#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} ;============================================================ ; File: HistoryPP.dll ; Module: History++ ; Version: 1.5.1.5 ; Authors: theMIROn ;============================================================ [&Copy Link] &Copia collegamento [Event Details] Dettagli evento [Event Info] Info evento [Date/Time:] Data/Ora: [SMS Message] Messaggio SMS [WebPager] WebPager [Starting up...] Comincia... [Full History Log] Annota Storico Completo [Partial History Log] Annota Storico Parziale [History++ export] Esporta Storico++ [### (generated by history++ plugin)] ### (generato dal plugin Storico++) [
Generated by History++ Plugin
]
Generato dal plugin Storico++
[Copy &Text] Copia &Testo [&Save Selected...] &Salva selezionato... [Save History] Salva storico [&System History] &Storico di sistema [System History] Storico di sistema [Partial History [%s] - [%s]] Storico parziale [%s] - [%s] [HotSearch: %s (F3 to find next)] Cerca: %s (F3 per trovare il successivo) [Do you want to continue searching at the beginning?] Vuoi continuare a cercare all'inizio? [History++ Search] Ricerca Storico++ [Saving...] Salvataggio... [Deleting...] Cancellazione... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] Vuoi cancellare gli oggetti selezionati (%.0f)? [Delete Selected] Elimina selezionato [History is empty] Lo Storico è vuoto [No such items] Nessun oggetto [&Open] &Apri [Open &Link] Apri Co&llegamento [Open Link in New &Window] Apri collegamento in una nuova &Finestra [Open &File] Apri &File [Open File Fo&lder] Apri Ca&rtella [Full History [%s] - [%s]] Storico completo [%s] - [%s] [Search: %s (F3 to find next)] Cerca: %s (F3 per trovare il successivo) [Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] Vuoi cancellare tutti gli oggetti (%.0f) per questo contatto? [Note: It can take several minutes for large history.] Nota: Potrebbero essere necessari molti minuti per storici grossi. [XML file (*.xml)|*.xml] File XML (*.xml)|*.xml [Text file (*.txt)|*.txt] File di testo (*.txt)|*.txt [All files (*.*)|*.*] Tutti i file (*.*)|*.* [Incoming url] URL in arrivo [Outgoing file] File in uscita [Outgoing url] URL in uscita [History++] Storico++ [%.0f items in history] %.0f oggetti nello storico [%s Header] Intestazione %s [&Additional] &Altro [&Delete All] &Cancella tutto [&Password Protection...] &Protezione Password... [(time and date)] (ora e data) [Authorization Request by %s (%s%s%d): %s] Richiesta di autorizzazione di %s (%s%s%d): %s [Authorization Request Sample] Esempio Richiesta di Autorizzazione [Change nick and date font for %s.] Cambia il carattere del nick e della data per %s. [Customize %s] Personalizza %s [Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] Personalizza il look dell'evento: %s. Seleziona il suo carattere, colore del carattere e lo sfondo. [Date Font Color] Colore carattere data [Date Font] Carattere data [Event Icons] Icone eventi [Forward &Message] Inoltra &Msg [History++ Options] Opzioni Storico++ [History++ [%s]] Storico++ [%s] [HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*] HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|Tutti i file (*.*)|*.* [HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] File HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html [Incoming File Transfer Sample] Esempio File in Arrivo [Incoming File Transfer:] File in arrivo: [Incoming Message Sample] Esempio Messaggio in Arrivo [Incoming URL Sample] Esempio URL in Arrivo [Incoming Url] URL in arrivo [Make shure you have CAPS LOCK turned off.] Devi essere sicuro che il CAPS LOCK è spento. [Miranda's settings used] Usa impostazioni di Miranda [Nick Font Color] Colore carattere nick [Nick Font] Carattere nick [Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] Niente è selezionato. Selezionane uno a sinistra e cambia le sue proprietà. [Nothing Selected] Niente selezionato [Outgoing File Transfer Sample] Esempio File in Uscita [Outgoing File Transfer:] File in uscita: [Outgoing Message Sample] Esempio Messaggio in Uscita [Outgoing URL Sample] Esempio URL in Uscita [Outgoing Url] URL in uscita [Recent at bottom] Il più recente in fondo [Recent on top] Il più recente in cima [Save All as &HTML...] Salva tutto come &HTML... [Save All as &Text...] Salva tutto come &Testo... [Save All as &XML...] Salva tutto come &XML... [Selected file and contact file folder not found] I file e le cartelle dei contatti selezionati non sono stati trovati [SMS Sample] Esempio SMS [Some Contact] Alcuni contatti [System Message Sample] Esempio Messaggio di Sistema [Use Miranda default settings] Usa le impostazioni predefinite di Miranda [You were added by %s (%s%s%d)] Sei stato aggiunto da %s (%s%s%d) [You Were Added Message Sample] Esempio Messaggio 'Sei stato aggiunto' [Authorization request] Richiesta di autorizzazione [&Reset to Default] &Ripristina predefiniti [System message] Messaggio di sistema [Open in &new window] Apri in una nuova &finestra [Select &All] Seleziona &tutto [Send &Message] Invia &messaggio [User Details] Dettagli utente [Show event icons] Mostra icone eventi [View user's history] Visualizza storico utente [View User's History] Visualizza storico utente [View &History] &Visualizza storico