[Enter account name (for example, My Google)]
Add meg a fiók nevét (pl. Saját Google)
[Choose the protocol type]
Protokolltípus választása
[Specify the internal account name (optional)]
Belsõ fióknév megadása (tetszõleges)
[OK]
OK
[Cancel]
Mégsem
[Add %s]
Új %s
[&Add]
&Új
[&Cancel]
&Mégse
[Send authorization request]
Meghatalmazási kérelem küldése
[Custom name:]
Egyéni név:
[Group:]
Csoport:
[Options]
Beállítások
[Authorization request]
Engedélyezési kérés
[Delete contact]
Partner törlése
[&Yes]
&Igen
[&No]
&Nem
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Elrejtés a listáról csak azért, hogy az elõzmények és a beállításai megmaradjanak
[Are you sure you want to delete %s?]
Biztosan törölni akarod: %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ez törli a partner minden elõzményét és beállítását!
[Contact display options]
Partner Megjelenítési Beállítások
[&Run]
Futtatás
[&Exit]
&Kilépés
[Start in Service Mode with]
Szolgáltatás Módban kezdés ezzel:
[Find/Add contacts]
Partnerek Keresése/Hozzáadása
[Search:]
Keresés:
[E-mail address]
E-levél cím
[Name]
Név
[Nick:]
Becenév:
[First:]
Elsõ:
[Last:]
Utolsó:
[Advanced]
Haladó
[Advanced >>]
Haladó >>
[&Search]
&Keresés
[More options]
Több beállítás
[Add to list]
Hozzáadás listához
[Custom]
Egyedi
[Apply]
Alkalmaz
[Please select a subentry from the list]
Kérlek válassz egy almenüt a listából
[Install database settings]
Adatbázis beállítások telepítése
[Yes]
Igen
[No]
Nem
[Do you want to import the settings now?]
Akarod most importálni a beállításokat?
[No to all]
Nem, mindre
[&View contents]
Tartalom megtekintése
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Veszélyes változásokat figyelõ biztonsági rendszer van üzemben, és figyelmeztetni fognak a nem biztonságok változások elõtt.
[Database setting change]
Adatbázis beállítás módosult
[Database settings are being imported from]
Adatbázis importálása innen:
[This file wishes to change the setting]
Az a fájl szeretné módosítani a beállítást
[to the value]
érték
[Do you want to allow this change?]
Engedélyezed ezt a változást?
[&Allow all further changes to this section]
Minden további változtatás engedélyezése e részlegben
[Cancel import]
Importálás megszakítása
[Database import complete]
Adatbázis importálás kész
[The import has completed from]
Az importálás befejezõdött innen:
[What do you want to do with the file now?]
Most mit szeretne tenni a fájllal?
[&Recycle]
Újrahasznosít
[&Delete]
&Törlés
[&Move/Rename]
Mozgat/átnevez
[&Leave]
&Kilépés
[Netlib log options]
Netlib napló beállítások
[Show]
Mutat
[Received bytes]
Fogadott bájtok
[Sent bytes]
Küldött bájtok
[Additional data due to proxy communication]
További adatok proxykommunikáció miatt
[Text dumps where available]
Szöveg kiírások ahol lehetséges
[Auto-detect text]
Szöveg auto-felismerése
[Calling modules' names]
Modulok nevének hívása
[Log to]
Belépés ide:
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Fájl
[Run now]
Futtatás most
[Sounds]
Hangok
[&Change...]
&Módosítás...
[&Preview]
&Elõnézet
[Download more sounds]
Több hang letöltése
[Sound information]
Hang Információ
[Location:]
Elhelyezkedés:
[Name:]
Név:
[Enable sound events]
Hangesemények bekapcsolása
[Icons]
Ikonok
[Show category:]
Kategória mutatása:
[&Load icon set...]
Ikonkészlet &betöltése...
[&Import icons >>]
&Ikonok importálása >>
[Download more icons]
Több ikon letöltése
[The following events are being ignored:]
A következõ események elvetése:
[Messages]
Üzenetek
[URLs]
URlek
[Files]
Fájlok
[Online notification]
Online Értesítések
[Auth requests]
Meghat. Kérelmek
[All events]
Összes Esemény
[None]
Egyik sem
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Csak a kipipált partnerek láthatóak a fõ kapcsolati listán
[Ignore]
Mellõz
[Added notification]
Hozzáadott értesítés
[Typing]
Gépelés
[Visibility]
Láthatóság
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Ennek a személynek még láthatatlan módban is látható vagy
[You are never visible to this person]
Ennek a személynek sosem vagy látható
[Icon index]
Ikon Index
[Icon library:]
Ikon könyvtár:
[Drag icons to main list to assign them:]
Ikonok áthelyezése a fõ listába kiosztáshoz:
[Import multiple]
Több importálása
[To main icons]
Fõ ikonokhoz
[To]
Címzett
[<< &Import]
<< &Importálás
[To default status icons]
Alapért. állapotikonokhoz
[Logging...]
Belépés...
[Outgoing connections]
Kimenõ Kapcsolatok
[Use proxy server]
Proxyszerver használata
[Type:]
Típus:
[Host:]
Gép:
[Port:]
Port:
[(often %d)]
(gyakran %s)
[Username:]
Felhasználónév:
[Password:]
Jelszó:
[Resolve hostnames through proxy]
Gépnevek meghatározása proxyn keresztül
[Port range:]
Port Hatáskör:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Példa: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Incoming connections]
Bejövõ Kapcsolatok
[Enable UPnP port mapping]
UPnP port térképezés bekapcsolása
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Újra kell csatlakozni, hogy az oldalon végrehajtott módosítások érvényesüljenek.
[Please complete the following form to create a new user profile]
Kérlek töltsd ki a következõ nyomtatványt új felhasználói prpfil létrehozásához
[Profile]
Profil
[e.g., Workplace]
pl. Munkahely
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Választhatsz az alapért.-tõl eltérõ profilmeghajtót is, ez több jellemzõt vagy képességet ajánl, ha kétséged van, használd az alapért.-tet.
[e.g., Miranda Database]
pl. Miranda Adatbázis
[Driver]
Meghajtó
[Description:]
Leírás:
[Author(s):]
Szerzõ(k):
[E-mail:]
E-levél
[Homepage:]
Honlap
[Unique ID:]
Egyéni azonosító:
[Copyright:]
Szerzõi jog:
[Fonts and colors]
Betûtípusok és Színek
[Undo]
Visszavonás
[Reset]
Alapraállítás
[Export...]
Exportálás...
[Color/background]
Szín/Háttér
[Text color]
Szövegszín
[Choose font]
Betûtípus választása
[Font]
Betûtípus
[&Font:]
&Betûtípus:
[Font st&yle:]
Betûtípus s&tílus:
[&Size:]
&Méret:
[Effects]
Effektek
[Stri&keout]
Áthú&zott
[&Underline]
&Aláhúzott
[&Color:]
Szín:
[Sample]
Minta
[AaBbYyZz]
AaBbYyZz
[Sc&ript:]
Szk&ript:
[&Apply]
&Alkalmazás
[&Help]
&Súgó
[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
Figyelem!\r\nEz a MenuObject nem támogat felhasználói beállításokat.
[Insert separator]
Elválasztó beszúrása
[Service:]
Szolgáltatás:
[Default]
Alap
[Set]
Beállít
[Key bindings]
Billentyû társítások
[Shortcut:]
Parancsikon:
[Add]
Új
[Remove]
Eltávolítás
[Undo changes]
Változások visszavonása
[Reset to default]
Visszaállítás Alapért.-re
[Hotkeys]
Gyorsbillentyûk
[Accounts]
Fiókok
[Account information:]
Fiók információ:
[Additional:]
További:
[Configure network...]
Hálózat beállítása...
[Get more protocols...]
Több protokoll...
[&Add...]
&Hozzáadás...
[&Edit]
Szerkeszt
[&Options]
&Beállítások
[&Upgrade]
&Feljavítás
[&Remove...]
&Eltávolítás...
[Date:]
Dátum:
[Tray]
Tálca
[&Hide/Show]
&Elrejtés/megjelenítés
[E&xit]
&Kilépés
[Nowhere]
Sehol
[&New group]
&Új csoport
[&Hide offline users]
Kilépett partnerek elrejtése
[Hide &offline users out here]
Kilépett felhasználók elrejtése idekinn
[Hide &empty groups]
Üres csoportok elrejtése
[Disable &groups]
Csoportok kikapcsolása
[Hide Miranda]
Miranda elrejtése
[Group]
Csoport
[&New subgroup]
Új alcsoport
[&Hide offline users in here]
Kilépett partnerek elrejtése itt
[&Rename group]
Csoport átnevezése
[&Delete group]
&Csoport törlése
[&Reset to default]
&Visszaállítás alapért.-re
[find/add]
keresés/hozzáadás
[&Add to list]
&Hozzáadás Listához
[User &details]
Felhasználó &részletek
[Send &message]
&Üzenet küldése
[Log]
Napló
[&Copy]
&Másol
[Co&py all]
Mindet másol
[Select &all]
&Összes kijelölése
[C&lear log]
Napló törlése
[Open in &new window]
Megnyitás &új ablakban
[&Open in existing window]
Megnyitás létezõ ablakban
[&Copy link]
&Link másolása
[Cancel change]
Változtatás Elvetése
[&Authorize]
&Meghatalmazás
[&Deny]
Visszautasít
[Reason:]
Indok:
[You were added]
Hozzáadásra Kerültél
[&Close]
&Bezárás
[%s message for %s]
%s Üzenet ennek: %s
[Retrieving %s message...]
%s üzenet helyreállítása...
[Status messages]
Állapot Üzenetek
[Do not reply to requests for this message]
Ne válaszoljon kérelmekre ehhez az üzenethez
[Do not pop up dialog asking for new message]
Ne legyen felugró párbeszéd új üzenet kérésére
[By default, use the same message as last time]
Alapért. szerint használd ua. üzenetet, mint legutóbb
[By default, use this message:]
Alapért. szerint használd ezt az üzenetet:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
%idõ% használata a jelenlegi idõhöz, és %dátum% a jelenlegi dátumhoz
[Change %s message]
Változtat %s üzenet
[Closing in %d]
Bezárás %d
[&Send]
&Küldés
[Show these events only:]
Csak az alábbi események mutatása:
[Actions]
Akciók
[Nick changes]
Becenév változások
[Users joining]
Csatlakozások
[Users leaving]
Lecsatlakozások
[Topic changes]
Téma változások
[Status changes]
Állapotváltozások
[Information]
Információ
[Disconnects]
Kilépések
[User kicks]
Felhasználó kirúgja
[Notices]
Megjegyzések
[Log options]
Napló beállítások
[Log timestamp]
Napló idõbélyeg
[Timestamp]
Idõbélyeg
[Other name]
Másik név
[Your name]
Neve
[Enable highlighting]
Kielemés bekapcsolása
[Limit log text to (events):]
Napló szövegek behatárolása (események):
[Trim to (KB)]
Max (KB)
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Kiemelendõ szavak (helyettesítõk használhatóak)
[Enable logging to disk]
Naplózás a lemezre
[Log directory]
Napló könyvtár
[Other]
Egyéb
[Add new rooms to group:]
Új szobák hozzáadása a csoporthoz:
[Nick list row distance (pixels):]
Felhasználó-lista sor távolság (képpont):
[Use same style as in the message log]
Azonos stílus, mint az üzenet naplóban
[Use default colors]
Alap színek használata
[Use custom colors]
Egyedi színek használata
[Popups for the Chat plugin]
Felugrók a csevegés beépülõhöz
[Timeout (s)]
Idõtúllépés (mp)
[Text]
Szöveg
[Background]
Háttér
[List]
Lista
[&Message]
Üzenet
[Clear lo&g]
Napló ürítése
[Word lookup]
Szó keresés
[Google]
Google
[Wikipedia]
Wikipedia
[Link]
Hivatkozás
[Open a &new browser window]
Új böngészõablak megnyitása
[&Open in current browser window]
Megnyitás az aktuális böngészõ ablakban
[Message]
Üzenet
[Redo]
Újra
[Copy]
Másol
[Cut]
Kivág
[Paste]
Beszúrás
[Select all]
Összes kijelölése
[Clear]
Töröl
[Tabs]
Fülek
[&Close tab]
&Fül bezárása
[C&lose other tabs]
Többi fül bezárása
[&Open at this position]
Megnyitás ebben a pozícióban
[Hide offline users]
Kilépett felhasználók elrejtése
[Hide empty groups]
Üres csoportok elrejtése
[Disable groups]
Csoportok kikapcsolása
[Ask before deleting contacts]
Partnerek törlésének megerõsítése
[Sort contacts by name]
Partnerek rendezése név szerint
[Sort contacts by status]
Partnerek rendezése állapot szerint
[Sort contacts by protocol]
Partnerek rendezése protokoll szerint
[Single click interface]
Egykattintásos felület
[Always show status in tooltip]
Mindig mutasd az állapotot gyorssúgóban
[Disable icon blinking]
Ikon villogás kikapcsolása
[ms delay]
e.mp késleltetés
[icon when statuses differ]
ikon, ha az állapotok eltérnek
[Cycle icons every]
Ikonok ismétélse minden
[seconds, when statuses differ]
mp., ha eltérnek az állapotok
[Show multiple icons]
Többszörös ikonok megjelnítése
[Only when statuses differ]
Csak ha az állapotok eltérnek
[Contact list]
Kapcsolati lista
[System tray icon]
Rendszer tálca ikon
[System tray icon when using multiple protocols]
Rendszer tálca ikon több protokoll használata esetén
[Contact list sorting]
Kapcsolati lista sorrend
[Window]
Ablak
[Always on top]
Mindig legfelül
[Tool style main window]
Eszköz stílusú fõ ablak
[Minimize to tray]
Minimalizálás tálcára
[Show menu bar]
Menüsor megjelnítése
[Easy move]
Könnyû mozgatás
[Show title bar]
Címsor mutatása
[Title bar text:]
Címsor szöveg:
[Show drop shadow (restart required)]
Árnyék vetése (újraindítás szükséges)
[Pin to desktop]
Asztalhoz szegezés
[Hide contact list after it has been idle for]
Partnerlista elretése, ennyi eseménytelenség után:
[seconds]
mp.
