#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} ;============================================================ ; File: Jabber.dll ; Plugin: Jabber ; Version: 0.11.0.2 ; Authors: ;============================================================ ;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc [OK] OK [Cancel] Mégsem [Type:] Típus: [User:] Felhasználó: [Password:] Jelszó: [Resource:] Forrás: [Register new user] Új felhasználó regisztrálása [Use custom connection host and port:] Egyéni kapcsolati gép és port használata: [Go] Ugrás [Search service] Keresési szolgáltatás [Roster Editor] Névjegyzék Szerkesztõ [Jabber] Jabber [Username:] Felhasználónév: [Priority:] Elsõbbség: [Use hostname as resource] Gépnév használata forrásként [List of public servers] Publikus szerverek listája [Port:] Port: [Use SSL] SSL használata [Use TLS] TLS használata [Unregister] Regisztráció megszüntetése [Manually specify connection host] Kapcsolati gép beállítása manuálisan [Host:] Gép: [User directory:] Felhasználói könyvtár: [Language for human-readable resources:] Emberek által olvasható források nyelve: [Allow file sending through direct peer-to-peer connection] Fájlküldés engedélyezése direkt kapcsolaton keresztül [Specify external address:] Külsõ cím megadása: [Allow file sending through bytestream proxy server:] Fájlküldés engedélyezése byte-folyam proxy szerveren keresztül: [Hint:] Tipp: [Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] Próbáld kivenni az összes bejelölést, ha gondod van a fájlküldéssel. Ez gondot okozhat nagy fájlok küldésénél. [Jabber Account Registration] Jabber fiók regisztráció [Jabber Agents] Jabber ügynökök [Register/Search Jabber Agents] Jabber ügynökök regisztrálása/keresése [Jabber server:] Jabber szerver: [Register...] Regisztrálás... [Browse/Join chat room...] Böngész/Csatlakozás csevegésszobához... [Search...] Keresés... [Registered Jabber Transports] Regisztrált Jabber átvitelek [Log on] Bejelentkezés [Log off] Kijelentkezés [Register with a new service...] Regisztrálás új szolgáltatással... [Close] Bezárás [Command] Parancs [Jabber Form] Jabber ûrlap [Instruction:] Utasítás: [Submit] Engedélyezés [Complete] Teljes [Data form test] Adatok a tesztrõl [Address1:] Cím1: [Address2:] Cím2: [City:] Város: [State:] Állapot: [ZIP:] IRSZ: [Country:] Ország: [First name:] Keresztnév: [Middle:] Közép: [Last name:] Utolsó név: [Date of birth:] Született: [YYYY-MM-DD] ÉÉÉÉ-HH-NN [Gender:] Nem: [Homepage:] Honlap [Company:] Cég: [Department:] Részleg: [E-mail:] E-levél [Phone:] Telefon: [Jabber vCard: Add Email Address] Jabber vCard: E-mail cím megadása [Email address:] E-mail cím: [Work] Munka [X400] X400 [Jabber vCard: Add Phone Number] Jabber vCard: Telefonszám megadása [Phone number:] Telefonszám: [Fax] Fax [Pager] Csipogó [Text/Messaging] Szöveg/Üzenet [BBS] BBS [Modem] Modem [ISDN] ISDN [PCS] PCS [Load] Betöltés [Delete] Törlés [Description:] Leírás: [Current Password:] Jelenlegi jelszó: [New Password:] Új jelszó: [Confirm New Password:] Új jelszó megerõsítése: [Jabber Multi-User Conference] Jabber Több-felhasználós konferencia [Conference server:] Konferencia szerver: [Create or Join Groupchat] Csoportos csevegés létrehozása vagy csatlakozása [Room:] Szoba: [Recently visited chatrooms:] Nemrég látogatott csevegésszobák: [Bookmarks] Könyvjelzõk [JID List] JID lista [Apply Filter] Szûrõ alkalmazása [Reset Filter] Szûrõ visszaállítása [Jabber Agent Registration] Jabber ügynök bejegyzése [JID:] JID: [Register] Regisztrálás [Other JID:] Másik JID: [Add] Új [Nickname:] Becenév [Jabber Bookmarks] Jabber könyvjelzõk [Remove] Eltávolítás [Edit] Szerkeszt [Bookmark Details] Könyvjelzõ részletek [Bookmark Type] Könyvjelzõ típus [Transport] Átvitel [URL] URL [Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] Auto-csatlakozás (könyvjelzõk auto-csatolását a Miranda beállításokban engedélyezni kell) [Room JID/ URL:] Szoba JID/URL: [Bookmark Name:] Könyvjelzõ név: [Privacy Lists] Adatvédelmi listák [Lists:] Listák: [Rules:] Szabályok: [Simple Mode] Egyszerû mód [Advanced Mode] Haladó mód [Add list... (Ins)] Lista hozzáadása...