#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
;============================================================
;  File: Scriver.dll
;  Plugin: Scriver
;  Version: 2.10.0.2
;  Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Automatically pop up the window when]
次の場合自動的にウィンドウをポップアップ
[and stay minimized]
その時最小化する
[Cascade new windows]
新規ウィンドウをカスケード表示
[Save size and location for each contact]
コンタクト毎に大きさと位置を保存
[Minimize on send]
送信時に最小化
[Hide windows on close]
閉じる時ウィンドウを非表示
[Send message on 'Enter']
エンターキーでメッセージ送信
[Send message on double 'Enter']
エンターキー 2 回でメッセージ送信
[Remember unsent messages]
未送信メッセージを記憶
[Delete temporary contacts on closing]
閉じる時一時的なコンタクトを削除
[Show warning when message has not been received after]
次の秒数経過してもメッセージが届かない場合警告を表示
[seconds]
秒
[Tabs]
タブ
[Enable tabs]
タブを有効
[Tabs at the bottom]
タブは一番下
[Limit names on tabs to]
タブの名前を以下に制限
[Show close button on each tab]
タブ毎に閉じるボタンを表示
[Switch to active tab]
アクティブタブの切り替え
[Limit number of tabs per window to]
ウィンドウ毎のタブの数を以下に制限:
[Use separate windows for group chats]
グループチャットに個別のウィンドウを使用
[Limit number of group chats tabs per window to]
ウィンドウ毎のグループチャットタブの数を以下に制限:
[Show titlebar]
タイトルバーを表示
[Show status bar]
ステータスバーを表示
[Show toolbar]
ツールバーを表示
[Show infobar]
情報バーを表示
[Use the contact's status icon as the window icon]
コンタクトステータスアイコンをウィンドウアイコンとして使用
[Show progress indicator]
進行状況インジケータを表示
[Min input area size]
入力エリアのサイズを最小化
[Message Window Event Log]
メッセージウィンドウのイベントログ
[Enable IEView]
IEView を有効
[Show icons]
アイコンを表示
[Show seconds]
秒を表示
[Long date format]
詳細日付形式
[Relative date]
相対日付
[Show names]
名前を表示
[Enable message grouping]
メッセージのグループ化を有効
[Mark follow-up msgs with timestamp]
タイムスタンプ付フォローアップメッセージに印をつける
[Start message text on a new line]
メッセージのテキストを新規行から始める
[Show lines between messages]
メッセージ間に線を表示
[Indent text]
テキストインデント
[Customize fonts and colors]
フォントと色をカスタマイズ
[Preload]
プリロード
[Unread events only]
未読イベントのみ
[Last]
最終
[Events in the last]
過去のイベント
[events]
イベント
[Typing Notification Options]
入力中通知オプション
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
メッセージを入力中に , 入力中通知を送信するユーザー:
[Show typing notification switch in the status bar]
ステータスバーに入力中通知の切り替えを表示
[Show typing notifications when a user is typing a message]
ユーザーがメッセージを入力中に入力通知を表示
[Update message window icons when a user is typing]
ユーザーが入力中の時メッセージウィンドウのアイコンを更新する
[Show typing notification when no message dialog is open]
メッセージのないダイアログが開いたら , 入力中通知を表示
[Flash in the system tray and in the contact list]
システムトレイとコンタクトリストをフラッシュ
[Show balloon popup]
バルーンポップアップを表示
[Send Error]
エラーを送信
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
エラーが発生しました。エラー内容:
[while sending the following message:]
次のメッセージの送信中:
[Try again]
再試行
[Cancel]
Cancel
[Message Session]
メッセージセッション
[User &details]
ユーザーの詳細情報 (&D)
[&Add]
追加 (&A)
[&Quote]
引用 (&Q)
[Send To All Tabs]
全てのタブに送る
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
あなたは全ての開いているタブにメッセージを送信しようとしています。\n実行してよろしいですか?