[Automatically resize window to height of list]
Ablak mérete kövesse a lista magasságát
[maximum]
maximum
[% of screen]
képernyõ %-a
[Size upwards]
Méret felfelé
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Ha az ablak részben eltakart, akkor jöjjön elõre
[Fade contact list in/out]
Partner-lista lassú fel/eltûnése
[Transparent contact list]
Átlátszó partnerlista
[Inactive opacity:]
Inaktív átlátszatlanság:
[Active opacity:]
Aktív átlátszatlanság:
[Items]
Elemek
[Show divider between online and offline contacts]
Elválasztó a kilépett és elérhetõ partnerek között
[Hot track items as mouse passes over]
Név kiemelése amikor elhalad fölötte az egér
[Disable drag and drop of items]
Fogd-és-vidd kikapcsolása
[Disable rename of items by clicking twice]
Kettõs kattintásra átnevezés kikapcsolása
[Show selection even when list is not focused]
Kijelölés mutatása nem aktív lista esetén is
[Make selection highlight translucent]
A kijelölés legyen áttetszõ
[Dim idle contacts]
Inaktív partnerek halványítása
['Hide offline' means to hide:]
A 'kilépettek elrejtése' elrejti:
[Groups]
Csoportok
[Draw a line alongside group names]
Húzz egy vonalat a csoportok nevéhez
[Show counts of number of contacts in a group]
Partnerek számának megjelenítése a csoportokban
[Hide group counts when there are none online]
Csoport tagszám elrejtése, ha egy tag sem érhetõ el
[Sort groups alphabetically]
Csoportok rendezése abc rendben
[Quick search in open groups only]
Gyorskeresés a nyitott csoportokban
[Indent groups by:]
Csoportok behúzása:
[pixels]
képpont
[Visual]
Látási
[Scroll list smoothly]
Lista finom görgetése
[Time:]
Idõ:
[milliseconds]
századmásodperc
[Left margin:]
Bal margó:
[Hide vertical scroll bar]
Függõleges görgõ elrejtése
[Row height:]
Sormagasság:
[Gamma correction]
Gamma javítás
[Gray out entire list when:]
Teljes lista kiszürkítése, ha:
[Contact list background]
Kapcsolati lista háttér
[Background color]
Háttérszín
[Selection color]
Kijelölés színe
[Use background image]
Háttérkép használata
[Stretch to width]
Nyújtás a szélességhez
[Stretch to height]
Nyújtás a magassághoz
[Tile horizontally]
Osztás vízszintesen
[Tile vertically]
Osztás függõlegesen
[Scroll with text]
Görgetés a szöveggel
[Stretch proportionally]
Nyújtás arányosan
[Use Windows colors]
Windows színek használata
[Status bar]
Állapotsáv
[Show status bar]
Állapotsor mutatása
[Show icons]
Ikonok megjelenítése
[Show protocol names]
Protokoll nevek mutatása
[Show status text]
Állapot szöveggel is
[Right click opens status menu]
Jobb katt az állapot menüt nyitja
[Make sections equal width]
Egyenlõ széles szakaszok
[Show bevels on panels]
Besüllyestett panelek
[Show resize grip indicator]
Átméretezés fogóka megjelnítése
[&Main menu]
&Fõmenü
[&Status]
Álla&pot
[&Offline\tCtrl+0]
&Kilépett\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
&Elérhetõ\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Távol\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Nem elérhetõ\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
El&foglalt\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&Ne zavarjanak\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Csevegésre kész\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Láthatatlan\tCtrl+7
[On the &phone\tCtrl+8]
Telefonál\tCtrl+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
Ebédel\tCtrl+9
[Send file(s)]
Fájl(ok) Küldése
[To:]
Címzett:
[File(s):]
Fájl(ok):
[&Choose again...]
&Válassz Újra...
[Total size:]
Teljes méret:
[Incoming file transfer]
Bejövõ Fájlátvitel
[A&ccept]
El&fogadás
[&Decline]
Elutasít
[From:]
Küldõ:
[Files:]
Fájlok:
[Save to:]
Mentés ide:
[&Open...]
Megnyitás...
[Open &folder]
Mappa megnyitása
[Transfer completed, open file(s).]
Átvitel befejezõdött, fájl(ok) megnyitása.
[No data transferred]
Nincs átvitt adat
[File already exists]
A Fájl Már Létezik
[Resume]
Visszaállítás
[Resume all]
Összes visszaállítása
[Overwrite]
Felülírás
[Overwrite all]
Összes felülírása
[Save as...]
Mentés másként...
[Skip]
Átugrás
[Cancel transfer]
Átvitel elvetése
[You are about to receive the file]
A fájl érkezik
[Existing file]
Létezõ fájl
[Size:]
Méret:
[Last modified:]
Utoljára módosítva:
[Open file]
Fájl megnyitása
[File properties]
Fájl tulajdonságok
[File being received]
Fájl érkezik
[File transfers]
Fájl átvitelek
[Clear completed]
Törlés befejezõdött
[Close]
Bezárás
[Receiving files]
Fájlok fogadása
[Received files folder:]
Fogadott fájlok mappa:
[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Engedélyezett változók: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Kapcsolati listámon szereplõktõl fájlok elfogadása automatikusan
[Minimize the file transfer window]
Fájlátviteli ablak minimalizálása
[Close window when transfer completes]
Ablak bezárása átvitel befejezésekor
[Virus scanner]
Víruskeresõ
[Scan files:]
Fájlok szkennelése:
[Never, do not use virus scanning]
Soha, ne használj víruskeresést
[When all files have been downloaded]
Amint minden fájl letöltõdött
[As each file finishes downloading]
Amint minden fájl befejezte a letöltést
[Command line:]
Parancssor:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f átírásra kerül a szkennelendõ fájl- vagy mappanévre
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Figyelmeztess nem átvizsgált fájl megnyitása elõtt
[If incoming files already exist]
Ha a bejövõ fájl már létezik
[Ask me]
Kérdezz engem
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
A kapcsolati listádon nem szereplõktõl érkezõ fájlokról mindig megkérdezünk
[Credits >]
Köszönet >
[Become idle if the following is left unattended:]
Inaktívvá válás ha a következõ gazdátlan marad:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[Become idle if the screen saver is active]
Inaktívvá válás képernyõvédõ bekapcsolódásakor
[Become idle if a terminal session is disconnected]
Inaktívvá válás ha egy végsõ munkamenet megszakad
[Do not let protocols report any idle information]
A protokollok nem jelenthetnek inaktivitási információt
[minute(s)]
perc(ek)
[for]
ennek
[Change my status mode to:]
Állapotmódom módosítása erre:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Ne állítsa vissza online módra az állapotot ha visszatérek inaktív módból
[Idle options]
Inaktív Beállítások
[Automatically popup window when:]
Automatikus felugrás ekkor:
[Close the message window on send]
Üzenet ablak bezárása küldéskor
[Minimize the message window on send]
Üzenet ablak minimalizálása küldéskor
[Use the contact's status icon as the window icon]
Legyen a partner állapot ikonja az párbeszéd-ablak ikonja
[Save the window size and location individually for each contact]
Minden partnerhez külön mentse az ablak méretét és helyét
[Cascade new windows]
Új ablakok lépcsõzetes rendezése
[Show 'Send' button]
Mutassa az 'Elküldés' gombot
[Show username on top row]
Felhasználónév mutatása a felsõ sorban
[Show toolbar buttons on top row]
Eszköztár gombok mutatása a felsõ sorban
[Send message on double 'Enter']
Üzenet küldése dupla 'Enter'-re
[Send message on 'Enter']
Üzenet küldése 'Enter'-re
[Show character count]
Karakterszám mutatása
[Show warning when message has not been received after]
Figyelmeztetés, ha az üzenet nem érekzik meg ... idõ alatt
[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Control fel/le támogatása az elõzõleg elküldött üzenetek mutatásához
[Delete temporary contacts when closing message window]
Átmeneti partnerek törlése a csevegõ ablak bezárásakor
[Enable avatar support in the message window]
Avatarok az üzenet ablakokban
[Limit avatar height to]
Avatár maximális magassága 
[Send error]
Hiba küldése
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Hiba történt. A protokol az alábbi hibát jelentette:
[while sending the following message:]
amíg elküldi az alábbi üzenetet:
[Try again]
Újra próbál
[Message session]
Üzenet mukamenet
[Message window event log]
Üzenet ablak párbeszéd része
[Show names]
nevek mutatása
[Show timestamp]
Idõbélyeg mutatása
[Show dates]
Dátumok megjelenítése
[Load unread events only]
Csak olvasatlan események betöltése
[Load number of previous events]
Betöltendõ elõzõ események száma
[Load previous events less than]
Betöltendõ elõzõ események max száma
[minutes old]
perces
[Show seconds]
Másodpercek mutatása
[Load history events]
Elõzmény események betöltése
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Gépelési értesítés küldése az alábbi felhasználóknak, ha üzenetet gépelsz nekik.
