[OK]
확인
[Cancel]
취소
[Add %s]
%s 추가
[&Add]
&A 추가
[&Cancel]
&C 취소
[Send authorization request]
권한 요청 보내기
[Custom name:]
임의 지정 이름:
[Group:]
그룹:
[Options]
옵션
[Authorization request]
권한 요청
[Delete contact]
대화 상대 삭제
[&Yes]
&Y 네
[&No]
&N 아니오
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
목록에서만 숨기기 위해서는 사용자의 히스토리와 차단여부/공개 설정을 유지하세요.
[Are you sure you want to delete %s?]
%s 를 삭제하시겠습니까?
[This will erase all history and settings for this contact!]
이 대화 상대의 모든 히스토리와 설정을 삭제할 것입니다!
[Contact display options]
대화 상대 표시 옵션
[Miranda NG Profile Manager]
미란다 IM 프로필 매니저
[Find/Add contacts]
대화 상대 찾기/추가
[Search:]
검색:
[E-mail address]
이메일 주소
[Name]
이름
[Nick:]
대화명:
[First:]
이름:
[Last:]
성:
[Advanced]
고급
[Advanced >>]
고급 >>
[&Search]
&S 찾기
[More options]
추가 옵션
[Add to list]
목록에 추가
[Apply]
적용
[Please select a subentry from the list]
목록에서 하위 엔트리를 선택해 주세요
[Install database settings]
데이터베이스 설정 설치
[Yes]
네
[No]
아니오
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
새 데이터베이스 설정을 포함하고 있는 파일은 미란다 IM 디렉토리에 있습니다.
[Do you want to import the settings now?]
지금 설정을 가져오시겠습니까?
[No to all]
모두 아니오
[&View contents]
&V 내용 보기
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
보안 시스템은 안전하지 않다고 생각되어지는 변경을 경고 하기 이전에 악의가 있는 변경을 차단합니다.
[Database setting change]
데이터베이스 설정 변경
[Database settings are being imported from]
데이터베이스 설정을 가져오게 됩니다
[This file wishes to change the setting]
이 파일은 설정을 바꿀 것입니다.
[to the value]
값에
[Do you want to allow this change?]
이 변경을 허락하시겠습니까?
[&Allow all further changes to this section]
&A 이 섹션 이외의 모든 변경 허락
[Cancel import]
가져오기 취소
[Database import complete]
데이터베이스 가져오기 완료
[The import has completed from]
가져오기가 완료되었습니다
[What do you want to do with the file now?]
이 파일로 무엇을 하시겠습니까?
[&Recycle]
&R 재생
[&Delete]
&D 삭제
[&Move/Rename]
&M 이동/이름 변경
[&Leave]
&L 남겨두기
[Netlib log options]
Netlib 로그 옵션
[Show]
보이기
[Received bytes]
받은 bytes
[Sent bytes]
보낸 bytes
[Additional data due to proxy communication]
프록시를 이용한 대화로 인한 추가적인 데이터
[Text dumps where available]
이용 가능한 곳에서 텍스트 덤프
[Auto-detect text]
자동감지 텍스트
[Calling modules' names]
모듈명 호출
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
파일
[Run now]
지금 실행
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
미란다 IM 시작시 이 대화 상자 보이기
[Sounds]
사운드
[&Change...]
&C 변경...
[&Preview]
&P 미리듣기
[Download more sounds]
더 많은 사운드 다운로드
[Icons]
아이콘
[Show category:]
카테고리 보이기:
[&Load icon set...]
&L 아이콘 셋 불러오기...
[&Import icons >>]
&I 아이콘 불러오기 >>
[Download more icons]
더 많은 아이콘 다운로드
[The following events are being ignored:]
아래 이벤트들은 무시한 것들입니다:
[None]
없음
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
체크된 대화 상대만이 메인 대화 상대 목록에 보이게 됩니다
[Ignore]
무시
[Visibility]
가시성
[You are visible to this person even when in invisible mode]
비공개 상태에 있을 때라도 이 사람에게는 보이도록 합니다.
[You are never visible to this person]
이 사람에게는 절대 보이지 않도록 합니다.