[Remember my choice for this container]
このコンテナに関する自分の選択を記憶する
[Yes]
はい
[No]
いいえ
[&Underline]
下線 (&U)
[Show these events only:]
以下のイベントのみ表示:
[Actions]
アクション
[Messages]
メッセージ
[Nick changes]
ニックを変更
[Users joining]
ユーザーの参加
[Users leaving]
ユーザーの離席
[Topic changes]
トピック変更
[Status changes]
ステータス変更
[Information]
情報
[Disconnects]
切断
[User kicks]
ユーザー排除
[Notices]
通知
[Options]
オプション
[Other]
その他
[Add new rooms to group:]
新しいルームをグループに追加:
[User list row height]
ユーザーリストの行の高さ
[pixels]
ピクセル
[Log Options]
ログオプション
[Your name]
名前
[Other name]
その他の名前
[Timestamp]
タイムスタンプ
[Log timestamp]
ログタイムスタンプ
[Limit log text to (events):]
ログテキストの制限 (イベント):
[Enable highlighting]
強調表示を有効
[Words to highlight (wildcards allowed)]
単語を強調表示 ( ワイルドカード使用可 )
[Save logs]
ログを保存
[Location]
場所
[Trim to]
トリムする
[KB]
KB
[Group Chat]
グループチャット
[Use same style as in the message log]
メッセージログと同じスタイルを使用
[Use default colors]
デフォルト色を使用
[Use custom colors]
カスタム色を使用
[Text]
テキスト
[Background]
背景
[Timeout (s)]
タイムアウト ( 秒 )
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
( 0 はデフォルト設定 , -1 は無制限 )
[OK]
OK
[Log]
ログ
[&Copy]
コピー (&C)
[Co&py All]
全てコピー (&p)
[Select &All]
全て選択(&A)
[Word lookup]
単語検索
[Google]
Google
[Bing]
Bing
[Wikipedia (en)]
Wikipedia ( 英 )
[Google Maps]
Google マップ
[Google Translate]
Google 翻訳
[Foodnetwork]
Foodnetwork
[C&lear Log]
ログを消去する (&l)
[&Open link]
リンクを開く (&O)
[&Copy link]
リンクをコピー (&C)
[Message]
メッセージ
[Undo]
取り消し
[Redo]
やり直し
[Cut]
カット
[Copy]
コピー
[Paste]
ペースト
[Paste && Send]
ペーストして送信
[Delete]
削除
[Clear]
クリア
[List]
リスト
[&Message]
メッセージ (&M)
[Clear lo&g]
ログをクリア (&g)
[Co&py all]
全てコピー (&p)
[Add contact]
コンタクトを追加
[User's details]
ユーザーの詳細情報
[User's history]
ユーザーの履歴
[Smiley button]
顔文字ボタン
[User is typing]
ユーザーは入力中です
[Typing notification off]
入力中通知 オフ
[Unicode is on]
Unicode オン
[Unicode is off]
Unicode オフ
[Sending]
送信中
[Quote button]
引用ボタン
[Close button]
閉じるボタン
[Icon overlay]
アイコンオーバーレイ
[Incoming message (10x10)]
着信メッセージ (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
発信メッセージ (10x10)
[Notice (10x10)]
通知 (10x10)
[Window Icon]
ウィンドウアイコン
[Text color]
テキスト色
[Background color]
背景色
[Bold]
太字
[Italics]
イタリック体
[Underlined]
下線付
[Room history]
ルーム履歴
[Room settings]
ルーム設定
[Event filter disabled]
イベントフィルターを無効化
[Event filter enabled]
イベントフィルターを有効化
[Hide userlist]
ユーザーリストを非表示
[Show userlist]
ユーザーリストを表示
[Status 1 (10x10)]
ステータス 1(10x10)
[Status 2 (10x10)]
ステータス 2(10x10)
[Status 3 (10x10)]
ステータス 3(10x10)
[Status 4 (10x10)]
ステータス 4(10x10)
[Status 5 (10x10)]
ステータス 5(10x10)
[Status 6 (10x10)]
ステータス 6(10x10)
[Message in (10x10)]
受信メッセージ (10x10)
[Message out (10x10)]
送信メッセージ (10x10)
[Action (10x10)]
アクション (10x10)
[Add Status (10x10)]
ステータス追加(10x10)
[Remove status (10x10)]
ステータス削除(10x10)
[Join (10x10)]
参加 (10x10)
[Leave (10x10)]
離席 (10x10)
[Quit (10x10)]
終了 (10x10)
[Kick (10x10)]
排除 (10x10)
[Nickchange (10x10)]
ニック変更 (10x10)
[Topic (10x10)]
トピック (10x10)
[Highlight (10x10)]
強調表示 (10x10)
[Information (10x10)]
情報 (10x10)
[Group chats]
グループチャット
[Messaging]
メッセージング
[Add Contact]
コンタクトを追加
[User Menu]
ユーザーメニュー
[User details]
ユーザーの詳細情報
[History]
履歴
[No word to look up]
検索語なし
[Add Contact Permanently to List]
コンタクトを完全にリストに追加
[View User's Details]
ユーザーの詳細情報を表示
[View User's History]
ユーザーの履歴を表示
[Quote Text]
テキストを引用
[User Menu - %s]
ユーザーメニュー - %s
[signed off (was %s)]
サインオフ (%s)
[signed on (%s)]
サインオン (%s)
[is now %s (was %s)]
は現在 %s (旧 %s)
[Sending in progress: %d message(s) left...]