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Értesítés gépelésrõl, ha egy felhasználó üzetet gépel
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Inaktív üzenet alblak ikonon frissítése, ha a felhasználó gépel
[Show typing notification when no message dialog is open]
Gépelés értesítés mutatás, ha nincs nyitva a párbeszédablak
[Flash in the system tray and in the contact list]
Villogás a tálcán és a kapcsolati listában
[Show balloon popup]
Buboréksúgó megjelenik
[Delete]
Törlés
[Find]
Keresés
[&Find next]
Következõ &Keresése
[Find what:]
Keresés Erre:
[Message history]
üzenet Elõzmény
[&Find...]
&Keresés...
[Add phone number]
Telefonszám hozzáadása
[Enter country, area code and phone number:]
Add meg az országot, irányítószámot és telefonszámot:
[Or enter a full international number:]
Vagy adj meg egy teljes nemzetközi számot:
[Phone can receive SMS text messages]
A telefon képes SMS szöveges üzenetek fogadására
[Add e-mail address]
E-mail cím hozzáadása
[%s: user details]
%s: Felhasználó Részletek
[Update now]
Frissítés Most
[Updating]
Frissítés
[Nickname:]
Becenév
[First name:]
Keresztnév:
[Gender:]
Nem:
[Last name:]
Utolsó név:
[Age:]
Életkor
[Date of birth:]
Született:
[Marital status:]
Családi állapot:
[Phone:]
Telefon:
[Web page:]
Weblap:
[Past background:]
Elõzõ háttér:
[Interests:]
Érdeklõdési körök:
[About:]
Névjegy
[My notes:]
Jegyzeteim:
[Street:]
Utca:
[City:]
Város:
[State:]
Állapot:
[Postal code:]
Irányítószám:
[Country:]
Ország:
[Spoken languages:]
Beszélt nyelvek:
[Timezone:]
Idõzóna:
[Local time:]
Helyi idõ:
[Company:]
Cég:
[Department:]
Részleg:
[Position:]
Pozíció:
[Website:]
Weboldal:
[%s requests authorization]
%s meghatalmazást kér
[%u requests authorization]
%u meghatalmazást kér
[%u added you to their contact list]
%u hozzáadott a kapcsolati listájához
[Alerts]
Riasztások
[View user's details]
Felhasználó részletinek megtekintése
[Add contact permanently to list]
Partner végleges hozzáadása a listához
[<Unknown>]
<ismeretlen>
[(Unknown)]
(Ismeretlen)
[Re&ad %s message]
%s Üzenet o&lvasása
[I've been away since %time%.]
Távol vagyok ekkortól: %idõ%.
[Give it up, I'm not in!]
Add fel, nem vagyok itt!
[Not right now.]
Most ne.
[Give a guy some peace, would ya?]
Egy kis nyugalmat kérnék, okés?
[I'm a chatbot!]
Csevegõrobot vagyok!
[Yep, I'm here.]
Igen, itt vagyok.
[Nope, not here.]
Nem, nem vagyok itt.
[I'm hiding from the mafia.]
A maffia elõl rejtõzök.
[That'll be the phone.]
Csörög a telefonom.
[Mmm... food.]
Mmm... kaja.
[idleeeeeeee]
Inaktíííííív
[Status]
Állpot
[%s has joined]
%s csatlakozott
[You have joined %s]
Csatlakozott ehhez: %s
[%s has left]
%s elment
[%s has disconnected]
%s kilépett
[%s is now known as %s]
%s új neve: %s
[You are now known as %s]
Az új beceneve: %s
[%s kicked %s]
%s kirúgta õt: %s
[Notice from %s: ]
Megjegyzés %s feladótól:
[ (set by %s on %s)]
 (beállította: %s, ekkor: %s)
[ (set by %s)]
 (beállította: %s)
[<invalid>]
<érvénytelen>
[Others nicknames]
Többiek becenevei
[Your nickname]
Beceneve
[User has joined]
Felhasználó csatlakozott
[User has left]
Felhasználó lecsatlakozott
[User has disconnected]
Felhasználó kilépett
[User kicked ...]
Felhasználó kirúgta ...
[User is now known as ...]
A felhasználó új neve ...
[Notice from user]
Megjegyzés a felhasználótól
[Incoming message]
Bejövõ üzenet
[Outgoing message]
Kimenõ üzenet
[The topic is ...]
A téma ...
[Information messages]
Információs üzenetek
[User enables status for ...]
Felhasználó bekapcsolja az állapotot ...
[User disables status for ...]
Felhasználó kikapcsolja az állapotot ...
[Action message]
Akció üzenet
[Highlighted message]
Kiemelt üzenet
[Nick list members (online)]
Felhasználó-listatagok (elérhetõ)
[Nick list members (away)]
Felhasználó-listatagok (távol)
[Message typing area]
Üzenet beviteli terület
[Chat log symbols (Webdings)]
Csevegés napló szimbólumok (Webdings)
[Use a tabbed interface]
Füles kezelõfelület használata
[Close tab on double click]
Fülek bezárása duplaklikkre
[Restore previously open tabs when showing the window]
Elõzõleg látható fülek visszaállítása az ablak mutatásakor
[Show tabs at the bottom]
Fülek mutatása alul
[Send message by pressing the 'Enter' key]
Üzenet küldése az Enter billentyû megnyomásakor
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
Üzenet küldése az Enter billentyû kétszeri megnyomásakor
[Flash window when someone speaks]
Ablak felvillantása, ha valaki beszél
[Flash window when a word is highlighted]
Ablak felvillantása, ha egy szót kijelöl
[Show list of users in the chat room]
Felhasználók listájának megjelenítése a csevegõ szobákban
[Show button for sending messages]
Elküld gomb megjelenítése
[Show buttons for controlling the chat room]
Csevegõ szobákon vezérlõgombok megjelenítése
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Szöveg formázó gombok megjelnítése
[Show button menus when right clicking the buttons]
Gomb menük megjelnítése a gombok jobb kattintásakor
[Show new windows cascaded]
Új ablakok megjelenítése lépcsõzetesen
[Save the size and position of chat rooms]
Csevegõ szobák helyének és méretének megjegyzése
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Csevegõ szoba témájának mutatása a kapcsolati listán (ha támogatott)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Ne legyenek hangok, ha a csevegõ ablak elõtérben van
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Ne ugorjon elõ az ablak, amikor csatlakozom egy szobához
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Láthatósági állapot váltogatása a partnerlistán kettõskaatintáskor
[Show contact statuses if protocol supports them]
Partner állapotainak megjelenítése, ha a protokoll támogatja
[Display contact status icon before user role icon]
Állapot ikon megjelenítése a felhasználónév elõtt
[Prefix all events with a timestamp]
Minden esemény elõtt legyen idõbélyeg
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Csak akkor van idõbélyeg, ha az változott
[Timestamp has same color as the event]
Az idõbélyegnak és az eseménynek azonos a színe
[Indent the second line of a message]
Az üzenet 2. sorának behúzása
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Felhasználónevek maximalizálása a naplóban 20 karakterre
[Strip colors from messages in the log]
Színek eltávolítása a napló üzetekbõl
[Show topic changes]
Témaváltozások mutatása
[Show users joining]
Csatlakozó felhasználók mutatása
[Show users disconnecting]
Kilépõ felhasználók mutatása
[Show messages]
Üzenetek megjelenítése
[Show actions]
Akciók megjelennek
[Show users leaving]
Lecsatlakozó felhasználók mutatása
[Show users being kicked]
Éppen kirúgott felhasználók mutatása
[Show notices]
Megjegyzések mutatása
[Show users changing name]
Nevet váltó felhasználók mutatása
[Show information messages]
Információs üzenetek megjelenítése
[Show status changes of users]
Felhasználók állapotváltozásainak mutatása
[Show icon for topic changes]
Témaváltozások ikon megjelenítése
[Show icon for users joining]
Csatlakozó felhasználók ikon megjelenítése
[Show icon for users disconnecting]
Kilépõ felhasználók ikon megjelenítése
[Show icon for messages]
Üzenetek ikon megjelenítése
[Show icon for actions]
Akciók ikon megjelenítése
[Show icon for highlights]
Kiemelések ikon megjelenítése
[Show icon for users leaving]
Kilépõ felhasználók ikon megjelenítése
[Show icon for users kicking other user]
Más felhasználókat kirúgók ikon megjelenítése
[Show icon for notices]
Megjegyzések ikon megjelenítése
[Show icon for name changes]
Névváltozások ikon megjelenítése
[Show icon for information messages]
Információs üzenetek ikon megjelenítése
[Show icon for status changes]
Állapotváltozások ikon megjelenítése
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Ikonok megjelenítése a tálcán, csak ha a csevegõ szoba nem aktív
[Show icon in tray for topic changes]
Ikon megjelenítse a tálcán témaváltozásokhoz
[Show icon in tray for users joining]
Ikon megjelenítse a tálcán csatlakozó felhasználókhoz
[Show icon in tray for users disconnecting]
Ikon megjelenítse a tálcán kilépõ felhasználókhoz
[Show icon in tray for messages]
Ikon megjelenítse a tálcán üzenetekhez
[Show icon in tray for actions]
Ikon megjelenítse a tálcán eseményekhez
[Show icon in tray for highlights]
Ikon megjelenítse a tálcán kiemelésekhez
[Show icon in tray for users leaving]
Ikon megjelenítse a tálcán kilépõ felhasználókhoz
[Show icon in tray for users kicking other user]
Ikon megjelenítse a tálcán egymást kirúgó felhasználókhoz
[Show icon in tray for notices]
Ikon megjelenítse a tálcán megjegyzésekhez
[Show icon in tray for name changes]
Ikon megjelenítse a tálcán névváltozásokhoz
[Show icon in tray for information messages]
Ikon megjelenítse a tálcán információs üzenetekhez
[Show icon in tray for status changes]
Ikon megjelenítse a tálcán állapotváltozásokhoz
[Chat module]
Csevegés modul
[Message background]
Üzenet háttér
[Nick list background]
Partnerlista hátér
[Nick list lines]
Partnerlist vonalak
[Nick list background (selected)]
Partnerlista hátér (kijelölt)
[Window icon]
Ablak ikon
[Bold]
Félkövér
[Italics]
Dõlt
[Underlined]
Aláhúzott
[Smiley button]
Emotikon gomb
[Room history]
Szoba történet
[Room settings]
Szoba beállítások
[Event filter disabled]
Esemény szûrõ kikapcsolva
[Event filter enabled]
Esemény szûrõ bekapcsolva
[Hide nick list]
Felhasználólist elrejtése
[Show nick list]
Felhasználólista mutatása
[Icon overlay]
Ikon felület
[Status 1 (10x10)]
Állapot 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Állapot 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Állapot 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Állapot 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Állapot 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Állapot 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Üzenet bejövõ (10x10)
[Message out (10x10)]
Üzenet kimenõ (10x10)
[Action (10x10)]
Akció (10x10)
[Add status (10x10)]
Új állapot (10x10)
[Remove status (10x10)]
Állapot eltávolítása (10x10)
[Join (10x10)]
Csatlakozás (10x10)
[Leave (10x10)]
Elhagyás (10x10)
[Quit (10x10)]
Kiléps (10x10)
[Kick (10x10)]
Kirúgás (10x10)
[Nick change (10x10)]
Becenévváltozás (10x10)
[Notice (10x10)]
Megjegyzés (10x10)
[Topic (10x10)]
Téma (10x10)
[Highlight (10x10)]
Kiemelés (10x10)
[Information (10x10)]
Információ (10x10)
[Messaging]
Üzenés
[Group chats]