(Ins) [Activate (Space)] Aktiválás (Szóköz) [Set as default (Ctrl+Space)] Beállítás alapért.-ként (Ctrl+Szóköz) [Remove list (Del)] Lista eltávolítása (Del) [Add rule (Ins)] Szabály hozzáadása (Ins) [Edit rule... (F2)] Szabály szerkesztése...(F2) [Move rule up (Alt+Up)] Szabály mozgatása fel (Alt+Fel) [Move rule down (Alt+Down)] Szabály mozgatása le (Alt+Le) [Remove rule (Del)] Szabály eltávolítása (Del) [Privacy rule] Adatvédelmi szabályzat [If:] Ha: [Then:] Akkor: [following stanza types:] következõ strófa típusok: [Messages] Üzenetek [Incoming presence] Bejövõ jelenlét [Outgoing presence] Kimenõ jelenlét [New privacy list name:] Új privát listanév: [Enter the name of the new list:] Új lista nevének megadása: [Service Discovery] Szolgáltatás felfedezés [View as tree] Megtekintés faként [View as list] Megtekintés listaként [Node:] Csomópont: [Change %s Message] Változtat %s üzenet [Closing in %d] Bezárás %d [Account type:] Fiók típus: [Register account now] Fiók regisztrálása most [Jabber Account Information:] Csevegés Fiók információ: [Member Information] Tag információ [Role:] Feladat: [Set role] Feladat beállítása [Affiliation:] Csatlakozás: [Set affiliation] Csatlakozás beállítása [Chat options] Csevegés beállítások [Custom messages] Egyéni üzenetek [Quit:] Kilépés: [Slap:] Csapás: [Authorization Request] Engedélyezési kérés [Someone (maybe you) has requested the following file:] Valaki (talán te) a következõ fájlt kérte: [Request was sent from JID:] Kérelem elküldve JID-rõl: [The transaction identifier is:] A tranzakció azonosítója: [Request method is:] Kérelem módja: [If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] Ha meg kívánod erõsíteni ezt a kérelmet, kérlek kattints a meghatalmazásra. Egyéb esetben kattints a megtagadásra. [Authorize] Meghatalmazás [Deny] Megtagadás [XML Console] XML konzol [Reset log] Napló visszaállítása ;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber.h [/me slaps %s around a bit with a large trout] /me megcsapkodja %s-t egy kicsit egy nagy pisztránggal ;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp [Error %s %s] Hiba %s %s [Select Command] Parancs kiválasztása [Done] Kész [In progress. Please Wait...] Folyamatban. Kérlek várj... [Execute] Végrehajtás [Requesting command list. Please wait...] Parancslista lekérése. Kérlek várj... [Jabber Ad-Hoc commands at %s] Jabber alkalmi parancsok itt: [Sending Ad-Hoc command to %s] Alkalmi parancs küldése ide: ;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp [No message] Nincs üzenet ;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp [Bookmark Name] Könyvjelzõ név [Address (JID or URL)] Cím (JID vagy URL) [Conferences] Konferenciák ;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp [None] Egyik sem [Member] Tag [Owner] Tulaj [Visitor] Látogató [Participant] Résztvevõ [Moderator] Moderátor [User %s is now banned.] %s felhasználó nincs tiltva. [User %s changed status to %s with message: %s] %s felhasználó módosította állapotát erre: %s ezzel az üzenettel: %s [User %s changed status to %s] %s felhasználó módosította állapotát erre: %s [Room configuration was changed.] Szoba szerkezete módosítva. [Outcast] Kizárt [Affiliation of %s was changed to '%s'.] %s csatlakozása módosult erre: '%s'. [Role of %s was changed to '%s'.] %s szerepe módosítva erre: '%s'. [because room is now members-only] mert a szoba mostantól csak tagoké [user banned] felhasználó tiltva [Change &nickname] &Becenév váltása [&Invite a user] Felhasználó &meghívása [&Roles] &Feladatok [&Participant list] &Résztvevõ lista [&Moderator list] &Moderátor lista [&Affiliations] &Csatlkozások [&Member list] &Tag lista [&Admin list] &Admin lista [&Owner list] &Tulajdonos lista [Outcast list (&ban)] Kizártak listája (&tilt) [&Room options] &Szoba beállítások [View/change &topic] &Téma megtekintése/módosítása [Add to &bookmarks] &Könyvjelzõkhöz adás [&Configure...] &Beállítás... [&Destroy room] Szoba &megsemmisítése [Lin&ks] Lin&kek [Copy room &JID] Csevegés &JID másolása [Copy room topic] Szoba téma másolása [Online] Elérhetõ [Away] Távol [NA] NA [DND] Ne zavarjanak [Free for chat] Csevegésre kész [&User details] &Felhasználó részletek [Member &info] Tag &infó [&Add to roster] Névjegyzékhez &adás [&Copy to clipboard] &Másolás vágólapra [Set &role] &Feladat beállítása [&Visitor] &Látogató [&Participant] &Résztvevõ [&Moderator] &Moderátor [Set &affiliation] &Kapcsolódás beállítása [&None] &Senki [&Member] &Tag [&Admin] &Admin [&Owner] &Tulajdonos [Outcast (&ban)] Kizárt (&tilt) [Copy &nickname] &Becenév másolása [Copy real &JID] Valós &JID másolása [Real &JID: %s] Valós &JID: %s [Member Info:] Tag infó: [Real JID not available] Valós JID nem elérhetõ [Reason to kick] Kirúgás oka [Reason to ban] Kizárás oka [Set topic for] Téma beállítása ehhez: [Change nickname in] Becenév váltása itt: [Reason to destroy] Megsemmisítés oka ;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp [Can't send data while you are offline.] Nem küldhetsz adatot offline módban. [Jabber Error] Jabber hiba ;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp [Node hierarchy] Csomópont rangsor [Node] Csomópont [Navigate] Navigálás [Browse all favorites] Összes kedvenc böngészése [Remove all favorites] összes kedvenc eltávolítása [Registered transports] Regisztrált átvitelek [Browse local transports] Helyi átvitelek böngészése [Browse chatrooms] Csevegésszobák böngészése [Add to roster] Névsorba vétel ;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h [Identities] Személyazonosságok [category] Kategória [Category] Kategória [Supported features] Támogatott jellemzõk [Info request error] Info kérelem hiba [Items request error] Elem kérelem hiba ;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp [Failed to retrieve room list from server.] Szobalista lekérése szoerverrõl sikertelen. [No rooms available on server.] Nincs elérhetõ szoba a szerveren. [Room list request timed out.] Szobalista kérelem túllépte az idõkorlátot. [] [Loading...] Betölés... [Please wait for room list to download.] Kérlek várd meg, míg letöltõdik a szobalista. [Please specify groupchat directory first.] Kérlek add meg elõbb a csoportos csevegés könyvtárát. [Bookmarks...] Könyvjelzõk... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp [Notes] Megjegyzések [Agents list] Ügynök lista [Transports] Átvitelek [Personal vCard] Személyes vCard [Convert to room] Szobává alakítás [Login/logout] Belépés/kilépés [Resolve nicks] Becenevek feloldása [AdHoc Command] Alkalmi parancs [OpenID Request] OpenID kérelem [Discovery succeeded] Felfedezés sikeres [Discovery failed] Felfedezés sikertelen [Discovery in progress] Felfedezés folyamatban [Apply filter] Szûrõ alkalmazása [Reset filter] Szûrõ visszaállítása [Navigate home] Navigálás haza [Refresh node] Csomópont frissítése [Browse node] Csomópont böngészése [RSS service] RSS szolgálat [Storage service] Tárolási szolgáltatás [Weather service] Idõjárás szolgáltatás [Generic privacy list] Generikus privát lista [Active privacy list] Aktív privát lista [Default privacy list] Alapért. privát lista [Allow Messages] Üzenetek engedélyezése [Allow Presences (in)] Jelenlétek engedélyezése (be) [Allow Presences (out)] Jelenlétek engedélyezése (ki) [Allow Queries] Kérdõívek engedélyezése [Deny Messages] Üzenetek megtagadása [Deny Presences (in)] Állapotok megtagadása (be) [Deny Presences (out)] Állapotok megtagadása (ki) [Deny Queries] Kérdõívek megtagadása [Dialogs] Párbeszédek ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp [Jabber Authentication] Jabber hitelesítés [Registration successful] Regisztrálás sikeres [Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] A jelszó sikeresen módosítva. Ne felejtsd el frissíteni a jelszavad a Jabber Protokoll beállításnál. [Password cannot be changed.] A jelszó módosítása nem lehetséges. [Jabber Bookmarks Error] Jabber Könyvjelzõk Hiba ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp [Voice List] Hang lista [Member List] Tag lista [Moderator List] Moderátor lista [Ban List] Tiltó lista [Admin List] Admin lista [Owner List] Tulajdonos lista [Removing] Eltávolítás ;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp [Http authentication request received] Http meghatalmazási kérelem fogadva ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp [Request authorization] Engedély kérés [Grant authorization] Engedély megadása [Revoke authorization] Engedély visszavonása [Add to Bookmarks] Hozzáadás könyvjelzõkhöz [Commands] Parancsok [Jabber Resource] Jabber forrás [Last Active] Legutóbb Aktív [Server's Choice] Szerver választása [&Convert to Contact] Partnerré &alakítás [&Convert to Chat Room] Csevegés szobává &alakítás [Registered Transports] Regisztrált átvitelek [Local Server Transports] Helyi szerver átvitelek [Browse Chatrooms] Csevegésszobák böngészése [Create/Join groupchat] Csoportos csevegés létrehozása/csatlakozása [Roster editor] Névsor szerkesztõ [Resource priority] Forrás priortás [Resource priority [%d]] Forrás prioritás [%d] [Last active] Legutóbb aktív [No activity yet, use server's choice] Nincs aktivitás még, használd a szerver választását [Highest priority (server's choice)] Legmagasabb prioritás (szerver választása) ;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp [To] Címzett ;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp [Nauru] Nauru [These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] Ezek a módosítások a következõ Jabber hálózathoz történõ csatlakozáskor lépnek életbe. [Jabber Protocol Option] Jabber Protokoll Beállítások [This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] Ez a mûvelet megsemmisíti a fiókod, a névjegyzéked és minden más a szerveren tárolt információt. Biztosan ezt akarod? [Account removal warning] Fiók eltávolítási figyelmeztetés [Messaging] Üzenés [Log chat state changes] Csevegés állapotváltozások naplózása [Log presence subscription state changes] Jelenlét hozzájárulás állapotváltozások naplózása [Log presence errors] Jelenlét hibák naplózása [Enable user moods receiving] Felhasználó-hangulat fogadásának bekapcsolása [Enable user tunes receiving] Felhasználó-hangok fogadásának bekapcsolása [Server options] Szervek beállítások [Disable SASL authentication (for old servers)] SASL meghatalmazás tiltása (régi szerverekhez) [Enable stream compression (if possible)] Folyam-tömörítés bekapcsolása (ha lehetséges) [Other] Egyéb [Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] Távoli irányítás bekapcsolása (csak más forrás megegyezõ JID-jérõl) [Show transport agents on contact list] Átviteli ügynökök mutatása a kapcsolati listán [Automatically add contact when accept authorization] Meghatalmazás elfogadásakor automatikusan add hozzá a partnert [Automatically accept authorization requests] Meghatalmazási kérelmek auto-elfogadása [Fix incorrect timestamps in incoming messages] Helytelen idõbélyegzõk javítása bejövõ üzeneteknél [Show information about operating system in version replies] Operációs rendszer információnak mutatása a verzióválaszokban [Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] Csak csoportban jövõ fájlátvitelek elfogadása (ne fedd fel az IP-m) [Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] HTTP