[Icon index]
아이콘 인덱스
[Icon library:]
아이콘 라이브러리:
[Drag icons to main list to assign them:]
그것을 지정하기 위해 메인 목록에 아이콘은 드래그:
[Import multiple]
여러개 가져오기
[To main icons]
메인 아이콘으로
[<< &Import]
<< &I 가져오기
[To default status icons]
기본 상태 아이콘으로
[Use proxy server]
프록시 서버 사용
[Type:]
종류:
[Port:]
포트:
[(often %d)]
(%d 마다)
[Username:]
유저명:
[Password:]
비밀번호:
[Resolve hostnames through proxy]
프록시를 통해 호스트명 분석
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
예: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Description:]
설명:
[E-mail:]
이메일:
[Homepage:]
홈페이지:
[Copyright:]
저작권:
[&Help]
&H 도움말
[Hotkeys]
단축키
[Miranda NG]
미란다 NG
[Date:]
날짜:
[&Hide/Show]
&H 숨기기/보이기
[E&xit]
&x 끝내기
[&New group]
&N 새 그룹
[&Hide offline users]
&H 오프라인 유저 숨기기
[Hide &offline users out here]
&O 밖의 오프라인 유저 숨기기
[Hide &empty groups]
&E 빈 그룹 표시 안함
[Disable &groups]
&G 그룹 표시 안함
[Hide Miranda]
미란다 숨기기
[&New subgroup]
&N 새 하위 그룹
[&Hide offline users in here]
&H 이곳의 오프라인 유저 숨기기
[&Rename group]
&R 그룹명 바꾸기
[&Delete group]
&D 그룹 삭제
[&Reset to default]
&R 기본으로 재설정
[&Add to list]
&A 목록에 추가
[User &details]
&D 사용자 정보
[Send &message]
&M 메세지 보내기
[&Copy]
&C 복사
[Co&py all]
&P 전체 복사
[Select &all]
&A 전체 선택
[C&lear log]
&L 로그 청소
[Open in &new window]
&N 새 창으로 열기
[&Open in existing window]
&O 기존 창으로 열기
[&Copy link]
&C 링크 복사
[&Authorize]
&A 인증
[&Deny]
&D 거부
[Reason:]
이유:
[You were added]
당신은 추가되었습니다.
[&Close]
&C 닫기
[%s message for %s]
%s 를 위한 메세지 %s
[Status messages]
상태 메세지
[Do not reply to requests for this message]
이 메세지 요청에 답장 안함
[Do not pop up dialog asking for new message]
새로운 메세지에 대해 대화상자 띄우지 않기
[By default, use the same message as last time]
기본값으로, 지난 번과 같은 메세지를 사용
[By default, use this message:]
기본값으로, 이 메세지 사용
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
현재 날짜로 %date%, 현재 시간으로 %time% 사용
[Change %s message]
%s 메세지 변경
[Closing in %d]
%d 에서 닫는중
[&Send]
&S 보내기
[Information]
정보
[Background]
배경
[List]
목록
[&Message]
&M 메세지
[Hide offline users]
오프라인 유저 숨기기
[Hide empty groups]
빈 그룹 숨기기
[Disable groups]
그룹 표시 안함
[Ask before deleting contacts]
대화 상대 삭제시 물어보기
[Sort contacts by name]
이름순으로 정렬
[Sort contacts by status]
상태순으로 정렬
[Sort contacts by protocol]
프로토콜순으로 정렬
[Single click interface]
원클릭 인터페이스
[Always show status in tooltip]
툴팁에 항상 상태 보이기
[Disable icon blinking]
아이콘 움직임 사용안함
[icon when statuses differ]
상태가 바뀔 때 아이콘
[Cycle icons every]
아이콘 계속 순환
[seconds, when statuses differ]
초, 상태가 바뀔 때만
[Show multiple icons]
다중 아이콘 보이기?
[Only when statuses differ]
상태가 바뀔 때만
[Contact list]
대화 상대 목록
[System tray icon]
시스템 트레이 아이콘
[System tray icon when using multiple protocols]
다중 프로토콜 사용시 시스템 트레이 아이콘
[Contact list sorting]
대화 상대 목록 정렬
[Window]
윈도우
[Always on top]
항상 맨 위에
[Tool style main window]
메인 창 툴 스타일
[Minimize to tray]
트레이로 최소화
[Show menu bar]
메뉴바 보이기
[Easy move]
쉬운 이동
[Show title bar]
타이틀바 보이기
[Title bar text:]
타이틀바 텍스트:
[Hide contact list after it has been idle for]
다음 시간 동안 무작업시 대화 상대 목록 숨기기
[seconds]
초
[Automatically resize window to height of list]
자동으로 목록의 길이를 윈도우에 맞춤
[maximum]
최대
[% of screen]
스크린의 %
[Size upwards]
위로 늘리기
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
창이 부분적으로 보이지 않으면, 숨기기 대신 앞으로 가져옵니다.