Csoportos csevegések
[Options for using a tabbed interface]
Füles felület beállításai
[Appearance and functionality of chat room windows]
Csevegõablakok megjelenése és mûködése
[Appearance of the message log]
Napló üzenet megjelenése
[Icons to display in the message log]
Üzenet-naplóban megjelenítendõ ikonok
[Icons to display in the tray]
Tálcán megjelenítendõ ikonok
[Select folder]
Mappa kijelölése
[Message sessions]
Üzenet mukamenetek
[General]
Általános
[Chat log]
Csevegés napló
[Popups]
Felugrók
[Message is highlighted]
Üzenet kiemelve
[User has performed an action]
Felhasználó végrehajtott egy akciót
[User has kicked some other user]
Felhasználó kirúgott egy másik felhasználót
[User's status was changed]
A felhasználó állapota megváltozott
[User has changed name]
Felhasználó nevet változtatott
[User has sent a notice]
Felhasználó megjegyzést küldött
[The topic has been changed]
A téma megváltozott
[&Join chat]
&Csatlakozás
[%s wants your attention in %s]
%s szertné a figyelmedet itt: %s
[%s speaks in %s]
%s beszél %s
[%s has joined %s]
%s csatlakozott %s
[%s has left %s]
%s elment %s
[%s kicked %s from %s]
%s kirúgta õt: %s (innen: %s)
[Notice from %s]
Megjegyzés tõle: %s
[Topic change in %s]
Táma változás %s
[Information in %s]
Információ %s
[%s says: %s]
%s azt mondja, hogy: %s
[%s has left (%s)]
%s elment (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s kilépett (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s kirúgta õt: %s (%s)
[Notice from %s: %s]
Megjegyzés %s feladótól: %s
[No word to look up]
Nincs feloldandó szó
[Insert a smiley]
Emotikon beszúrása
[Make the text bold (CTRL+B)]
Legyen a szöveg félkövér (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Legyen a szöveg dõlt (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Legyen a szöveg aláhúzva (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Válasszon háttérszínt a szövegnek (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Válasszon színt a szövegnek (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Elõzmények mutatása (CTRL+H)
[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
Becenévlista mutatása/elrejtése (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Szoba vezérlése (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Esemény szûrõ be/kikapcsolása
[Close current tab (CTRL+F4)]
Aktuális fül bezárása (CTRL+F4)
[%s: chat room (%u user)]
%s: csevegõ szoba (%u felhsználó)
[%s: chat room (%u users)]
%s: csevegõ szoba (%u felhsználó)
[%s: message session]
%s: üzenet kezelés
[%s: message session (%u users)]
%s: üzenet kezelés (%u felhasználó)
[Nickname]
Becenév
[Unique ID]
Egyedi azonosító
[Standard contacts]
Alapvetõ partnerek
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Elérhetõ partnerek, akik eltérõen láthatnak
[Offline contacts]
Kilépett partnerek
[Contacts which are 'not on list']
Partnerek, akik 'nincsenek a listán'
[Group member counts]
Csoport tagszámok
[Dividers]
Meghajtók
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Kilépett partnerek, akik eltérõen láthatnak
[Selected text]
Kijelölt Szöveg
[Hottrack text]
Gyorkövetés szöveg
[Quicksearch text]
Gyorskeresés szöveg
[Not focused]
Nem fókuszált
[Offline]
Kilépett
[Online]
Elérhetõ
[Away]
Távol
[NA]
NA
[Occupied]
Elfoglalt
[DND]
Ne zavarjanak
[Free for chat]
Csevegésre kész
[Invisible]
Láthatatlan
[Out to lunch]
Ebédel
[On the phone]
Telefonál
[List background]
Lista háttérszín
[Global]
Globális
[User has not registered an e-mail address]
A felhasználónak nincs regisztrált e-mailcíme
[Send e-mail]
e-mail küldése
[&E-mail]
&e-mail
[File from %s]
Fájl innen: %s
[bytes]
bájt
[&File]
&Fájl
[Incoming]
Bejövõ
[Complete]
Teljes
[Error]
Hiba
[Denied]
Megtagadva
[%s file]
%s fájl
[All files]
Minden fájl
[Executable files]
Végrehajható fájlok
[Events]
Események
[View user's history]
Felhasználó elõzményeinek megtekintése
[User menu]
Felhasználó menü
[Canceled]
Törölve
[%d files]
%d fájlok
[%d directories]
%d könyvtárak
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Ezen a fájlon még nem lett víruskeresés lefuttatva. Biztosan meg akarod nyitni?
[File received]
Érkezett fájl
[of]
/
[Contact menu]
Partner Menü
[sec]
mp.
[remaining]
hátralévõ
[Connecting...]
Kapcsolódás...
[Outgoing]
Kimenõ
[&About...]
&Bõvebben...
[&Report bug]
Rovar &jelentése
[Idle]
Tétlen
[The message send timed out.]
Az üzenetküldés idõtúlépés miatt meghiúsult.
[Incoming message (10x10)]
Bejövõ üzenet (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Kimenõ üzenet (10x10)
[Last message received on %s at %s.]
Utolsó üzenet fogadva, nap: %s, idõpont: %s.
[%s is typing a message...]
%s gépel...
[File sent]
Fájl elküldve
[Outgoing messages]
Kimenõ üzenetek
[Incoming messages]
Bejövõ üzenetek
[Outgoing name]
Kimenõ név
[Outgoing time]
Kimenõ idõ
[Outgoing colon]
Kimenõ pontosvesszõ
[Incoming name]
Bejövõ név
[Incoming time]
Bejövõ idõ
[Incoming colon]
Bejövõ kettõspont
[Message area]
Üzenet terület
[Message log]
Üzenet napló
[** New contacts **]
** Új partnerek **
[** Unknown contacts **]
** Ismeretlen partnerek **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Buboréksúgó megjelenik (nem-támogatott rendszer)
[Messaging log]
Üzenet napló
[Typing notify]
Gépelés értesítés
[Message from %s]
Üzenet tõle: %s
[%s is typing a message]
%s gépel
[Typing notification]
Gépelés értesítés
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Nem sikerült betölteni a beépített üzenõ modult, a riched20.dll hiányzik. Kattintson az 'Igen' gombra a betöltés folytatásához.
[Incoming (focused window)]
Bejövõ (kijelölt ablak)
[Incoming (unfocused window)]
Bejövõ (kijelöletlen ablak)
[Incoming (new session)]
Bejövõ (új munkamenet)
[An unknown error has occurred.]
Ismeretlen hiba történt.
[Outgoing URL]
Kimenõ URL
[Incoming URL]
Bejövõ URL
[Outgoing file]
Kimenõ fájl
[Incoming file]
Bejövõ fájl
[History for %s]
Elõzmény ehhez: %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Biztosan el kívánod távolítani ezt az elõzményelemet?
[Delete history]
Elõzmény törlése
[View &history]
&Elõzmény megtekintése
[URL from %s]
URl innen: %s
[Web page address (&URL)]
Weboldal cím (&URL)
[URL]
URL
[Send URL to]
URL küldése ide:
[Send timed out]
Küldés elévült
[Edit E-Mail address]
E-mail cím szerkesztése
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
A telefonszámnak +-szal kell kezdõdnie és számokból, szóközökbõl, kötõjelekbõl és zárójelekbõl állhat.
[Invalid phone number]
Érvénytelen telefonszám
[Primary]
Elsõdleges
[Custom %d]
Egyéni &d
[Fax]
Fax
[Mobile]
Mobil
[Work phone]
Munakhelyi telefon
[Work fax]
Munkahelyi fax
[Male]
Férfi
[Female]
Nõ
[<not specified>]
<nincs megadva>
[Summary]
Összesítés
[Contact]
Kapcsolat
[Location]
Helyzet
[Work]
Munka
[Notes]
Megjegyzések
[Owner]
Tulaj
[View/change my &details...]
Saját &Részletek megtekintése/módosítása...
[%s is online]
%s online
[Add contact]
Új partner
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Kérlek engedélyezd a kérelmemet és adj hozzá a kapcsolati listádhoz.
[Custom status]
Egyéni állapot
[%s (locked)]
%s (kizárva)
[Main menu]
Fõmenü
[(Unknown contact)]
(ismeretlen partner)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Ez a felhasználó olyan üzenetküldõ rendszeren van, ami egy központi szerveren tárolja a kapcsolati listáját. A partner eltávolításra kerül a szerverrõl és a kapcsolati listádról a következõ csatlakozásodkor.
[De&lete]
Tör&lés
[&Rename]
&Átnevezés
[&Add permanently to list]
Végleges &hozzáadás listához
[Nick]
Becenév
[E-mail]
E-levél
['(Unknown contact)']
'(ismeretlen partner)'
[Menus]
Menük
[Customize]
Testreszabás
[New group]
Új csoport
[Delete group]
Csoport törlése
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Már van ilyen néven csoport. Kérem adjon meg egy edefi nevet a csoportnak.
[Rename group]
Csoport átnevezése
[This group]
Ez a csoport
[&Move to group]
Csoporthoz &adás
[<Root group>]
<Alap csoport>
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll]
Miranda nem tudja megnyitni '%s'-t, mert nincs telepítve profil beépülõ.\nTelepítsd a dbx_mmap.dll-t, vagy ennek megfelelõt.
[No profile support installed!]
Nincs profiltámogatás telepítve!
[Miranda can't understand that profile]
Miranda nem érti ezt a profilt
[The profile already exists]
A profil már létezik
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
'%s' áthelyezése a Lomtárba sikertelen, kérlek válassz másik profilnevet.
[Problem moving profile]
probléma profil mozgatása során
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
'%s' profil létrehozása sikertelen, a hiba %x
[Problem creating profile]
Probléma profil létrehozása során
[&Create]
&Létrehoz
[<In use>]
<Használatban>
[Size]
Méret
[Created]
Létrehozva
[My profiles]
Profiljaim
[New profile]
Új Profil
[Chat activity]
Cset elérhetõség
[Extra icons]
Extra ikonok
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Nem töltötted ki a keresési mezõt. Kérlek adj meg egy keresési kifejezést és próbáld újra.
[Search]
Keresés
[Results]
Eredmények
[There are no results to display.]
Nincs megjeleníthetõ eredmény.
[Searching]
Keresés
[All networks]
Összes Hálózat
[Handle]
Kezelés
[&Find/Add contacts...]
&Partnerek keresése/hozzáadása
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
'%s' átkutatása sikertelen, hiba lépett fel - %s csatlakozva van? 
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Keresés a protokollokon sikertelen, online módban vagy?
[Problem with search]
Hiba a keresés során
[1 %s user found]
1 %s felhasználó találva
[%d %s users found]
%d %s felhasználó találva
[%d users found (]
%s felhasználó találva (
[No users found]
Nincs talált felhasználó
[<none>]
<nincs>
[Text files]
Szövegfájlok
[Fonts]
Betûtípusok
[Icon sets]
Ikon beállítások
[** All contacts **]
** Minden új partner **
[Unknown]
Ismeretlen
[Contacts]
Partnerek
[Select where log file will be created]
Válaszd ki a naplófájl létrehozási helyét
[Select program to be run]
Válaszd ki a futtatni kívánt programot
[<All connections>]
<Összes kapcsolat>
[Network]
Hálózat
[<all modules>]
<összes modul>
[%s options]
%s beállítások
[&Options...]
&Beállítások...
['%s' is disabled, re-enable?]
'%s' kikapcsolva, bekapcsolod?
[Re-enable Miranda plugin?]
Újra bekapcsolod Miranda beépülõt?
[Unable to load plugin in Service Mode!]
Beépülõ betöltése Szolgáltatás Módban nem lehetséges!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
A telepített kapcsolati lista beépülõk indítása sikertelen, a kedvezményezett kapcsolati lista elvetésével sem tölthetõk be.
[Plugin]
Beépülõ
[Version]
Verzió
[Plugins]
Beépülõk
[Create new account]
Új fiók létrehozása
[Editing account]
Hozzáférés szerkesztése
[Upgrading account]
Fiók feljavítása
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Fiók kikapcsolva. Kérlek aktiváld a beállítások eléréséhez.
[Edit]
Szerkeszt
[Remove account]
Fiók eltávolítása
[Protocol]
Protokoll
[Account ID]
Fiók azonosító
[<unknown>]
<ismeretlen>
[Rename]
Átnevezés
[Account %s is being deleted]
%s fiók törlése
[&Accounts...]
&Fiókok...
[Remove shortcut]
Parancsikon eltávolítása
[Add another shortcut]
Új rövidítés hozzáadása
[System]
Rendszer
[User online]
Felhasználó online
[Group (open)]
Csoport (Nyitott)
[Group (closed)]
Csoport (Zárt)
[Connecting]
Csatlakozás
[User details]
Felhasználó részletek
[History]
Elõzmény
[Down arrow]
Le Nyíl
[Find user]
Felhasználó keresése
[SMS]
SMS
[Search all]
Összes keresése
[Tick]
Pipa
[No tick]
Nincs Pipa
[Help]
Súgó
[Miranda website]
Miranda Weboldal
[Small dot]
Kis Pont
[Filled blob]
Kitöltött Blob
[Empty blob]
Üres Blob
[Unicode plugin]
Unicode beépülõ
[ANSI plugin]
ANSI beépülõ
[Running plugin]
Futó beépülõ
[Unloaded plugin]
Üres beépülõ
[Show/Hide]
Mutat/Rejt
[Exit]
Kilépés
[Join chat]
Csatlakozás csevegéshez
[On]
Be
[Off]
Ki
[Frames]
Keretek
[Request authorization]
Engedély kérés
[Grant authorization]
Engedély megadása
[Revoke authorization]
Engedély visszavonása
[Always visible]
Mindig látható
[%s icons]
%s Ikonok
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Szükség van egy kép szolgáltatás beépülõre a PNG képek feldolgozásához.