送信の進捗状況: 残り %dメッセージ...
[%s is typing a message...]
%s はメッセージを入力中...
[Last message received on %s at %s.]
最終メッセージを%s %sに受信
[File sent]
ファイル送信
[File received]
ファイル受信
[General]
全般
[Event Log]
イベントログ
[Group Chat Log]
グループチャットログ
[Outgoing messages]
発信メッセージ
[Incoming messages]
着信メッセージ
[Outgoing name]
発信名
[Outgoing time]
発信時間
[Outgoing colon]
発信コロン
[Incoming name]
名前を着信
[Incoming time]
時間を着信
[Incoming colon]
着信コロン
[Message area]
メッセージエリア
[Outgoing URL]
発信 URL
[Incoming URL]
着信 URL
[Infobar contact name]
情報バーのコンタクト名
[Infobar background]
情報バーの背景
[Infobar status message]
情報バーのステータスメッセージ
[Others nicknames]
その他のニックネーム
[Your nickname]
ニックネーム
[User has joined]
ユーザーは参加しました
[User has left]
ユーザーは離席しました
[User has disconnected]
ユーザーは切断しました
[User kicked ...]
ユーザーは排除されました ...
[User is now known as ...]
ユーザーの現在の名称は次の通りです ...
[Notice from user]
ユーザーからの通知
[Incoming message]
着信メッセージ
[Outgoing message]
発信メッセージ
[The topic is ...]
トピックは ...
[Information messages]
メッセージ情報
[User enables status for ...]
ユーザーは次のステータスを有効にしました ...
[User disables status for ...]
ユーザーは次のステータスを無効にしました ...
[Action message]
アクションメッセージ
[Highlighted message]
強調表示されたメッセージ
[Message typing area]
メッセージ入力エリア
[Message background]
メッセージの背景
[User list members (online)]
ユーザーリストのメンバー ( オンライン )
[User list background]
ユーザーリストの背景
[User list members (away)]
ユーザーリストメンバー ( 離席中 )
[User list lines]
ユーザーリストの線
[User list background (selected)]
ユーザーリストの背景 ( 選択済 )
[Offline]
オフライン
[Online]
オンライン
[Away]
離席中
[NA]
応答不可
[Occupied]
取り込み中
[DND]
邪魔しないで
[Free for chat]
チャット OK!
[Invisible]
不可視
[Out to lunch]
昼食中
[On the phone]
電話中
[** New contacts **]
** 新しいコンタクト **
[** Unknown contacts **]
** 不明なコンタクト **
[Show balloon popup (unsupported system)]
バルーンポップアップを表示 ( 未サポートシステム )
[Message Sessions]
メッセージセッション
[Typing Notify]
入力中通知
[Message from %s]
%s からのメッセージ
[%s is typing a message]
%s はメッセージを入力中
[Typing Notification]
入力中通知
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができませんでした。riched20.dll が見つかりません。Windows 95 か WINE を使用中の場合は , riched20.dll がインストールされているかどうか確認してください。Miranda の読み込みを続けるには「はい」を押してください。
[Instant messages]
インスタントメッセージ
[Incoming (Focused Window)]
着信 ( フォーカス中のウィンドウ )
[Incoming (Unfocused Window)]
着信 ( 非フォーカスウィンドウ )
[Incoming (New Session)]
着信 ( 新規セッション )
[Outgoing]
発信
[An unknown error has occurred.]
不明なエラーが発生しました
[Always On Top]
常に前面
[The message send timed out.]