[Fade contact list in/out]
대화 상대 목록 페이드 인/아웃
[Transparent contact list]
대화 상대 목록 투명도
[Inactive opacity:]
비활성창 투명도:
[Active opacity:]
활성창 투명도:
[Items]
아이템
[Show divider between online and offline contacts]
온라인과 오프라인 대화 상대 사이에 분할선 보이기
[Hot track items as mouse passes over]
마우스가 지나가면 핫 트랙 아이템으로
[Disable drag and drop of items]
아이템 드래그 앤 드롭 사용안함
[Disable rename of items by clicking twice]
더블 클릭으로 아이템명 바꾸기 사용안함
[Show selection even when list is not focused]
목록에 포커싱이 되있지 않을 때도 선택물 보이기
[Make selection highlight translucent]
선택시 반투명 하이라이트 합니다.
[Dim idle contacts]
희미한 무작업 상태의 대화 상대
['Hide offline' means to hide:]
'오프라인 숨기기'는 숨김을 의미:
[Groups]
그룹
[Draw a line alongside group names]
그룹명과 나란히 선을 끌어다 놓으세요.
[Show counts of number of contacts in a group]
그룹 안의 대화 상대 숫자 보여주기
[Hide group counts when there are none online]
아무도 온라인 하지 않았을 시 그룹 숨기기
[Sort groups alphabetically]
알파벳순으로 그룹 정렬
[Quick search in open groups only]
열린 그룹에서만 때른 검색
[Indent groups by:]
들여쓴 그룹:
[pixels]
픽셀
[Visual]
표시
[Scroll list smoothly]
목록을 부드럽게 스크롤
[Time:]
시간:
[milliseconds]
밀리초
[Left margin:]
왼쪽 여백:
[Row height:]
행 높이:
[Gamma correction]
감마 수정
[Gray out entire list when:]
전체 목록이 회색으로 됐을 때:
[Contact list background]
대화 상대 목록 배경
[Background color]
배경
[Stretch to width]
가로로 늘리기
[Stretch to height]
세로로 늘리기
[Tile horizontally]
가로 바둑판식 형태로
[Tile vertically]
새로 바둑판식 형태로
[Scroll with text]
텍스와 함께 스크롤
[Stretch proportionally]
알맞게 늘리기
[Status bar]
상태바
[Show status bar]
상태바 보이기
[Show icons]
아이콘 보이기
[Show protocol names]
프로토콜명 보이기
[Show status text]
상태 텍스트 보이기
[Right click opens status menu]
오른쪽 클릭으로 상태 메뉴 열기
[Right click opens Miranda NG menu]
오른쪽 클릭으로 미란다 IM 메뉴 열기
[Make sections equal width]
선택물을 같은 넓이로 만들기
[&Main menu]
&M 메인 메뉴
[&Status]
&S 상태
[&Offline\tCtrl+0]
&O 오프라인\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
&L 접속\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
&A 자리 비움\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&N 응답 없음\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
&u 다른 용무중\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&D 수신 거부\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&F 대화 가능\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&I 오프라인 표시\tCtrl+7
[On the &phone\tCtrl+8]
&P 통화중\tCtrl+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
&L 식사중\tCtrl+9
[Send file(s)]
파일 보내기(s)
[File(s):]
파일:
[&Choose again...]
&C 다시 선택...
[Total size:]
전체 크기:
[Incoming file transfer]
받은 파일 전송
[A&ccept]
&C 승인
[&Decline]
&D 거절
[Files:]
파일:
[Save to:]
저장
[File already exists]
이미 존재하는 파일
[Resume]
이어받기
[Resume all]
전부 이어받기
[Overwrite]
덮어쓰기
[Overwrite all]
전부 덮어쓰기
[Save as...]
다른 이름으로 저장...