[All bitmaps]
összes bitkép
[Windows bitmaps]
Windows bitképek
[JPEG bitmaps]
JPEG bitképek
[GIF bitmaps]
GIF bitképek
[PNG bitmaps]
PNG bitképek
[Unspecified]
Nem meghatározott
[Afghanistan]
Afganisztán
[Albania]
Albánia
[Algeria]
Algéria
[American Samoa]
Szamoa
[Andorra]
Andorra
[Angola]
Angola
[Anguilla]
Anguilla
[Antigua and Barbuda]
Antigua és Barbuda
[Argentina]
Argentína
[Armenia]
Örményország
[Aruba]
Aruba
[Australia]
Ausztrália
[Austria]
Ausztria
[Azerbaijan]
Azerbajdzsán
[Bahamas]
Bahama-szigetek
[Bahrain]
Bahrein
[Bangladesh]
Banglades
[Barbados]
Barbadosz
[Belarus]
Fehéroroszország
[Belgium]
Belgium
[Belize]
Belize
[Benin]
Benin
[Bermuda]
Berbuda
[Bhutan]
Bhután
[Bolivia]
Bolívia
[Bosnia and Herzegovina]
Bosznia-Hercegovina
[Botswana]
Botswana
[Brazil]
Brazília
[Brunei]
Brunei
[Bulgaria]
Bulgária
[Burkina Faso]
Burkina Faso
[Burundi]
Burundi
[Cambodia]
Kambodzsa
[Cameroon]
Kamerun
[Canada]
Kanada
[Cape Verde]
Zöld-foki Köztársaság
[Cayman Islands]
Kajmán-szigetek
[Central African Republic]
Közép-Afrika
[Chad]
Csád
[Chile]
Chile
[China]
Kínai Népköztársaság
[Christmas Island]
Karácsony-sziget
[Cocos (Keeling) Islands]
Kókusz-szigetek
[Colombia]
Kolumbia
[Comoros]
Comore-szigetek
[Congo, Republic of the]
Kongói Köztársaság
[Congo, Democratic Republic of the]
Kongói Demokratikus Köztársaság
[Cook Islands]
Cook-szigetek
[Costa Rica]
Costa Rica
[Cote d'Ivoire]
Elefántcsontpart
[Croatia]
Horvátország
[Cuba]
Kubai Köztársaság
[Cyprus]
Ciprus
[Czech Republic]
Cseh Köztársaság
[Denmark]
Dánia
[Djibouti]
Dzsibuti
[Dominica]
Dominikai Közösség
[Dominican Republic]
Dominikai Köztársaság
[Ecuador]
Equador
[Egypt]
Egyiptom
[El Salvador]
Salvador
[Equatorial Guinea]
Egyenlítõi Guinea
[Eritrea]
Eritrea
[Estonia]
Észtország
[Ethiopia]
Etiópia
[Faroe Islands]
Feröer-szögetek
[Fiji]
Fidzsi-szigetek
[Finland]
Finnország
[France]
Franciaország
[French Guiana]
Francia Guyana
[French Polynesia]
Francia Polinézia
[Gabon]
Gabon
[Gambia]
Gambia
[Georgia]
Grúzia
[Germany]
Németország
[Ghana]
Ghána
[Gibraltar]
Gibraltár
[Greece]
Görögország
[Greenland]
Grönland
[Grenada]
Grenada
[Guadeloupe]
Guadeloupe
[Guatemala]
Guatemala
[Guinea]
Guinea
[Guinea-Bissau]
Guinea-Bissau
[Guyana]
Guyana
[Haiti]
Haiti
[Honduras]
Honduras
[Hong Kong]
Hongkong
[Hungary]
Magyarország
[Iceland]
Izland
[India]
India
[Indonesia]
Indonézia
[Iran]
Irán
[Iraq]
Irak
[Ireland]
Írország
[Israel]
Izrael
[Italy]
Olaszország
[Jamaica]
Jamaica
[Japan]
Japán
[Jordan]
Jordánia
[Kazakhstan]
Kazahsztán
[Kenya]
Kenya
[Kiribati]
Kiribati
[Kuwait]
Kuvait
[Kyrgyzstan]
Kirgizisztán
[Laos]
Laosz
[Latvia]
Lettország
[Lebanon]
Libanon
[Lesotho]
Lesotho
[Liberia]
Libéria
[Libya]
Líbia
[Liechtenstein]
Liechtenstein
[Lithuania]
Litvánia
[Luxembourg]
Luxemburg
[Macau]
Macao
[Madagascar]
Madagaszkár
[Malawi]
Malawi
[Malaysia]
Malaysia
[Maldives]
Maldív-szigetek
[Mali]
Mali
[Malta]
Málta
[Marshall Islands]
Marshall-szigetek
[Martinique]
Martinique
[Mauritania]
Mauritánia
[Mauritius]
Mauritius
[Mayotte]
Mayotte
[Mexico]
Mexikó
[Micronesia, Federated States of]
Mikronézia
[Moldova]
Moldova
[Monaco]
Monaco
[Mongolia]
Mongólia
[Montserrat]
Montserrat
[Morocco]
Marokkó
[Mozambique]
Mozambik
[Myanmar]
Mianmar
[Namibia]
Namíbia
[Nauru]
Nauru
[Nepal]
Nepál
[Netherlands]
Hollandia
[New Caledonia]
Új-Kaledónia
[New Zealand]
Új-Zéland
[Nicaragua]
Nicaragua
[Niger]
Niger
[Nigeria]
Nigéria
[Niue]
Niue
[Norfolk Island]
Norfolk szigetek
[Norway]
Norvégia
[Oman]
Omán
[Pakistan]
Pakisztán
[Palau]
Palau
[Panama]
Panama
[Papua New Guinea]
Pápua Új-Guinea
[Paraguay]
Paraguay
[Peru]
Peru
[Philippines]
Fülöp-szigetek
[Poland]
Lengyelország
[Portugal]
Portugália
[Puerto Rico]
Puerto Rico
[Qatar]
Quatar
[Reunion]
Réunion
[Romania]
Románia
[Russia]
Oroszország
[Rwanda]
Ruanda
[Saint Kitts and Nevis]
Saint Kitts és Nevis
[Saint Lucia]
Saint Lucia
[Saint Pierre and Miquelon]
Saint Pierre és Miquelon
[Saint Vincent and the Grenadines]
Saint Vincent Grenada
[San Marino]
San Marino
[Sao Tome and Principe]
Sao Tome és Principe
[Saudi Arabia]
Szaúd-Arábia
[Senegal]
Szenegál
[Seychelles]
Sexcelle-szigetek
[Sierra Leone]
Sierra Leone
[Singapore]
Szingapúr
[Slovakia]
Szlovákia
[Slovenia]
Szlovénia
[Solomon Islands]
Salamon-szigetek
[Somalia]
Szomália
[South Africa]
Dél-Afrika
[Spain]
Spanyolország
[Sri Lanka]
Srí Lanka
[Sudan]
Szudán
[Suriname]
Suriname
[Swaziland]
Szváziföld
[Sweden]
Svédország
[Switzerland]
Svájc
[Syria]
Szíria
[Taiwan]
Taiwan
[Tajikistan]
Tadzsikisztán
[Tanzania]
Tanzánia
[Thailand]
Thaiföld
[Togo]
Togo
[Tokelau]
Tokelau-szigetek
[Tonga]
Tonga
[Trinidad and Tobago]
Trinidad és Tobago
[Tunisia]
Tunézia
[Turkey]
Törökország
[Turkmenistan]
Türkmenisztán
[Turks and Caicos Islands]
Turks- és Caicos-szigetek
[Tuvalu]
Tuvalu
[Uganda]
Uganda
[Ukraine]
Ukrajna
[United Arab Emirates]
Egyesült Arab Emírségek
[United Kingdom]
Egyesült Királyság
[Uruguay]
Uruguay
[Uzbekistan]
Üzbegisztán
[Vanuatu]
Vanuatu
[Vatican City]
Vatikán
[Venezuela]
Venezuela
[Vietnam]
Vietnámi Köztársaság
[Wallis and Futuna]
Wallis és Futuna
[Yemen]
Jemen
[Zambia]
Zambia
[Zimbabwe]
Zimbabwe