;
[OK]
אישור
[Cancel]
ביטול
[&Add]
&הוסף
[&Cancel]
בטל
[Send "You were added"]
"שלח "הוסיפו אותך לרשימה
[Send authorization request]
שלח בקשת אישור
[Custom name:]
שם מותאם אישית:
[Group:]
קבוצה:
[Options]
אפשרוית
[Authorization Request]
בקשת אישור
[Delete Contact]
מחיקת איש קשר
[&Yes]
&כן
[&No]
&לא
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
הסתר אותו מרשימה בלבד, בכדי לשמור את ההיסטוריה שלהם והגדרות התעלמות/ראות
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
.השתמש באפשרויות->התעלמות בכדי להסתיר משתמשים
[Are you sure you want to delete %s?]
?האם את בטוח שברצונך למחוק את %s  
[Name]
שם
[Nick:]
:כינוי
[Advanced]
מתקדם
[More options]
עוד אפשרויות
[Custom]
מותאם
[Apply]
החל
[Install Database Settings]
התקן הגדרות מסד נתונים
[Yes]
כן
[No]
לא
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
.קובץ המכיל הגדרות מסד נתונים חדש הונח בספרייה של מירנדה
[Do you want to import the settings now?]
האם ברצונך לייבאות את ההגדרות עכשיו?
[No to all]
לא להכול
[&View contents]
&הצג אנשי קשר
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
.מערכות אבטחה למניעת שינויים מזיקים עובדות, אתה תוזהר כששינוי שלא ידוע כבטוח יחל
[Database Setting Change]
הגדראות מסד הנתונים השתנו
[Database settings are being imported from]
הגדרות מסד נתונים מייובאות מ
[This file wishes to change the setting]
הקובץ הזה מנסה לשנות את ההגדרה
[to the value]
לערך
[Do you want to allow this change?]
?האם אתה מרשה את השינוי
[&Allow all further changes to this section]
אש&ר את כל השינויים לאזור הזה
[Cancel Import]
בטל ייבוא
[Database Import Complete]
ייבוא מסד נתונים הושלם
[The import has completed from]
הייבוא הושלם מ
[What do you want to do with the file now?]
?מה ברצונך לעשות עם הקובץ עכשיו
[&Recycle]
&מחזור
[&Delete]
&מחק
[&Move/Rename]
הזז/&שנה שם
[&Leave]
&עזוב
[Show]
הראה
[File]
קובץ
[Sounds]
צלילים
[&Preview]
הש&מע
[Name:]
שם:
[Icons]
סמלים
[The following events are being ignored:]
אתה מתעלם מהאירועים הבאים:
[Messages]
הודעות
[Files]
קבצים
[None]
ללא
[Ignore]
התעלם
[Typing]
מקליד
[Visibility]
ראות
[To]
עבור
[Type:]
סוג:
[Port:]
יציאה:
[Username:]
שם משתמש:
[Password:]
סיסמא:
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
.אתה תצטרך להתחבר מחדש בכדי שהשינויים יקחו תוקף
[Profile]
פרופיל
[Description:]
תיאור:
[Author(s):]
עורך/ים:
[Homepage:]
דף בית:
[Copyright:]
זכויות:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
.תצטרך להפעיל מחדש את המירנדה כדי שהשינויים יכנסו לתוקף
[Undo]
בטל
[Reset]
אפס
[Text Color]
צבע טקסט
[Font]
גופן
[Effects]
אפקטים
[&Help]
&עזרה
[Service:]
שרות:
[Default]
ברירת מחדל
[Set]
החל
[Add]
הוסף
[Remove]
הסר
[Hotkeys]
מקשי קיצור
[Accounts]
חשבונות
[&Edit]
ערוך&
[Miranda NG]
מירנדה
[opacity:]
טישטוש
[Tray]
נסה
[&Hide/Show]
&הצג/הסתר
[E&xit]
&יציאה
[&New Group]
&קבוצה חדשה
[&Hide Offline Users]
הס&תר משתמשים לא מחוברים
[Hide &Offline Users out here]