[Skip]
넘어가기
[Cancel transfer]
전송 취소
[You are about to receive the file]
파일을 막 받으려 합니다
[Existing file]
존재하는 파일
[Size:]
크기:
[Last modified:]
최근 수정:
[Open file]
파일 열기
[Open folder]
폴더 열기
[File properties]
파일 속성
[File being received]
받아진 파일
[File transfers]
파일 전송
[Close]
닫기
[Receiving files]
받은 파일
[Received files folder:]
받은 파일 폴더:
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
대화 상대 목록에 있는 사람들로부터의 파일은 자동으로 받기
[Minimize the file transfer window]
파일전송 창 최소화
[Close window when transfer completes]
전송 완료시 창 닫기
[Virus scanner]
바이러스 검사
[Scan files:]
파일 검사:
[Never, do not use virus scanning]
바이러스 검사 사용안함
[When all files have been downloaded]
모든 파일 다운로드 완료시
[As each file finishes downloading]
각각의 파일이 다운로드 완료시
[Command line:]
검사 프로그램:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f은(는) 검사된 파일 또는 폴더명으로 대체되어질 것입니다
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
검사가 이루어지지 않은 파일을 열기전에 경고 
[If incoming files already exist]
받으려는 파일이 이미 존재하면
[Ask me]
물어보기
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
대화 상대 목록에 없는 사람으로부터의 파일에 대해 항상 물어보기
[About Miranda NG]
미란다 IM에 대하여
[Windows]
창
[Miranda]
미란다 IM
[minute(s)]
분(s)
[Change my status mode to:]
내 상태 변경:
[Close the message window on send]
보낸 후에 메세지 창 닫기
[Minimize the message window on send]
보낸 후에 메세지 창 최소화
[Use the contact's status icon as the window icon]
대화 상대의 상태 아이콘을 창 아이콘으로 사용
[Save the window size and location individually for each contact]
각각의 대화 상대에 따라 창 크기와 위치를 개별적으로 저장
[Cascade new windows]
다단으로 새 창
[Show 'Send' button]
'보내기' 버튼 보이기
[Show username on top row]
맨 윗 줄에 유저명 보이기
[Show toolbar buttons on top row]
맨 윗 줄에 도구바 버튼 보이기
[Send message on double 'Enter']
엔터키 두번으로 메세지 보내기
[Send message on 'Enter']
엔터키로 메세지 보내기
[Show character count]
문자 수 보이기
[Show warning when message has not been received after]
메세지가 다음 시간 이후에 도착하지 않으면 경고 보이기
[Message window event log]
메세지 창 이벤트 로그
[Show names]
이름 보이기
[Show dates]
날짜 보이기
[Load unread events only]
읽지 않은 이벤트만 불러오기
[Load number of previous events]
이전 이벤트 개수 로드
[Load previous events less than]
이전 이벤트 불러오기 
[minutes old]
분 이전 것만
[Load history events]
히스토리 이벤트 불러오기
[Show typing notifications when a user is typing a message]
유저가 메세지 입력중일 때 입력 알림 보이기
[Update inactive message window icons when a user is typing]
유저가 입력중일 때 비활성화된 메세지 창 아이콘 업데이트
[Show typing notification when no message dialog is open]
어떤 메세지 대화 상자도 열려있지 않을 때 입력 알림 보이기
[Flash in the system tray and in the contact list]
대화 상대 목록과 시스템 트레이에서 깜빡이기
[Show balloon popup]
풍선 팝업 보이기
[Delete]
삭제
[Find]
찾기
[&Find next]
&F 다음 찾기
[Find what:]
검색어:
[Message history]
메세지 히스토리
[&Find...]
&F 찾기...
