Cancel] בטל [Send "You were added"] "שלח "הוסיפו אותך לרשימה [Send authorization request] שלח בקשת אישור [Custom name:] שם מותאם אישית: [Group:] קבוצה: [Options] אפשרוית [Authorization Request] בקשת אישור [Delete Contact] מחיקת איש קשר [&Yes] &כן [&No] &לא [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] הסתר אותו מרשימה בלבד, בכדי לשמור את ההיסטוריה שלהם והגדרות התעלמות/ראות [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] .השתמש באפשרויות->התעלמות בכדי להסתיר משתמשים [Are you sure you want to delete %s?] ?האם את בטוח שברצונך למחוק את %s [Name] שם [Nick:] :כינוי [Advanced] מתקדם [More options] עוד אפשרויות [Custom] מותאם [Apply] החל [Install Database Settings] התקן הגדרות מסד נתונים [Yes] כן [No] לא [A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] .קובץ המכיל הגדרות מסד נתונים חדש הונח בספרייה של מירנדה [Do you want to import the settings now?] האם ברצונך לייבאות את ההגדרות עכשיו? [No to all] לא להכול [&View contents] &הצג אנשי קשר [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] .מערכות אבטחה למניעת שינויים מזיקים עובדות, אתה תוזהר כששינוי שלא ידוע כבטוח יחל [Database Setting Change] הגדראות מסד הנתונים השתנו [Database settings are being imported from] הגדרות מסד נתונים מייובאות מ [This file wishes to change the setting] הקובץ הזה מנסה לשנות את ההגדרה [to the value] לערך [Do you want to allow this change?] ?האם אתה מרשה את השינוי [&Allow all further changes to this section] אש&ר את כל השינויים לאזור הזה [Cancel Import] בטל ייבוא [Database Import Complete] ייבוא מסד נתונים הושלם [The import has completed from] הייבוא הושלם מ [What do you want to do with the file now?] ?מה ברצונך לעשות עם הקובץ עכשיו [&Recycle] &מחזור [&Delete] &מחק [&Move/Rename] הזז/&שנה שם [&Leave] &עזוב [Show] הראה [File] קובץ [Sounds] צלילים [&Preview] הש&מע [Name:] שם: [Icons] סמלים [The following events are being ignored:] אתה מתעלם מהאירועים הבאים: [Messages] הודעות [Files] קבצים [None] ללא [Ignore] התעלם [Typing] מקליד [Visibility] ראות [To] עבור [Type:] סוג: [Port:] יציאה: [Username:] שם משתמש: [Password:] סיסמא: [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] .אתה תצטרך להתחבר מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף [Profile] פרופיל [Description:] תיאור: [Author(s):] עורך/ים: [Homepage:] דף בית: [Copyright:] זכויות: [Please restart Miranda NG for your changes to take effect.] .תצטרך להפעיל מחדש את המירנדה כדי שהשינויים יכנסו לתוקף [Undo] בטל [Reset] אפס [Text Color] צבע טקסט [Font] גופן [Effects] אפקטים [&Help] &עזרה [Service:] שרות: [Default] ברירת מחדל [Set] החל [Add] הוסף [Remove] הסר [Hotkeys] מקשי קיצור [Accounts] חשבונות [&Edit] ערוך& [Miranda NG] מירנדה [opacity:] טישטוש [Tray] נסה [&Hide/Show] &הצג/הסתר [E&xit] &יציאה [&New Group] &קבוצה חדשה [&Hide Offline Users] הס&תר משתמשים לא מחוברים [Hide &Offline Users out here] הסתר משתמשים לא מחוב&רים כאן [Hide &Empty Groups] הסתר &קבוצות ריקות [Disable &Groups] בטל קבו&צות [Hide Miranda] הסתר את המירנדה [&New Subgroup] &תת קבוצה חדשה [&Hide Offline Users in here] הסתר מ&שתמשים לא מחוברים כאן [&Rename Group] ש&נה שם קבוצה [&Delete Group] &מחק קבוצה [User &Details] פרופיל &משתמש [Log] יומן [&Copy] ה&עתק [Co&py All] העת&ק הכול [Select &All] &בחר הכול [C&lear Log] &נקה יומן [Open in &new window] &פתח בחלון חדש [&Open in existing window] פ&תח בחלון קיים [&Copy