הסתר משתמשים לא מחוב&רים כאן
[Hide &Empty Groups]
הסתר &קבוצות ריקות
[Disable &Groups]
בטל קבו&צות
[Hide Miranda]
הסתר את המירנדה
[&New Subgroup]
&תת קבוצה חדשה
[&Hide Offline Users in here]
הסתר מ&שתמשים לא מחוברים כאן
[&Rename Group]
ש&נה שם קבוצה
[&Delete Group]
&מחק קבוצה
[User &Details]
פרופיל &משתמש
[Log]
יומן
[&Copy]
ה&עתק
[Co&py All]
העת&ק הכול
[Select &All]
&בחר הכול
[C&lear Log]
&נקה יומן
[Open in &new window]
&פתח בחלון חדש
[&Open in existing window]
פ&תח בחלון קיים
[&Copy link]
ה&עתק קישור
[&Deny]
&דחה
[You Were Added]
אתה צורפת
[&Close]
סגור
[%s Message for %s]
הודעת %s של %s
[Retrieving %s message...]
... משיג הודעת %s
[Status Messages]
הודעות מצב
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
לקביעת הזמן והתאריך הנוכחיים %date% -ו %time% השתמש ב
[Change %s Message]
שנה הודעת %s
[Closing in %d]
סוגר תוך %d
[&Send]
שלח
[Actions]
פעולות
[Nick changes]
שינויי כינוי
[Status changes]
שינויי מצב
[Information]
מידע
[Log Options]
אפשרויות יומן
[Log timestamp]
יומן חותמת זמן
[Timestamp]
חותמת זמן
[Other name]
שם אחר
[Your name]
השם שלך
[Enable highlighting]
אפשר הדגשה
[Limit log text to (events):]
הגבל אירועי יומן ל:
[Words to highlight (wildcards allowed)]
מילים להדגיש כרטיס חופשי מותר
[Enable logging to disk]
אפשר שמירה לדיסק
[Log directory]
מיקום יומן
[Other]
אחר
[Add new rooms to group:]
הוסף חדרים לקבוצה:
[Use same style as in the message log]
עיצוב דומה כמו ביומן ההודעות
[Use default colours]
צבעי ברירת מחדל
[Use custom colours]
צבעים מותאמים אישית
[Timeout (s)]
(פסק זמן (ש
[Text]
טקסט
[Background]
רקע
[List]
רשימה
[&Message]
הודעה
[Link]
קישור
[Message]
הודעה
[Redo]
עשה שוב
[Copy]
העתק
[Cut]
גזור
[Paste]
הדבק
[Select All]
בחר הכל
[Clear]
בהיר
[Tabs]
טאבים
[Hide offline users]
הסתר משתמשים לא מחוברים
[Hide empty groups]
הסתר קבוצות ריקות
[Disable groups]
בטל קבוצות
[Ask before deleting contacts]
שאל לפני מחיקת אנשי קשר
[Sort contacts by name]
סדר אנשי קשר לפי שם
[Sort contacts by status]
סדר אנשי קשר לפי מצב
[Sort contacts by protocol]
סדר אנשי קשר לפי פרוטוקול
[Single click interface]
ממשק לחיצה אחת
[Always show status in tooltip]
הראה מצב תמיד בסרגל הכלים
[Disable icon blinking]
בטל הבהוב סמל
[ms delay]
דחיה במילי שניות
[icon when statuses differ]
כאשר המצבים שונים
[Cycle icons every]
שנה סמל כל
[seconds, when statuses differ]
שניות, כשהמצב שונה
[Show multiple icons]
הראה מספר סמלים
[Only when statuses differ]
רק כשהמצבים שונים
[Contact List]
רשימת אנשי קשר
[System tray icon]
סמל מגש המערכת
[System tray icon when using multiple protocols]
סמל מגש המערכת כשמשתמשים במספר פרוטוקולים
[Contact List Sorting]
סדר רשימה
[Window]
חלון
[Always on top]
מעל הכול
[Tool style main window]
חלון ראשי כסרגל כלים
[Minimize to tray]
מזער למגש המערכת
[Show menu bar]
הראה את התפריט
[Easy move]
תזוזה קלה
[Show title bar]
הראה כותרת חלון
[Title bar text:]
טקסט כותרת חלון:
[Show drop shadow (restart required)]
(הראה צל (דורש הפעלה מחדש
[Pin to desktop]
הצמד לשולחן העבודה
[Hide contact list after it has been idle for]
הסתר רשימה אחרי שלא נבחרה במשך
[seconds]
שניות
[Automatically resize window to height of list]
שנה גודל חלון אוטומטית שיתאים לגובה הרשימה
[maximum]
מקסימום
[% of screen]
% של מסך
[Size upwards]
שנה לכיוון מעלה
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
אם החלון מכוסה חלקית, הבא מעל הכול במקום להסתיר
[Fade contact list in/out]
העבר את הרשימה בפנים/בחוץ
[Transparent contact list]
חלון שקוף
[Inactive opacity:]
כשלא פעיל:
[Active opacity:]
כשפעיל:
[Items]
פריטים
[Show divider between online and offline contacts]
הראה חוצץ בין אנשי קשר מחוברים ולא מחוברים
[Hot track items as mouse passes over]
עקוב אחרי פריטים כשהעכבר עובר מעליהם
[Disable drag and drop of items]
בטל גרירה ועזיבה של פריטים
[Disable rename of items by clicking twice]
בטל שינוי של של פריטים על ידי לחיצה פעמיים
[Show selection even when list is not focused]
הראה בחירה אפילו כשהרשימה אינה נבחרת
[Make selection highlight translucent]
עשה שרקע הבחירה יהיה שקוף
[Dim idle contacts]
הקהה אנשי קשר בלתי פעילים
['Hide Offline' means to hide:]
הסתר 'לא מחובר' הכוונה הסתר:
[Groups]
קבוצות
[Draw a line alongside group names]
שרטט קו לצד שמות הקבוצות
[Show counts of number of contacts in a group]
הראה מספר אנשי קשר בקבוצה
[Hide group counts when there are none online]
הסתר מספרי קבוצות כשאף אחד לא מחובר
[Sort groups alphabetically]
סדר קבוצות לפי א,ב,ג
[Quicksearch in open groups only]
חיפוש-מהיר בקבוצות פתוחות בלבד
[Indent groups by:]
הרווח בין הקבוצות:
[pixels]
פיקסלים
[Visual]
ויזואלי
[Scroll list smoothly]
גרור רשימה באופן חלק
[Time:]
זמן:
[milliseconds]
מילישניות:
[Left margin:]
לשמאל:
[Hide vertical scroll bar]
הסתר פס גלילה
[Row height:]
גודל גובה:
[Gamma correction]
תיקון גמא:
[Grey out entire list when:]
האפר את כל הרשימה כש:
[Contact List Background]
רקע רשימת אנשי קשר
[Background colour]
צבע רקע
[Use background image]
השתמש בתמונת רקע
[Stretch to width]
מתח לאורך
[Stretch to height]
מתח לגובה
[Tile horizontally]
פרוש לגובה
[Tile vertically]
פרוש לרוחב
[Scroll with text]
גלול עם טקסט
[Stretch proportionally]
מתח פרופורצית
[Use Windows colours]
השתמש בצבעי חלונות
[Status Bar]
שורת מצב
[Show status bar]
הצג את שורת המצב
[Show icons]
הראה סמלים
[Show protocol names]
הצג את שמות הפרוטוקולים
[Show status text]
הצג מצב
[Right click opens status menu]
לחיצה ימנית פותחת תפריט המצב\n
[Right click opens Miranda NG menu]
לחיצה ימנית פותחת את תפריט מירנדה
[Make sections equal width]
עשה שהאיזורים יהיו שווים
[Show bevels on panels]
הראה שיפועים בפאנלים
[Show resize grip indicator]
הראה סמן אחיזת הגדלה
[&Status]
מצב
[&Offline\tCtrl+0]
לא מ&חובר\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
