#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} ;============================================================ ; File: TabSRMM.dll ; Plugin: TabSRMM ; Version: 3.1.99.8 ; Authors: The Miranda developers team and contributors ;============================================================ ;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc [OK] OK [OK] OK [Cancel] Annulla [Cancel] Annulla [Cancel] Annulla [Cancel] Annulla [Cancel] Annulla [Cancel] Annulla [Cancel] Annulla [Actions] Azioni [Information] Informazione [Information] Informazione [Options] Opzioni [Options] Opzioni [List] Lista [&Message] &Messaggio [&Message] &Messaggio [&Message] &Messaggio [Log] Registro (Log file) [Link] Collegamento [Link] Collegamento [&Copy link] &Copia collegamento [&Copy link] &Copia link [Message] Messaggio [Message] Messaggio [Message] Messaggio [Copy] Copia [Select All] Seleziona Tutto [Clear] Terso ;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc [seconds] secondi [Text] Testo [Text] Testo [Text] Testo [Text] Testo [Text] Testo [Background] Altro [Background] Sfondo [Background] Sfondo [Background] Altro [Background] Sfondo [Events] Eventi [Events] Eventi [Events] Eventi [Apply] Applica [(0 = no limit)] (0 = nessun limite) [Load History Events] Carica eventi storici [Load unread events only] Carica solo eventi non letti [Load number of previous events] Carica numero di eventi precedenti [Load previous events less than] Carica eventi risalenti ad almeno [minutes old] minuti fa [Typing Notification] Notifica digitazione [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] Invia le notifiche di digitazione agli utenti seguenti quando sto digitando un messaggio per loro: [Show typing notification when no message dialog is open] Mostra notifica digit. quando nessuna finestra messaggi è aperta [Delete] Elimina [Delete] Elimina [Delete] Cancella [Delete] Elimina [Reset] Reimposta [Reset] Reimposta [Reset] Resetta [Reset] Reimposta [milliseconds] millisecondi [milliseconds] millisecondi [Popups] Popup [Popups] Popups [U&se Popup colours] Utilizza plugin Popup [&Use Windows colours] &Utilizza i colori di Windows [&Use Windows colours] Utilizza i colori di Windows [Custom] Personalizzato [Custom] Ad hoc [Close] Chiudi [Close] Chiudi [Close] Chiudi [Close] Chiudi [Close] Chiudi [Close] Chiudi [Close] Chiudi [Icons] Icone [Icons] Icone [Yes] Sì [No] No [Send message on Enter] Invia messaggio con Invio [Minimize the message window on send] Minimizza la finestra del messaggio all'invio [&Copy] &Copy [&Copy] &Copia [&Copy] &Copia [Co&py All] Co&pia tutto [Co&py All] Co&pia tutto [Select &All] Seleziona &tutto [Select &All] Selezion&a tutto [Open in &new window] Apri in una nuova &finestra [Open in &new window] Apri in una &nuova finestra [&Open in existing window] &Apri in una finestra esistente [&Open in existing window] &Apri in una finestra esistente [Default] Predefinito [Default] Predefinito [Global] Globale [Font] Carattere [Font] Carattere [&File] &File [Help] Aiuto ;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp [View User's History] Visualizza storico utente [View User's History] Visualizza storico utente ;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\containeroptions.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp [Outgoing] In uscita [Outgoing] In uscita [Message send error] Errore nell'invio del messaggio [Other] Altro [Other] Altro [Other] Altro [Other] Varie [Other] Altro [Message from %s] Messaggio da %s [Message from %s] Messaggio da %s ;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp [The message send timed out] Tempo massimo di invio messaggio scaduto ;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp ['(Unknown Contact)'] '(Contatto sconosciuto)' ;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp [** New contacts **] ** Nuovi contatti ** [** Unknown contacts **] ** Contatti sconosciuti ** [Show balloon popup (unsupported system)] Mostra popup (sistema non supportato) [General] Generale [Typing Notify] Notifica digitazione ;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp [Background colour] Colore di sfondo [Incoming message] Messaggio in arrivo [Outgoing message] Messaggio in uscita ;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.h ;file \plugins\TabSRMM\src\selectcontainer.cpp [Error] Errore [Error] Errore ;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp [Contact] Contatto [Contact] Contatti [Status] Stato [Status] Stato [Status] Stato [Status] Stato [Status] Stato ;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp [System tray icon] Icona nella tray di sistema [Send message on 'Enter'] Invia messaggio con 'Invio' [Send message on double 'Enter'] Invia messaggio con un doppio 'Invio' [Close the message window on send] Chiudi la finestra del messaggio all'invio ;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\colorchooser.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\log.cpp [%s is now known as %s] %s è ora conosciuto come %s ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp [Others nicknames] Altri nickname [Your nickname] Il tuo nickname [User has joined] L'utente ha fatto ingresso [User has left] L'utente è uscito [User has disconnected] Utente scollegato [User is now known as ...] L'utente è ora conosciuto come ... [Information messages] Messaggi informativi [User enables status for ...] Abilitare stato dell'utente per ... [User disables status for ...] Disabilitare stato dell'utente per ... [Protocol] Protocollo [Protocol] Protocollo [Protocol] Protocollo [Flash window when someone speaks] Animare la finestra quando qualcuno parla [Show list of users in the chat room] Mostra lista degli utenti nella chat room [Show button menus when right clicking the buttons] Mostra i pulsanti del menù cliccando con il tasto destro del mouse [Do not pop up the window when joining a chat room] Non far comparire la finestra in primo piano quando si entra in una chat room [Prefix all events with a timestamp] Anteponi a tutti gli eventi data ed ora [Indent the second line of a message] Indenta la seconda linea di un messaggio [Appearance and functionality of chat room windows] Aspetto e funzionalità delle finestre chat room [All Files] Tutti i file [All Files] Tutti i file [All Files] Tutti i file [Select Folder] Seleziona cartella [Select Folder] Seleziona cartella ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\services.cpp [&Join] &Unisciti [&Leave] &Lascia ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp [%s speaks in %s] %s discute in %s [%s kicked %s from %s] %s ha espulso %s da %s [Notice from %s] Notifica da %s ;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp [Nick] Nick [hour] ora [minutes] minuti [minute] minuto