link] ה&עתק קישור [&Deny] &דחה [You Were Added] אתה צורפת [&Close] סגור [%s Message for %s] הודעת %s של %s [Retrieving %s message...] ... משיג הודעת %s [Status Messages] הודעות מצב [Use %time% for the current time, %date% for the current date] לקביעת הזמן והתאריך הנוכחיים %date% -ו %time% השתמש ב [Change %s Message] שנה הודעת %s [Closing in %d] סוגר תוך %d [&Send] שלח [Actions] פעולות [Nick changes] שינויי כינוי [Status changes] שינויי מצב [Information] מידע [Log Options] אפשרויות יומן [Log timestamp] יומן חותמת זמן [Timestamp] חותמת זמן [Other name] שם אחר [Your name] השם שלך [Enable highlighting] אפשר הדגשה [Limit log text to (events):] הגבל אירועי יומן ל: [Words to highlight (wildcards allowed)] מילים להדגיש כרטיס חופשי מותר [Enable logging to disk] אפשר שמירה לדיסק [Log directory] מיקום יומן [Other] אחר [Add new rooms to group:] הוסף חדרים לקבוצה: [Use same style as in the message log] עיצוב דומה כמו ביומן ההודעות [Use default colours] צבעי ברירת מחדל [Use custom colours] צבעים מותאמים אישית [Timeout (s)] (פסק זמן (ש [Text] טקסט [Background] רקע [List] רשימה [&Message] הודעה [Link] קישור [Message] הודעה [Redo] עשה שוב [Copy] העתק [Cut] גזור [Paste] הדבק [Select All] בחר הכל [Clear] בהיר [Tabs] טאבים [Hide offline users] הסתר משתמשים לא מחוברים [Hide empty groups] הסתר קבוצות ריקות [Disable groups] בטל קבוצות [Ask before deleting contacts] שאל לפני מחיקת אנשי קשר [Sort contacts by name] סדר אנשי קשר לפי שם [Sort contacts by status] סדר אנשי קשר לפי מצב [Sort contacts by protocol] סדר אנשי קשר לפי פרוטוקול [Single click interface] ממשק לחיצה אחת [Always show status in tooltip] הראה מצב תמיד בסרגל הכלים [Disable icon blinking] בטל הבהוב סמל [ms delay] דחיה במילי שניות [icon when statuses differ] כאשר המצבים שונים [Cycle icons every] שנה סמל כל [seconds, when statuses differ] שניות, כשהמצב שונה [Show multiple icons] הראה מספר סמלים [Only when statuses differ] רק כשהמצבים שונים [Contact List] רשימת אנשי קשר [System tray icon] סמל מגש המערכת [System tray icon when using multiple protocols] סמל מגש המערכת כשמשתמשים במספר פרוטוקולים [Contact List Sorting] סדר רשימה [Window] חלון [Always on top] מעל הכול [Tool style main window] חלון ראשי כסרגל כלים [Minimize to tray] מזער למגש המערכת [Show menu bar] הראה את התפריט [Easy move] תזוזה קלה [Show title bar] הראה כותרת חלון [Title bar text:] טקסט כותרת חלון: [Show drop shadow (restart required)] (הראה צל (דורש הפעלה מחדש [Pin to desktop] הצמד לשולחן העבודה [Hide contact list after it has been idle for] הסתר רשימה אחרי שלא נבחרה במשך [seconds] שניות [Automatically resize window to height of list] שנה גודל חלון אוטומטית שיתאים לגובה הרשימה [maximum] מקסימום [% of screen] % של מסך [Size upwards] שנה לכיוון מעלה [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] אם החלון מכוסה חלקית, הבא מעל הכול במקום להסתיר [Fade contact list in/out] העבר את הרשימה בפנים/בחוץ [Transparent contact list] חלון שקוף [Inactive opacity:] כשלא פעיל: [Active opacity:] כשפעיל: [Items] פריטים [Show divider between online and offline contacts] הראה חוצץ בין אנשי קשר מחוברים ולא מחוברים [Hot track items as mouse passes over] עקוב אחרי פריטים כשהעכבר עובר מעליהם [Disable drag and drop of items] בטל גרירה ועזיבה של פריטים [Disable rename of items by clicking twice] בטל שינוי של של פריטים על ידי לחיצה פעמיים [Show selection even when list is not focused] הראה בחירה אפילו כשהרשימה אינה נבחרת [Make selection highlight translucent] עשה שרקע הבחירה יהיה שקוף [Dim idle contacts] הקהה אנשי קשר בלתי פעילים ['Hide Offline' means to hide:] הסתר 'לא מחובר' הכוונה הסתר: [Groups] קבוצות [Draw a line alongside group names] שרטט קו לצד שמות הקבוצות [Show counts of number of contacts in a group] הראה מספר אנשי קשר בקבוצה [Hide group counts when there are none online] הסתר מספרי קבוצות כשאף אחד לא מחובר [Sort groups alphabetically] סדר קבוצות לפי א,ב,ג [Quicksearch in open groups only] חיפוש-מהיר בקבוצות פתוחות בלבד [Indent groups by:] הרווח בין הקבוצות: [pixels] פיקסלים [Visual] ויזואלי [Scroll list smoothly] גרור רשימה באופן חלק [Time:] זמן: [milliseconds] מילישניות: [Left margin:] לשמאל: [Hide vertical scroll bar] הסתר פס גלילה [Row height:] גודל גובה: [Gamma correction] תיקון גמא: [Grey out entire list when:] האפר את כל הרשימה כש: [Contact List Background] רקע רשימת אנשי קשר [Background colour] צבע רקע [Use background image] השתמש בתמונת רקע [Stretch to width] מתח לאורך [Stretch to height] מתח לגובה [Tile horizontally] פרוש לגובה [Tile vertically] פרוש לרוחב [Scroll with text] גלול עם טקסט [Stretch proportionally] מתח פרופורצית [Use Windows colours] השתמש בצבעי חלונות [Status Bar] שורת מצב [Show status bar] הצג את שורת המצב [Show icons] הראה סמלים [Show protocol names] הצג את שמות הפרוטוקולים [Show status text] הצג מצב [Right click opens status menu] לחיצה ימנית פותחת תפריט המצב\n [Right click opens Miranda NG menu] לחיצה ימנית פותחת את תפריט מירנדה [Make sections equal width] עשה שהאיזורים יהיו שווים [Show bevels on panels] הראה שיפועים בפאנלים [Show resize grip indicator] הראה סמן אחיזת הגדלה [&Status] מצב [&Offline\tCtrl+0] לא מ&חובר\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] מח&ובר\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] &לא נמצא\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] לא &זמין\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] &עסוק\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] &לא להפריע\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] &פנוי לשיחה\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] &בלתי נראה\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] &מדבר בטלפון\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] או&כל ארוחת צהריים\tCtrl+9 [To:] אל: [Incoming File Transfer] העברה קבצים נכנסת [Date:] תאריך: [Contact menu] תפריט משתמש [Resume] המשך [Overwrite] מחק [Size:] גודל: [File Transfers] העברות קבצים [Close] סגור [Windows] חלונות [Close the message window on send] סגור את חלון ההודעה בשליחת ההודעה [Minimize the message window on send] מזער את חלון ההודעה בשליחת ההודעה [Use the contact's status icon as the window icon] השתמש בסמל המצב של איש בקשר כסמל של חלון ההודעות [Cascade new windows] סדר חלונות חדשים [Send message on double 'Enter'] שלח הודעות בלחיצה כפולה על 'אנטר' [Send message on 'Enter'] 'שלח הודעות בלחיצה על 'אנטר [Show warning when message has not been received after] הצג אזהרה כאשר ההודעה לא התקבלה אחרי [An error has occured. The protocol reported the following error:] התרחשה שגיאה. הפרוטוקול דיווח את השגיאה הבאה: [Try again] נסה שנית [Message Session] חלון הודעות [Message Window Event Log] חלון יומן הודעות [Show names] הראה שמות [Load unread events only] טען אירועים שלא נקראו בלבד [Load number of previous events] טען מספר אירועים קודמים [Load previous events less than] טען אירועים קודמים שזמנם פחות מ [minutes old] דקות [Show seconds] הראה שניות [Load History Events] הראה אירועי היסטוריה [Show typing notifications when a user is typing a message] הצג התראת כתיבה כאשר משתמש כותב [Show typing notification when no message dialog is open] הצג התראה כאשר חלון השיחה סגור [Flash in the system tray and in the contact list] הבהב במגש המערכת וברשימת אנשי הקשר [Show balloon popup] הצג בחלון פופ אפ [Paste && Send] הדבק && שלח [Delete] מחק [Find] חפש [Message History] היסטורית הודעות [&Find...] ...&חפש [Add Phone Number] הוסף מספר טלפון [Enter country, area code and phone number:] :הזן ארץ, קידומת ומספר טלפון [Or enter a full international number:] :או הזן מספר בינלאומי מלא [Phone can receive SMS text messages] סמס יכול לקבל הודעות [Updating] מעדכן [Nickname:] כינוי: [Date of birth:] :תאריך לידה [About:] :אודות [Position:] מיקום: [Alerts] אזהרות [View User's Details] הצג פרופיל משתמש [Add Contact Permanently to List] הוסף איש קשר בקביעות לרשימה [Re&ad %s Message] קר&א הודעת %s [I've been away since %time%.] אני לא נמצא מ-%time%. [Give it up, I'm not in!] וותרו כבר, אני לא כאן! [Not right now.] לא עכשיו. [Give a guy some peace, would ya?] ?אפשר לתת לבן אדם קצת אויר [I'm a chatbot!] !אני רובוט צ'יטוט [Yep, I'm here.] כן, אני כאן. [Nope, not here.] לא, לא כאטן. [I'm hiding from the mafia.] מסתתר מהמאפיה. [That'll be the phone.] בטלפון [Mmm...food.] הממ... אוכל. [Status] מצב [Text colour] צבע טקסט [%s is now known as %s] %s ידוע כ %s [Others nicknames] כינויים של אחרים [Your nickname] הכינוי שלך [User has joined] משתמש הצטרף [User has left] משתמש עזב [User has disconnected] משתמש התנתק [User kicked ...] ...משתמש הועף [User is now known as ...] ...המשתמש ידוע כעת כ [Notice from user] הערה ממשתמש [Incoming message] הודעה נכנסת [Outgoing message] הודעה יוצאת [The topic is ...] ...הנושא הוא [Information messages] הודעות מידע [User enables status for ...] משתמש אפשר מצב בשביל... [User disables status for ...] משתמש ביטל מצב בשביל... [Action message] הודעת פעולה [Highlighted message] הודעה מודגשת [Message typing area] אזור כתיבת ההודעה [User list members (Online)] רשימת חברים של המשתמש (שמחוברים) [User list members (away)] רשימת חברים של המשתמש (במצב לא נמצא) [Flash window when someone speaks] הבהב חלון כשמישהו מדבר [Flash window when a word is highlighted] הבהב חלון כשמילה מודגשת [Show list of users in the chat room] הראה רשימת משתמשים בחדר הצ'אט [Show button menus when right clicking the buttons] הראה כפתור תפריטים בקליק ימני על הכפתורים [Do not pop up the window when joining a chat room] אל תקפיץ את החלון בהצטרפות לחדר צ'אט [Prefix all events with a timestamp] תקן מראש את כל האירועים עם חותמת זמן [Only prefix with timestamp if it has changed] תקן מראש עם חותמת זמן רק אם שונה [Indent the second line of a message] לחתוך את הקו השני של הודעה [Limit user names in the message log to 20 characters] הגבל שמות משתמש בלוג ההודעות ל 20 תווים [Strip colors from messages in the log] הורד צבעים מהודעות ביומן [Enable the 'event filter' for new rooms] אפשר את 'מסנן האירועים' לחדרים חדשים [Show topic changes] הראה שינויי נושא [Show users joining] הראה משתמשים שמתחברים [Show users disconnecting] הראה משתמשים שמתנתקים [Show messages] הראה הודעות [Show actions] הראה פעולות [Show users leaving] הראה משתמשים שעוזבים [Show users being kicked] הראה משתמשים שמועפים [Show notices] הראה הערות [Show users changing name] הראה משתמשים מחליפים שמות [Show information messages] הראה שינויי מידע [Show status changes of users] הראה שינויי מצב של משתמשים [Show icons in tray only when the chat room is not active] הראה אייקונים בסרגל רק כשחדר הצ'אט לא פעיל [Show icon in tray for topic changes] הראה בסרגל אייקון לשינויי נושא [Show icon in tray for users joining] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתחברים [Show icon in tray for users disconnecting] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתנתקים [Show icon in tray for messages] הראה בסרגל אייקון להודעות [Show icon in tray for actions] הראה בסרגל אייקון לפעולות [Show icon in tray for highlights] הראה בסרגל אייקון למודגשים [Show icon in tray for users leaving] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שעוזבים [Show icon in tray for users kicking other user] הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר [Show icon in tray for notices ] הראה אייקון במגש מערכת בשביל הודעות [Show icon in tray for name changes] הראה בסרגל אייקון לשינויי שמות [Show icon in tray for information messages] הראה בסרגל אייקון לשינויי מידע [Show icon in tray for status changes] הראה בסרגל אייקון לשינויי מצב [Bold] בולט [Underlined] עם קו תחתון [Smiley button] כפתור סמיילים [Room history] היסטורית חדר [Room settings] הגדרות חדר [Event filter enabled] חוסם אירועים הופעל [Hide userlist] החבא רשימת משתמשים [Show userlist] הראה רשימת משתמשים [Icon overlay] מעל אייקון [Status 1 (10x10)] מצב 1 (10x10) [Status 2 (10x10)] מצב 2 (10x10) [Status 3 (10x10)] מצב 3 (10x10) [Status 4 (10x10)] מצב 4 (10x10) [Status 5 (10x10)] מצב 5 (10x10) [Status 6 (10x10)] מצב 6 (10x10) [Remove status (10x10)] הסר מצב (10x10) [Join (10x10)] הצטרף (10x10) [Quit (10x10)] צא (10x10) [Kick (10x10)] בעט (10x10) [Highlight (10x10)] הדגש (10x10) [Information (10x10)] מידע (10x10) [Messaging] הודעות [Group Chats] צ'אט קבוצתי [Appearance and functionality of chat room windows] מראה ותפקוד של חלונות חדרי הצ'אט [Appearance of the message log] מראה של יומן ההודעות [Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] הראה אירועי ברירת מחדל בחדרי צ'אט חדשים אם 'מסנן האירועים' פעיל [Icons to display in the tray] אייקונים להצגה בסרגל [Select Folder] בחר תיקייה [Message Sessions] חלון הודעות [General] כללי [Popups] פופ אפ [Message is highlighted] הודעה מודגשת [User has performed an action] משתמש ביצע פעולה [User has kicked some other user] משתמש העיף משתמש אחר [User has changed name] משתמש החליף שם [User has sent a notice] משתמש שלח הערה [The topic has been changed] נושא השתנה [&Join] הצטרף [%s kicked %s from %s] %s מ %s נבעט %s [Standard contacts] אנשי קשר רגילים [Online contacts to whom you have a different visibility] אנשי קשר מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות. [Offline contacts] אנשי קשר לא מחוברים [Contacts which are 'not on list'] אנשי קשר שלא נמצאים ברשימה [Group member counts] מספר חבריי קבוצה [Dividers] חוצצים [Offline contacts to whom you have a different visibility] אנשי קשר לא מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות. [Not focused] לא נבחר [Offline] לא מחובר [Online] מחובר [Away] לא נמצא [NA] לא זמין [Occupied] עסוק [DND] לא להפריע [Free for chat] פנוי לשיחה [Invisible] בלתי נראה [Out to lunch] אוכל ארוחת צהריים [On the phone] מדבר בטלפון [On the phone] מדבר בטלפון [On the phone] מדברת בטלפון [List Background] רקע הרשימה [Global] כולל [Send e-mail] שלח אימייל [bytes] בייטים [&File] קובץ [Incoming] נכנס [Complete] הושלם [Error] שגיאה [All Files] כל הקבצים [Executable Files] קבצי תוכניות [Events] אירועים [View User's History] הצג היסטוריה עם משתמש [User Menu] תפריט משתמש [sec] שניות [Connecting...] ...