מח&ובר\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&לא נמצא\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
לא &זמין\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
&עסוק\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&לא להפריע\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&פנוי לשיחה\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&בלתי נראה\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
&מדבר בטלפון\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
או&כל ארוחת צהריים\tCtrl+9
[To:]
אל:
[Incoming File Transfer]
העברה קבצים נכנסת
[Date:]
תאריך:
[Contact menu]
תפריט משתמש
[Resume]
המשך
[Overwrite]
מחק
[Size:]
גודל:
[File Transfers]
העברות קבצים
[Close]
סגור
[Windows]
חלונות
[Close the message window on send]
סגור את חלון ההודעה בשליחת ההודעה
[Minimize the message window on send]
מזער את חלון ההודעה בשליחת ההודעה
[Use the contact's status icon as the window icon]
השתמש בסמל המצב של איש בקשר כסמל של חלון ההודעות
[Cascade new windows]
סדר חלונות חדשים
[Send message on double 'Enter']
שלח הודעות בלחיצה כפולה על 'אנטר'
[Send message on 'Enter']
'שלח הודעות בלחיצה על 'אנטר
[Show warning when message has not been received after]
הצג אזהרה כאשר ההודעה לא התקבלה אחרי
[An error has occured. The protocol reported the following error:]
התרחשה שגיאה. הפרוטוקול דיווח את השגיאה הבאה:
[Try again]
נסה שנית
[Message Session]
חלון הודעות
[Message Window Event Log]
חלון יומן הודעות
[Show names]
הראה שמות
[Load unread events only]
טען אירועים שלא נקראו בלבד
[Load number of previous events]
טען מספר אירועים קודמים
[Load previous events less than]
טען אירועים קודמים שזמנם פחות מ
[minutes old]
דקות
[Show seconds]
הראה שניות
[Load History Events]
הראה אירועי היסטוריה
[Show typing notifications when a user is typing a message]
הצג התראת כתיבה כאשר משתמש כותב
[Show typing notification when no message dialog is open]
הצג התראה כאשר חלון השיחה סגור
[Flash in the system tray and in the contact list]
הבהב במגש המערכת וברשימת אנשי הקשר
[Show balloon popup]
הצג בחלון פופ אפ
[Paste && Send]
הדבק && שלח
[Delete]
מחק
[Find]
חפש
[Message History]
היסטורית הודעות
[&Find...]
...&חפש
[Add Phone Number]
הוסף מספר טלפון
[Enter country, area code and phone number:]
:הזן ארץ, קידומת ומספר טלפון
[Or enter a full international number:]
:או הזן מספר בינלאומי מלא
[Phone can receive SMS text messages]
סמס יכול לקבל הודעות
[Updating]
מעדכן
[Nickname:]
כינוי:
[Date of birth:]
:תאריך לידה
[About:]
:אודות
[Position:]
מיקום:
[Alerts]
אזהרות
[View User's Details]
הצג פרופיל משתמש
[Add Contact Permanently to List]
הוסף איש קשר בקביעות לרשימה
[Re&ad %s Message]
קר&א הודעת %s
[I've been away since %time%.]
אני לא נמצא מ-%time%.
[Give it up, I'm not in!]
וותרו כבר, אני לא כאן!
[Not right now.]
לא עכשיו.
[Give a guy some peace, would ya?]
?אפשר לתת לבן אדם קצת אויר
[I'm a chatbot!]
!אני רובוט צ'יטוט
[Yep, I'm here.]
כן, אני כאן.