[Add phone number]
전화번호 추가
[Enter country, area code and phone number:]
국가, 지역 코드, 전화번호 입력:
[Or enter a full international number:]
전체 국가 번호 입력:
[Phone can receive SMS text messages]
전화로 SMS 문자 메세지를 받을 수 있음
[Add e-mail address]
이메일 주소 추가
[%s: user details]
%s: 유저 세부사항
[Update now]
지금 업데이트
[Nickname:]
대화명:
[First name:]
이름:
[Gender:]
성:
[Last name:]
성:
[Age:]
나이:
[Date of birth:]
생일:
[Phone:]
전화번호:
[Web page:]
웹페이지:
[Past background:]
과거 배경:
[Interests:]
취미:
[About:]
정보:
[My notes:]
내 노트:
[Street:]
거리:
[City:]
도시:
[State:]
주:
[Postal code:]
우편번호:
[Country:]
국가:
[Spoken languages:]
사용 언어:
[Timezone:]
시간대:
[Local time:]
지역 시간:
[Company:]
회사:
[Department:]
부서:
[Position:]
위치:
[Website:]
웹사이트:
[%u requests authorization]
%u의 요청에 권한 부여
[%u added you to their contact list]
%u가 당신을 대화 상대 목록에 추가했습니다
[View user's details]
유저 세부사항 보기
[Add contact permanently to list]
대화 상대 목록에 추가
[(Unknown)]
(알 수 없음)
[Re&ad %s message]
&a %s 메세지 읽기
[I've been away since %time%.]
저는 %time% 이후부터 없었습니다.
[Give it up, I'm not in!]
단념하세요, 저는 자리에 없습니다!
[Not right now.]
당장은 안돼요.
[Give a guy some peace, would ya?]
조금만 기다려 주세요, 그러실꺼죠?
[I'm a chatbot!]
저는 자동 응답기랍니다.
[Yep, I'm here.]
네, 저 여기 있어요.
[Nope, not here.]
아니오, 여기 없어요.
[I'm hiding from the mafia.]
숨어있습니다.
[That'll be the phone.]
전화중이예요.
[Mmm... food.]
냠냠... 식사중이예요.
[idleeeeeeee]
무작업 상태
[Status]
상태
[Incoming message]
받은 메세지
[Outgoing message]
보낸 메세지
[Bold]
굵게
[Messaging]
메세징
[Select folder]
폴더 지정
[Standard contacts]
기본 대화 상대
[Online contacts to whom you have a different visibility]
다른 가시성을 지니고 있는 온라인 대화 상대
[Offline contacts]
오프라인 대화 상대
[Contacts which are 'not on list']
'목록에 없는' 대화 상대
[Group member counts]
그룹 멤버 숫자
[Dividers]
분리자
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
다른 가시성을 지니고 있는 오프라인 대화 상대
[Not focused]
포커스 되지 않음
[Offline]
오프라인
[Online]
온라인
[Away]
자리 비움
[NA]
응답없음
[Occupied]
다른 용무중
[DND]
수신 거부
[Free for chat]
대화 가능
[Invisible]
오프라인으로 표시
[Out to lunch]
식사중
[On the phone]
전화중
[List background]
목록 배경
[Global]
전체
[User has not registered an e-mail address]
유저가 이메일 주소를 등록하지 않았습니다
[Send e-mail]
이메일 보내기
[&E-mail]
&E 이메일
[File from %s]
%s 로부터 파일
[&File]
&F 파일
[%s file]
%s 파일
[All files]
모든 파일
[Executable files]
실행 파일
[Events]
이벤트
[View user's history]
유저 히스토리 보기
[User menu]
유저 메뉴
[Canceled]
취소됨
[%d files]
%d 파일
[%d directories]
%d 디렉토리
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
이 파일은 아직 바이러스 검사가 이루어지지 않았습니다. 그래도 여시겠습니까?
[File received]
받은 파일
[Request sent, waiting for acceptance...]
전송 요청, 승인을 기다리는 중...
[Waiting for connection...]
접속을 기다리는 중...
[Unable to initiate transfer.]
전송을 시작할 수 없습니다.
[sec]
초
[remaining]
남은 시간
[Decision sent]
보낼 파일 결정
[Connecting...]
접속중...
[Connected]
접속됨
[Initializing...]
초기화중...
[Moving to next file...]
다음 파일로 이동중...
[File transfer denied]
파일 전송 거절
[File transfer failed]
파일 전송 실패
[Scanning for viruses...]
바이러스 검사...
[Transfer and virus scan complete]
전송 및 바이러스 검사 완료
[&About...]
&A 미란다에 메신저 대하여...
[&Report bug]
&R 버그 리포트
[Idle]
무작업 상태
[The message send timed out.]