מתחבר [Sending...] ...שולח [Receiving...] ...מקבל [Outgoing] יוצא [Idle] לא נמצא אוטומטי [The message send timed out.] שליחת ההודעה התארכה יותר מהצפוי. [Last message received on %s at %s.] ההודעה האחרונה התקבלה ב %s בשעה %s. [signed off (was %s)] התנתק (היה %s) [%s is typing a message...] %s כותב/ת הודעה... [Outgoing messages] הודעות יוצאות [Incoming messages] הודעות נכנסות [Outgoing name] שם שנשלח [Outgoing time] זמן שנשלח [Outgoing colon] נקודותיים שנשלחים [Incoming name] שם שמתקבל [Incoming time] זמן שמתקבל [Incoming colon] נקודתיים שמתקבלים [Message Log] יומן הודעה [** New contacts **] **אנשי קשר חדשים** [** Unknown contacts **] **אנשי קשר לא ידועים** [Show balloon popup (unsupported system)] (הצג חלונות פופאפ (מערכת בלתי נתמכת [Typing Notify] התראת כתיבה [Message from %s] הודעה מ%s [%s is typing a message] מקליד הודעה %s [Typing Notification] התראת כתיבה [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] מירנדה לא יכלה לטעון את מודול ההודעות, riched20.dll חסר. אם אתה משתמש ב Windows 95 או ב WINE אנא וודא שיש לך את riched20.dll מותקן. לחץ ב 'כן' בכדי להמשיך לטעון את מירנדה. [Incoming (Focused Window)] (נכנסות (חלון ממוקד [Incoming (Unfocused Window)] (נכנסות (חלון לא ממוקד [Incoming (New Session)] (נכנסות (חלון חדש [Message send error] שגיאה בשליחת ההודעה [Outgoing URL] קישור יוצא [Incoming URL] קישור נכנס [History for %s] %s היסטוריה עבור [View &History] הצד היסטוריה [URL] קישור [Edit Phone Number] ערוך מספר טלפון [Invalid Phone Number] מספר טלפון שגוי [Fax] פקס [Male] זכר [Female] נקבה [] <לא מוגדר> [Summary] סיכום [Contact] קשר [Location] מיקום [Work] עבודה [Notes] הערות [Owner] בעלים [View/Change My &Details...] ...הצג/שנה את הפרופיל ש&לי [Add Contact] הוסף איש קשר [Please authorize my request and add me to your contact list.] אנא אשר את בקשתי להוסיף אותך לרשימה שלי. [(Unknown Contact)] (איש קשר לא מוכר) [&Main Menu] &תפריט ראשי [&Rename] שנה ש&ם [Nick] כינוי [E-mail] אימייל [Username] שם משתמש ['(Unknown Contact)'] '(תוכן לא ידוע)' [Customize] התאמה אישית [Size] גודל [Extra icons] אייקונים נוספים [Search] חיפוש [&Find/Add Contacts...] &מצא/הוסף משתמשים [] <ללא> [** All contacts **] ** כל הרשימה ** [Contacts] אנשי קשר [Network] רשת [Miranda NG Options] אפשרויות מירנדה [&Options...] ...אפשרויו&ת [Version] גרסה [Plugins] תוספים [Create new account] צור חשבון חדש [Edit] ערוך [Protocol] פרוטוקול [Rename] שנה שם [System] מערכת [User Online] משתמש מחובר [User Details] פרופיל משתמש [History] היסטוריה\n [Find User] מצא משתמש [Help] עזרה [Main Menu] תפריט ראשי [On] פועל [Off] כבוי [Frames] מבנה רשימה [Request authorization] בקשת אישור [Grant authorization] הענק אישור [Revoke authorization] בקש אישור שנית [Always visible] תמיד נראה [Windows Bitmaps] מפות הסיביות של חלונות [JPEG Bitmaps] JPEG מפות סיביות של [GIF Bitmaps] GIF מפות סיביות של [Unknown] לא ידוע