[Nope, not here.]
לא, לא כאטן.
[I'm hiding from the mafia.]
מסתתר מהמאפיה.
[That'll be the phone.]
בטלפון
[Mmm...food.]
הממ... אוכל.
[Status]
מצב
[Text colour]
צבע טקסט
[%s is now known as %s]
%s ידוע כ %s
[Others nicknames]
כינויים של אחרים
[Your nickname]
הכינוי שלך
[User has joined]
משתמש הצטרף
[User has left]
משתמש עזב
[User has disconnected]
משתמש התנתק
[User kicked ...]
...משתמש הועף
[User is now known as ...]
...המשתמש ידוע כעת כ
[Notice from user]
הערה ממשתמש
[Incoming message]
הודעה נכנסת
[Outgoing message]
הודעה יוצאת
[The topic is ...]
...הנושא הוא
[Information messages]
הודעות מידע
[User enables status for ...]
משתמש אפשר מצב בשביל...
[User disables status for ...]
משתמש ביטל מצב בשביל...
[Action message]
הודעת פעולה
[Highlighted message]
הודעה מודגשת
[Message typing area]
אזור כתיבת ההודעה
[User list members (Online)]
רשימת חברים של המשתמש (שמחוברים)
[User list members (away)]
רשימת חברים של המשתמש (במצב לא נמצא)
[Flash window when someone speaks]
הבהב חלון כשמישהו מדבר
[Flash window when a word is highlighted]
הבהב חלון כשמילה מודגשת
[Show list of users in the chat room]
הראה רשימת משתמשים בחדר הצ'אט
[Show button menus when right clicking the buttons]
הראה כפתור תפריטים בקליק ימני על הכפתורים
[Do not pop up the window when joining a chat room]
אל תקפיץ את החלון בהצטרפות לחדר צ'אט
[Prefix all events with a timestamp]
תקן מראש את כל האירועים עם חותמת זמן
[Only prefix with timestamp if it has changed]
תקן מראש עם חותמת זמן רק אם שונה
[Indent the second line of a message]
לחתוך את הקו השני של הודעה
[Limit user names in the message log to 20 characters]
הגבל שמות משתמש בלוג ההודעות ל 20 תווים
[Strip colors from messages in the log]
הורד צבעים מהודעות ביומן
[Enable the 'event filter' for new rooms]
אפשר את 'מסנן האירועים' לחדרים חדשים
[Show topic changes]
הראה שינויי נושא
[Show users joining]
הראה משתמשים שמתחברים
[Show users disconnecting]
הראה משתמשים שמתנתקים
[Show messages]
הראה הודעות
[Show actions]
הראה פעולות
[Show users leaving]
הראה משתמשים שעוזבים
[Show users being kicked]
הראה משתמשים שמועפים
[Show notices]
הראה הערות
[Show users changing name]
הראה משתמשים מחליפים שמות
[Show information messages]
הראה שינויי מידע
[Show status changes of users]
הראה שינויי מצב של משתמשים
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
הראה אייקונים בסרגל רק כשחדר הצ'אט לא פעיל
[Show icon in tray for topic changes]
הראה בסרגל אייקון לשינויי נושא
[Show icon in tray for users joining]
הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתחברים
[Show icon in tray for users disconnecting]
הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמתנתקים
[Show icon in tray for messages]
הראה בסרגל אייקון להודעות
[Show icon in tray for actions]
הראה בסרגל אייקון לפעולות
[Show icon in tray for highlights]
הראה בסרגל אייקון למודגשים
[Show icon in tray for users leaving]
הראה בסרגל אייקון למשתמשים שעוזבים
[Show icon in tray for users kicking other user]
הראה בסרגל אייקון למשתמשים שמעיפים משתמש אחר
[Show icon in tray for notices ]
הראה אייקון במגש מערכת בשביל הודעות
[Show icon in tray for name changes]