メッセージの送信はタイムアウトしました
[Join chat]
チャットに参加
[Open chat window]
チャットウィンドウを開く
[%s has joined]
%s は参加しました
[You have joined %s]
あなたは %s に参加しました
[%s has left]
%s は離席しました
[%s has disconnected]
%s は切断しました
[%s is now known as %s]
%s は現在 %s です
[You are now known as %s]
あなたは現在 %s です
[%s kicked %s]
%s は %s を排除しました
[Notice from %s]
%s からの通知
[ (set by %s on %s)]
( %s を %s に設定)
[ (set by %s)]
( %s に設定)
[<invalid>]
< 不正 >
[&Join]
参加する (&J)
[&Leave]
終了する (&L)
[Flash when someone speaks]
誰かが話したらフラッシュ
[Flash when a word is highlighted]
単語が強調表示されたらフラッシュ
[Show chat user list]
チャットユーザーリストを表示
[Enable button context menus]
コンテキストメニューにボタンを有効
[Show topic on your contact list (if supported)]
あなたのコンタクトリストにトピックを表示 ( サポート時 )
[Do not play sounds when focused]
フォーカスされている時音声を鳴らさない
[Do not pop up when joining]
参加中はポップアップしない
[Show and hide by double clicking in the contact list]
コンタクトリスト内でのダブルクリックで表示と非表示
[Show contact statuses (if supported)]
コンタクトステータスを表示 ( サポート時 )
[Display contact status icon before role icon]
役割アイコンの前にコンタクトステータスアイコンを表示
[Prefix all events with a timestamp]
全てのイベントの前にタイムスタンプを表示
[Only prefix with timestamp if it has changed]
変更された場合タイムスタンプのみプレフィックス
[Timestamp has same color as event]
タイムスタンプをイベントと同じ色にする
[Indent the second line of a message]
メッセージの2行目をインデントする
[Limit user names to 20 characters]
ユーザー名を 20 文字に制限
[Strip colors from messages]
メッセージを単色表示にする
[Show topic changes]
トピックの変更を表示
[Show users joining]
参加したユーザーを表示
[Show users disconnecting]
切断したユーザーを表示
[Show messages]
メッセージを表示
[Show actions]
アクションを表示
[Show users leaving]
離席したユーザーを表示
[Show users being kicked]
排除されたユーザーを表示
[Show notices]
通知を表示
[Show users changing name]
名前変更したユーザーを表示
[Show information messages]
情報メッセージを表示
[Show status changes of users]
ユーザーのステータス変更を表示
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
チャットルームがアクティブではないときだけトレイにアイコンを表示
[Show icon in tray for topic changes]
トレイにトピック変更アイコンを表示
[Show icon in tray for users joining]
トレイに参加アイコンを表示
[Show icon in tray for users disconnecting]
トレイに通信切断アイコンを表示
[Show icon in tray for messages]
トレイにメッセージアイコンを表示
[Show icon in tray for actions]
トレイに行動アイコンを表示
[Show icon in tray for highlights]
トレイに強調表示アイコンを表示
[Show icon in tray for users leaving]
トレイに離席アイコンを表示
[Show icon in tray for users kicking other user]
トレイにユーザー排除アイコンを表示
[Show icon in tray for notices]
トレイに通知アイコンを表示
[Show icon in tray for name changes]
トレイに名前変更アイコンを表示
[Show icon in tray for information messages]
トレイに情報メッセージアイコンを表示
[Show icon in tray for status changes]
トレイにステータス変更アイコンを表示
[Appearance and functionality of chat windows]
チャットウィンドウの外観と機能
[Icons to display in the tray]
トレイ表示用アイコン
[year without century, 01-  99]
年 , 01-  99
[Select Folder]
フォルダーを選択
[Popups]
ポップアップ
[Message is highlighted]
メッセージを強調表示
[User has performed an action]
ユーザーはアクションを実行しました
[User has kicked some other user]
ユーザーは他のユーザーを排除しました
[User's status was changed]
ユーザーステータスは変更されました
[User has changed name]
ユーザーは名前を変更しました
[User has sent a notice]
ユーザーは通知を送信しました
[The topic has been changed]
トピックは変更されています
[%s wants your attention in %s]
%s はあなたに %s について注意を求めています
[%s speaks in %s]
%s は %s で話します
[%s has joined %s]
%s は %s に参加しました
[%s has left %s]
%s は %s を離席しました
[%s kicked %s from %s]
%s は %s を %s から排除しました
[Topic change in %s]
%s のトピック変更
[Information in %s]
%s についての情報
[%s says: %s]
%s の発言: %s
[%s has left (%s)]
%s は離席しました ( %s )
[%s has disconnected (%s)]
%s は切断しました ( %s )
[%s kicked %s (%s)]
%s は %s を排除しました ( %s )
[Notice from %s: %s]
%s からの通知:%s
[Insert a smiley]
顔文字を挿入
[Make the text bold (CTRL+B)]
テキストを太字にする (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
テキストを斜体にする (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
テキストに下線を引く (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
テキストの背景色を選択 (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
テキストの文字色を選択 (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
履歴を表示 (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
ニックリストを表示 / 非表示 (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
このルームを管理する (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
イベントフィルターの有効 / 無効 (CTRL+F)
[Nick name]
ニックネーム
[Unique ID]
固有 ID
[Status]
ステータス
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: チャットルーム (%u ユーザー )
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: チャットルーム (%u ユーザー )
[%s: Message Session]
%s: メッセージセッション
[%s: Message Session (%u users)]
%s: メッセージセッション (%u ユーザー )