#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: Clist_modern.dll
;  Plugin: Modern contact list
;  Version: 0.9.0.12
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Show counts of number of contacts in a group]
Mostra conteggio del numero dei contatti in un gruppo
[Hide group counts when there are none online]
Nascondi conteggio del gruppo se nessuno è online
[Always on top]
Sempre in primo piano
[seconds]
secondi
[Fade contact list in/out]
Dissolvenza in entrata/uscita
[Transparent contact list]
Lista contatti trasparente
[Inactive opacity:]
Opacità inattiva:
[Active opacity:]
Opacità attiva:
[Show protocol names]
Mostra i nomi dei protocolli
[Show status text]
Mostra il testo con lo stato
[Stretch to width]
Allarga
[Stretch to height]
Allunga
[Tile horizontally]
Mosaico orizzontale
[Tile vertically]
Mosaico verticale
[Scroll with text]
Scorri assieme al testo
[Stretch proportionally]
Mantieni le proporzioni
[Use Windows Colors]
Utilizza colori di Windows
[Apply]
Applica
[Copy]
Copia
[Color]
Colore
[File]
File
[Position:]
Posizione:
[Size:]
Dimensioni:
[OK]
OK
[Cancel]
Annulla
[Clear all]
Pulisci tutto
[Protocol]
Protocollo
[Status Bar]
Barra di stato
[Show status bar]
Mostra barra di stato
[Make sections equal width]
Rendi le sezioni larghe uguali
[Show protocol icon]
Mostra l'icona del protocollo
[Right click opens status menu]
Il click destro apre il menu di stato
[Right click opens Miranda menu]
Il click destro apre il menu di Miranda
[Delete Contact]
Elimina contatto
[No]
No
[Yes]
Sì
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Nascondi solo dalla lista, così da mantenere storico e impostazioni sulla visibilità
[Are you sure you want to delete %s?]
Sei sicuro di voler eliminare %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Questo eliminerà tutta la cronologia e le impostazioni per questo contatto!
[Hide offline users]
Nascondi utenti offline
[Hide empty groups]
Nascondi i gruppi vuoti
[Disable groups]
Disattiva gruppi
[Ask before deleting contacts]
Chiedi conferma per cancellazione
[Contact list]
Lista dei contatti
[Contact list sorting]
Ordinamento lista contatti
[Gamma correction]
Correggi la gamma dei colori
[Default]
Predefinito
[Automatically resize window to height of list]
Ridimensiona automaticamente altezza lista
[maximum]
al massimo
[% of screen]
% dello schermo
[Size upwards]
Ridimensiona verso l'alto
[Easy move]
Spostamento facilitato
[pixels]
pixel
[Items]
Elementi
[Show divider between online and offline contacts]
Divisorio tra contatti in linea e non in linea
[Hot track items as mouse passes over]
Evidenziazione al passaggio del mouse
[Disable drag and drop of items]
Disattiva 'drag and drop' degli elementi
[Disable rename of items by clicking twice]
Disattiva doppio click per rinominare
[Show selection even when list is not focused]
Mostra selez. anche quando lista non in primo piano
[Make selection highlight translucent]
Rendi traslucenti le selezioni evidenziate
[Dim idle contacts]
Abbassa i contatti inattivi
['Hide Offline' means to hide:]
'Nascondi Offline' significa nascondere:
[Groups]
Gruppi
[Draw a line alongside group names]
Linea a fianco del nome del gruppo
[Sort groups alphabetically]
Gruppi in ordine alfabetico
[Quicksearch in open groups only]
Ricerca veloce solo nei gruppi aperti
[Indent groups by:]
Rientra gruppi di:
[Visual]
Visualizzazione
[Scroll list smoothly]
Scorri lista in modo continuo
[Time:]
Tempo:
[milliseconds]
millisecondi
[Single click interface]
Usa un singolo click
[Always show status in tooltip]
Mostra sempre lo stato in tooltip
[Disable icon blinking]
Disattiva lamp. icona
[Show]
Mostra
[Cycle icons every]
Cicla le icone ogni
[seconds, when statuses differ]
secondi, quando gli stati sono diversi
[Show multiple icons]
Mostra icone multiple
[only when statuses differ]
Solo quando gli stati sono diversi
[System tray icon]
Icona nella tray di sistema
[Show menu bar]
Mostra barra menu
[Show title bar]
Mostra barra del titolo
[Title bar text:]
TestoBarraTitolo
[Tool style main window]
Finestra principale 'alternativa'
[Minimize to tray]
Minimizza nella tray
[Frames]
Frame
[Left margin:]
Margine sinistro
[Max width]
Larg. max
[Status]
Stato
[Options]
Opzioni
[&Main menu]
&Menu principale
[E&xit]
&Esci
[&Status]
&Stato
[&Offline\tCtrl+0]
&Offline\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&Altrove\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Non Disponibile\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Occ&upato\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
Non &Disturbare\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
Disponibile &per chat\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisibile\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Al &telefono\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Fuori a pran&zo\tCtrl+9
[&Hide/Show]
&Nascondi/Mostra
[&New Group]
Nuovo &gruppo
[&Hide Offline Users]
Nascondi &utenti offline
[Hide &Offline Users out here]
Nascondi utenti &offline fuori da qui
[Hide &Empty Groups]
Nascondi gruppi &vuoti
[Disable &Groups]
Disattiva &gruppi
[&New Subgroup]
&Nuovo sottogruppo
[&Hide Offline Users in here]
Nascondi utenti &offline qui dentro
[&Rename Group]
&Rinomina gruppo
[&Delete Group]
&Elimina gruppo
[List background]
Lista - Sfondo
[Standard contacts]
Contatti standard
[Offline contacts]
Contatti non connessi
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Contatti online per cui hai una visibilità differente
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Contatti offline per cui hai una visibilità differente
[Dividers]
Divisori
[Background]
Altro
[General]
Generale
[List]
Lista
[Window]
Finestra
[Not focused]
Non in primo piano
[Offline]
Offline
[Online]
Online
[Away]
Altrove
[NA]
Non disponibile
[Occupied]
Occupato
[DND]
Non disturbare
[Free for chat]
Disponibile per chat
[Invisible]
Invisibile
[Out to lunch]
Fuori a pranzo
[On the phone]
Al telefono
[Name]
Nome
[Global]
Globale
[None]
Nessuno
[Text]
Testo
[(Unknown Contact)]
(Contatto sconosciuto)
[&Find/Add Contacts...]
&Trova/Aggiungi contatti...
[&Options...]
&Opzioni...
[Error]
Errore
[Disable Groups]
Disattiva gruppi
[Disable sounds]
Disattiva suoni
[Minutes]
minuti
[&New SubGroup]
&Nuovo sottogruppo