הראה בסרגל אייקון לשינויי שמות
[Show icon in tray for information messages]
הראה בסרגל אייקון לשינויי מידע
[Show icon in tray for status changes]
הראה בסרגל אייקון לשינויי מצב
[Bold]
בולט
[Underlined]
עם קו תחתון
[Smiley button]
כפתור סמיילים
[Room history]
היסטורית חדר
[Room settings]
הגדרות חדר
[Event filter enabled]
חוסם אירועים הופעל
[Hide userlist]
החבא רשימת משתמשים
[Show userlist]
הראה רשימת משתמשים
[Icon overlay]
מעל אייקון
[Status 1 (10x10)]
מצב 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
מצב 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
מצב 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
מצב 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
מצב 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
מצב 6 (10x10)
[Remove status (10x10)]
הסר מצב (10x10)
[Join (10x10)]
הצטרף (10x10)
[Quit (10x10)]
צא (10x10)
[Kick (10x10)]
בעט (10x10)
[Highlight (10x10)]
הדגש (10x10)
[Information (10x10)]
מידע (10x10)
[Messaging]
הודעות
[Group Chats]
צ'אט קבוצתי
[Appearance and functionality of chat room windows]
מראה ותפקוד של חלונות חדרי הצ'אט
[Appearance of the message log]
מראה של יומן ההודעות
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
הראה אירועי ברירת מחדל בחדרי צ'אט חדשים אם 'מסנן האירועים' פעיל
[Icons to display in the tray]
אייקונים להצגה בסרגל
[Select Folder]
בחר תיקייה
[Message Sessions]
חלון הודעות
[General]
כללי
[Popups]
פופ אפ
[Message is highlighted]
הודעה מודגשת
[User has performed an action]
משתמש ביצע פעולה
[User has kicked some other user]
משתמש העיף משתמש אחר
[User has changed name]
משתמש החליף שם
[User has sent a notice]
משתמש שלח הערה
[The topic has been changed]
נושא השתנה
[&Join]
הצטרף
[%s kicked %s from %s]
%s מ %s נבעט %s
[Standard contacts]
אנשי קשר רגילים
[Online contacts to whom you have a different visibility]
אנשי קשר מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות.
[Offline contacts]
אנשי קשר לא מחוברים
[Contacts which are 'not on list']
אנשי קשר שלא נמצאים ברשימה
[Group member counts]
מספר חבריי קבוצה
[Dividers]
חוצצים
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
אנשי קשר לא מחוברים שלהם יש לך הגדרות ראות אחרות.
[Not focused]
לא נבחר
[Offline]
לא מחובר
[Online]
מחובר
[Away]
לא נמצא
[NA]
לא זמין
[Occupied]
עסוק
[DND]
לא להפריע
[Free for chat]
פנוי לשיחה
[Invisible]
בלתי נראה
[Out to lunch]
אוכל ארוחת צהריים
[On the phone]
מדבר בטלפון
[On the phone]
מדבר בטלפון
[On the phone]
מדברת בטלפון
[List Background]
רקע הרשימה
[Global]
כולל
[Send e-mail]
שלח אימייל
[bytes]
בייטים
[&File]
קובץ
[Incoming]
נכנס
[Complete]
הושלם
[Error]
שגיאה
[All Files]
כל הקבצים
[Executable Files]
קבצי תוכניות
[Events]
אירועים
[View User's History]
הצג היסטוריה עם משתמש
[User Menu]
תפריט משתמש
[sec]
שניות
[Connecting...]
...מתחבר
[Sending...]
...שולח
[Receiving...]
...מקבל
[Outgoing]
יוצא
[Idle]
לא נמצא אוטומטי
[The message send timed out.]
שליחת ההודעה התארכה יותר מהצפוי.
[Last message received on %s at %s.]
ההודעה האחרונה התקבלה ב %s בשעה %s.
[signed off (was %s)]
התנתק (היה %s)
[%s is typing a message...]
%s כותב/ת הודעה...
