#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
;============================================================
; File: HistoryPP.dll
; Module: History++
; Version: 1.5.1.5
; Authors: theMIROn
;============================================================
[&Copy Link]
&Copia collegamento
[Event Details]
Dettagli evento
[Event Info]
Info evento
[Date/Time:]
Data/Ora:
[SMS Message]
Messaggio SMS
[WebPager]
WebPager
[Starting up...]
Comincia...
[Full History Log]
Annota Storico Completo
[Partial History Log]
Annota Storico Parziale
[History++ export]
Esporta Storico++
[### (generated by history++ plugin)]
### (generato dal plugin Storico++)
[
Generated by History++ Plugin
]
Generato dal plugin Storico++
[Copy &Text]
Copia &Testo
[&Save Selected...]
&Salva selezionato...
[Save History]
Salva storico
[&System History]
&Storico di sistema
[System History]
Storico di sistema
[Partial History [%s] - [%s]]
Storico parziale [%s] - [%s]
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
Cerca: %s (F3 per trovare il successivo)
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Vuoi continuare a cercare all'inizio?
[History++ Search]
Ricerca Storico++
[Saving...]
Salvataggio...
[Deleting...]
Cancellazione...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Vuoi cancellare gli oggetti selezionati (%.0f)?
[Delete Selected]
Elimina selezionato
[History is empty]
Lo Storico è vuoto
[No such items]
Nessun oggetto
[&Open]
&Apri
[Open &Link]
Apri Co&llegamento
[Open Link in New &Window]
Apri collegamento in una nuova &Finestra
[Open &File]
Apri &File
[Open File Fo&lder]
Apri Ca&rtella
[Full History [%s] - [%s]]
Storico completo [%s] - [%s]
[Search: %s (F3 to find next)]
Cerca: %s (F3 per trovare il successivo)
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Vuoi cancellare tutti gli oggetti (%.0f) per questo contatto?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Nota: Potrebbero essere necessari molti minuti per storici grossi.
[XML file (*.xml)|*.xml]
File XML (*.xml)|*.xml
[Text file (*.txt)|*.txt]
File di testo (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Tutti i file (*.*)|*.*
[Incoming url]
URL in arrivo
[Outgoing file]
File in uscita
[Outgoing url]
URL in uscita
[History++]
Storico++
[%.0f items in history]
%.0f oggetti nello storico
[%s Header]
Intestazione %s
[&Additional]
&Altro
[&Delete All]
&Cancella tutto
[&Password Protection...]
&Protezione Password...
[(time and date)]
(ora e data)
[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
Richiesta di autorizzazione di %s (%s%s%d): %s
[Authorization Request Sample]
Esempio Richiesta di Autorizzazione
[Change nick and date font for %s.]
Cambia il carattere del nick e della data per %s.
[Customize %s]
Personalizza %s
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
Personalizza il look dell'evento: %s. Seleziona il suo carattere, colore del carattere e lo sfondo.
[Date Font Color]
Colore carattere data
[Date Font]
Carattere data
[Event Icons]
Icone eventi
[Forward &Message]
Inoltra &Msg
[History++ Options]
Opzioni Storico++
[History++ [%s]]
Storico++ [%s]
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|Tutti i file (*.*)|*.*
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
File HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html
[Incoming File Transfer Sample]
Esempio File in Arrivo
[Incoming File Transfer:]
File in arrivo:
[Incoming Message Sample]
Esempio Messaggio in Arrivo
[Incoming URL Sample]
Esempio URL in Arrivo
[Incoming Url]
URL in arrivo
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
Devi essere sicuro che il CAPS LOCK è spento.
[Miranda's settings used]
Usa impostazioni di Miranda
[Nick Font Color]
Colore carattere nick
[Nick Font]
Carattere nick
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
Niente è selezionato. Selezionane uno a sinistra e cambia le sue proprietà.
[Nothing Selected]
Niente selezionato
[Outgoing File Transfer Sample]
Esempio File in Uscita
[Outgoing File Transfer:]
File in uscita:
[Outgoing Message Sample]
Esempio Messaggio in Uscita
[Outgoing URL Sample]
Esempio URL in Uscita
[Outgoing Url]
URL in uscita
[Recent at bottom]
Il più recente in fondo
[Recent on top]
Il più recente in cima
[Save All as &HTML...]
Salva tutto come &HTML...
[Save All as &Text...]
Salva tutto come &Testo...
[Save All as &XML...]
Salva tutto come &XML...
[Selected file and contact file folder not found]
I file e le cartelle dei contatti selezionati non sono stati trovati
[SMS Sample]
Esempio SMS
[Some Contact]
Alcuni contatti
[System Message Sample]
Esempio Messaggio di Sistema
[Use Miranda default settings]
Usa le impostazioni predefinite di Miranda
[You were added by %s (%s%s%d)]
Sei stato aggiunto da %s (%s%s%d)
[You Were Added Message Sample]
Esempio Messaggio 'Sei stato aggiunto'
[Authorization request]
Richiesta di autorizzazione
[&Reset to Default]
&Ripristina predefiniti
[System message]
Messaggio di sistema
[Open in &new window]
Apri in una nuova &finestra
[Select &All]
Seleziona &tutto
[Send &Message]
Invia &messaggio
[User Details]
Dettagli utente
[Show event icons]
Mostra icone eventi
[View user's history]
Visualizza storico utente
[View User's History]
Visualizza storico utente
[View &History]
&Visualizza storico