메세지 시간 초과
[** New contacts **]
** 새 대화 상대 **
[** Unknown contacts **]
** 알 수 없는 대화 상대 **
[Messaging log]
메세징 로그
[Typing notify]
입력 알림
[Message from %s]
%s 로부터 받은 메세지
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
riched20.dll를 찾을 수 없어 미란다 고유의 메세지 모듈을 읽어들일 수 없습니다. 미란다를 계속 실행하시려면 '네'를 누르세요.
[Outgoing URL]
보낸 URL
[Incoming URL]
받은 URL
[Outgoing file]
보낸 파일
[Incoming file]
받은 파일
[History for %s]
%s 의 지난 메세지
[Are you sure you want to delete this history item?]
이 히스토리 파일을 정말 지우시겠습니까?
[Delete history]
히스토리 지우기
[View &history]
&H 지난 메세지 보기
[URL from %s]
%s 로부터 받은 URL
[Web page address (&URL)]
웹 페이지 주소 (&URL)
[Send timed out]
시간 초과
[Edit phone number]
전화번호 수정
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
전화번호는 a로 시작 해야만 하고 오직 숫자, 빈칸, 괄호, 하이픈으로만 이루어져야 합니다.
[Invalid phone number]
잘못된 전화번호
[Primary]
첫째
[Custom %d]
임의 지정 %d
[Fax]
팩스
[Mobile]
휴대폰
[Male]
남자
[Female]
여자
[<not specified>]
<지정되지 않음>
[Summary]
요약
[Contact]
연락처
[Location]
지역
[Work]
직업
[Notes]
메모
[Owner]
소유자
[View/change my &details...]
&D 내 정보 보기/바꾸기
[%s is online]
%s이(가) 온라인
[Add contact]
대화 상대 추가
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
내 요청에 권한을 주고 나를 당신의 대화 상대 목록에 추가해 주세요.
[(Unknown contact)]
(알 수 없는 대화 상대)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
이 대화상대는 이 대화 상대 목록이 저장된 중앙 서버의 인스턴트 메세징 시스템에 있습니다.  그리고 다음에 네트워크 접속 시 대화 상대는 당신의 대화 상대 목록에서 삭제됩니다.
[De&lete]
&I 삭제
[&Rename]
&R 이름 바꾸기
[&Add permanently to list]
&A 목록에 영구히 추가
[My custom name (not movable)]
내 임의 지정 이름 (이동 불가능)
[Nick]
대화명
[FirstName]
이름
[E-mail]
이메일
[LastName]
성
[Username]
유저명
[FirstName LastName]
이름 성
['(Unknown contact)' (not movable)]
'(알 수 없는 대화 상대)' (이동 불가능)
['(Unknown contact)']
'(알 수 없는 대화 상대)'
[New group]
새 그룹
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
이미 그 이름을 가진 그룹이 있습니다. 다른 이름을 입력해 주세요.
[Rename group]
그룹명 바꾸기
[This group]
현재 그룹
[Size]
크기
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
검색 필드가 채워지지 않았습니다. 검색어를 입력하고 다시 시도해 주세요.
[Search]
찾기
[Results]
결과
[There are no results to display.]
표시할 결과가 없습니다.
[Searching]
찾는중
[All networks]
전체 네트워크
[Handle]
이름
[&Find/Add contacts...]
&F 찾기/대화 상대 추가...
[1 %s user found]
1 %s 유저를 찾았습니다
[%d %s users found]
%d %s 유저를 찾았습니다 
[%d users found (]
%d 유저를 찾았습니다 (
[No users found]
유저를 찾지 못했습니다
[<none>]
<없음>
[Fonts]
폰트
[Icon sets]
아이콘 셋
[** All contacts **]
** 모든 대화 상대 **
[Unknown]
알 수 없음
[Select where log file will be created]
로그 파일이 생성될 위치 지정
[Select program to be run]
프로그램이 실행될 위치 지정
[<All connections>]
<모든 접속>
[Network]
네트워크
[Miranda NG options]
미란다 IM 옵션
[&Options...]
&O 옵션...
[Version]
버전
[Plugins]
플러그인
[Connecting]
접속중
[Exit]
끝내기
[%s icons]
%s 아이콘
[Main icons]
메인 아이콘
[All bitmaps]
모든 비트맵
[Windows bitmaps]
윈도우즈 비트맵
[JPEG bitmaps]
JPEG 비트맵
[GIF bitmaps]
GIF 비트맵