[Outgoing messages]
הודעות יוצאות
[Incoming messages]
הודעות נכנסות
[Outgoing name]
שם שנשלח
[Outgoing time]
זמן שנשלח
[Outgoing colon]
נקודותיים שנשלחים
[Incoming name]
שם שמתקבל
[Incoming time]
זמן שמתקבל
[Incoming colon]
נקודתיים שמתקבלים
[Message Log]
יומן הודעה
[** New contacts **]
**אנשי קשר חדשים**
[** Unknown contacts **]
**אנשי קשר לא ידועים**
[Show balloon popup (unsupported system)]
(הצג חלונות פופאפ (מערכת בלתי נתמכת
[Typing Notify]
התראת כתיבה
[Message from %s]
הודעה מ%s
[%s is typing a message]
מקליד הודעה %s
[Typing Notification]
התראת כתיבה
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
מירנדה לא יכלה לטעון את מודול ההודעות, riched20.dll חסר. אם אתה משתמש ב Windows 95 או ב WINE אנא וודא שיש לך את riched20.dll מותקן. לחץ ב 'כן' בכדי להמשיך לטעון את מירנדה.
[Incoming (Focused Window)]
(נכנסות (חלון ממוקד
[Incoming (Unfocused Window)]
(נכנסות (חלון לא ממוקד
[Incoming (New Session)]
(נכנסות (חלון חדש
[Message send error]
שגיאה בשליחת ההודעה
[Outgoing URL]
קישור יוצא
[Incoming URL]
קישור נכנס
[History for %s]
%s היסטוריה עבור
[View &History]
הצד היסטוריה
[URL]
קישור
[Edit Phone Number]
ערוך מספר טלפון
[Invalid Phone Number]
מספר טלפון שגוי
[Fax]
פקס
[Male]
זכר
[Female]
נקבה
[<not specified>]
<לא מוגדר>
[Summary]
סיכום
[Contact]
קשר
[Location]
מיקום
[Work]
עבודה
[Notes]
הערות
[Owner]
בעלים
[View/Change My &Details...]
...הצג/שנה את הפרופיל ש&לי
[Add Contact]
הוסף איש קשר
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
אנא אשר את בקשתי להוסיף אותך לרשימה שלי.
[(Unknown Contact)]
(איש קשר לא מוכר)
[&Main Menu]
&תפריט ראשי
[&Rename]
שנה ש&ם
[Nick]
כינוי
[E-mail]
אימייל
[Username]
שם משתמש
['(Unknown Contact)']
'(תוכן לא ידוע)'
[Customize]
התאמה אישית
[Size]
גודל
[Extra icons]
אייקונים נוספים
[Search]
חיפוש
[&Find/Add Contacts...]
&מצא/הוסף משתמשים
[<none>]
<ללא>
[** All contacts **]
** כל הרשימה **
[Contacts]
אנשי קשר
[Network]
רשת
[Miranda NG Options]
אפשרויות מירנדה
[&Options...]
...אפשרויו&ת
[Version]
גרסה
[Plugins]
תוספים
[Create new account]
צור חשבון חדש
[Edit]
ערוך
[Protocol]
פרוטוקול
[Rename]
שנה שם
[System]
מערכת
[User Online]
משתמש מחובר
[User Details]
פרופיל משתמש
[History]
היסטוריה\n
[Find User]
מצא משתמש
[Help]
עזרה
[Main Menu]
תפריט ראשי
[On]
פועל
[Off]
כבוי
[Frames]
מבנה רשימה
[Request authorization]
בקשת אישור
[Grant authorization]
הענק אישור
[Revoke authorization]
בקש אישור שנית
[Always visible]
תמיד נראה
[Windows Bitmaps]
מפות הסיביות של חלונות
[JPEG Bitmaps]
JPEG מפות סיביות של
[GIF Bitmaps]
GIF מפות סיביות של
[Unknown]
לא ידוע