Meghatalmazás kérelmek elfogadása (XEP-0070) [General] Általános [Autoaccept multiuser chat invitations] Több-felhasználós csevegés meghívások auto-elfogadása [Automatically join bookmarks on login] Bejelentkezéskor automatikus csatlakozás a könyvjelzõkhöz [Automatically join conferences on login] Bejelentkezéskor automatikus csatlakozás konferenciákhoz [Hide conference windows at startup] Konferenciaablakok elrejtése indításkor [Do not show multiuser chat invitations] Ne mutasd a több-felhasználós csevegés meghívásokat [Log events] Események naplózása [Ban notifications] Tiltás emlékeztetõk [Room configuration changes] Szoba szerkezet változások [Affiliation changes] Kapcsolódási módosítások [Role changes] Feladat változások [Status changes] Állapotváltozások [JID] JID [Group] Csoport [Subscription] Hozzájárulás [Uploading...] Betöltés... [Connecting...] Kapcsolódás... [Network] Hálózat [Advanced] Haladó [Public XMPP Network] Nyilvános XMPP Hálózat [Secure XMPP Network] Biztonságos XMPP Hálózat [Secure XMPP Network (old style)] Biztonságos XMPP Hálózat (régi stílus) [Google Talk!] Google Talk! [LiveJournal Talk] LiveJournal Talk [Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] Néhány módosítás a következõ Jabber hálózathoz történõ csatlakozáskor lép életbe. ;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp [Set New Password for] Új Jelszó beállítása ehhez: [New password does not match.] Az új jelszó nem egyezik. [Current password is incorrect.] A jelenlegi jelszó helytelen. ;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp [Warning: privacy lists were changed on server.] Figyelmeztetés: a privát listák mentve a szerveren. [Error occurred while applying changes] Hiba változások alkalmazásakor [Privacy lists successfully saved] Privát listák sikeresen mentve [Privacy list %s set as active] %s privát lista aktív [Active privacy list successfully declined] Aktív privát lista sikeresen visszautasítva [Error occurred while setting active list] Hiba aktív lista beállításakor [Privacy list %s set as default] %s privát lista az alapért. [Default privacy list successfully declined] Alapért. privát lista sikeresen visszautasítva [Error occurred while setting default list] Hiba alapért. lista beállításakor [Simple mode] Egyszerû mód [Advanced mode] Haladó mód [Add JID] JID hozzáadása [Activate] Aktív [Set default] Alapért. beállítása [Edit rule] Szabály szerkesztése [Add rule] Szabály hozzáadása [Delete rule] Szabály törlése [Move rule up] Szabály mozgatása fel [Move rule down] Szabály mozgatása le [Add list...] Lista hozzáadása... [Remove list] Lista eltávolítása [** Default **] ** Alapért. ** [** Subsription: both **] ** Hozzájárulás: mindkettõ ** [** Subsription: to **] ** Hozzájárulás: eddig: ** [** Subsription: from **] ** Hozzájárulás: ettõl: ** [** Subsription: none **] ** Hozzájárulás: egyik sem ** [] [allow ] engedélyezés [deny ] megtagadás [all.] összes. [messages] üzenetek [ and ] és [incoming presences] bejövõ jelenlétek [outgoing presences] kimenõ jelenlétek [queries] kérdõívek [Else ] Más [If jabber id is '] Ha a Jabber azonosító ' [ (nickname: ] (becenév: ) [If group is '] Ha a csoport ' [If subscription is '] Ha a hozzájárulás ' [then ] akkor [ (act., def.)] (akt., alapért.) [ (active)] (aktív) [ (default)] (alapért.) [Ready.] Kész. [Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] Privát listák nincsenek mentve, kilépés változtatások mentése nélkül? [Unable to save list because you are currently offline.] Lista mentése nem lehetséges, mert jelenleg offline módban vagy. [List Editor...] Lista Szerkesztõ... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp [Status] Állpot [Invisible] Láthatatlan [Offline] Kilépett ;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp [Error %s %s\r\nPlease select other server] %s %s hiba\r\nKérlek válassz másik szervert [Error Unknown reply received\r\nPlease select other server] Hiba Ismeretlen válasz érkezett\r\nKérlek válassz másik szervert [Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] %s %s hiba\r\nPróbálj részletesebben meghatározni [Search error] Keresési hiba [Select/type search service URL above and press ] Válaszd ki/gépeld be a keresési szolgáltatás URL-jét és kattints az -ra [Please wait...\r\nConnecting search server...] Kérlek várj...\r\nCsatlakozás keresési szerverhez... [You have to be connected to server] Csatlakozva kell lenned a szerverhez ;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp [closed chat session] befejezett csevegés munkamenet [sent subscription request] elküldött hozzájárulási kérelem [approved subscription request] engedélyezett hozzájárulási kérelem [declined subscription] megtagadott hozzájárulás [sent error presence] elküldött jelenléti hiba [sent unknown presence type] elküldött ismeretlen jelenléti típus ;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp [Error: Not enough memory] Hiba: Nincs elég memória [Error: Cannot connect to the server] Hiba: Kapcsolódás a szerverhez sikertelen [Error: Connection lost] Hiba: Kapcsolat megszakadt [Requesting registration instruction...] Regisztrációs utasítás kérése... [Message redirected from: %s\r\n%s] üzenet átirányítva innen: %s\r\n%s [Sending registration information...] Regisztrációs információ küldése... ;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp [Message] Üzenet [] [Software] Szoftver [Version] Verzió [System] Rendszer [Idle since] Inaktív ekkortól: [Client capabilities] Kliens adottságok [Yes] Igen [No] Nem [Last logoff time] Utolsó kijelentkezési idõ [Uptime] Futási idõ [Logoff message] Kijelentkezési üzenet [] [Last active resource] Utolsó aktív forrás [Please switch online to see more details.] Kérlek lépj be több részlet megtekintéséhez. [Copy] Másol [Copy only this value] Csak ezt az értéket másolja [format] formátum [Unknown format] Ismeretlen formátum [] [] [Photo] Kép ;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp [Error] Hiba [Unknown error message] Ismeretlen hiba üzenet [Advanced Status] Haladó Állapot ;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp [Male] Férfi [Female] Nõ [Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] Csak a 40 KB-nál kisebb JPG, GIF, és BMP képfájlok támogatottak. [Jabber vCard] Jabber VCard [Jabber vCard: Edit Email Address] Jabber vCard: E-mailcím szerkesztése [Jabber vCard: Edit Phone Number] Jabber vCard: Telefonszám szerkesztése [Contacts] Partnerek ;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp ;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp [Afraid] Fél [Amazed] Meghökkent [Annoyed] Mérges [Anxious] Aggódik [Aroused] Izgatott [Ashamed] Szégyenli [Bored] Unatkozik [Brave] Bátor [Calm] Nyugodt [Cold] Hûvös [Confused] Zavarodott [Contented] Elégedett [Cranky] Bizonytalan [Curious] Kíváncsi [Disgusted] Undorodik [Distracted] Zavart [Embarrassed] Zavarban [Excited] Izgatott [Flirtatious] Flörtölõs [Frustrated] Frusztrált [Grumpy] Zsémbes [Guilty] Bûnös [Happy] Boldog [Hot] Szexi [Humbled] Megbántott [Humiliated] Megalázott [Hungry] Éhes [Hurt] Megsértett [Impressed] Lenyûgözve [In awe] Ámul [In love] Szerelmes [Indignant] Dühös [Interested] Érdekelt [Intoxicated] Részeg [Invincible] Legyõzhetetlen [Jealous] Féltékeny [Lonely] Magányos [Mean] Gonosz [Moody] Kedvetlen [Nervous] Ideges [Neutral] Semleges [Offended] Sértett [Playful] Játékos [Proud] Büszke [Relieved] Megkönnyebbült [Remorseful] Bûnbánó [Restless] Nyughatatlan [Sad] Szomorú [Sarcastic] Szarkasztikus [Serious] Komoly [Shocked] Sokkolt [Shy] Félénk [Sleepy] Álmos [Stressed] Stresszes [Surprised] Meglepett [Thirsty] Szomjas [Worried] Aggódó ;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp