#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} ;============================================================ ; File: Clist_nicer.dll ; Plugin: Clist nicer ; Version: 0.9.2.1 ; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish ;============================================================ ;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc [About CList Nicer+] Om CList Nicer+ [OK] OK [Clist Nicer+] Clist Nicer+ [Version] Versjon [Delete Contact] Slett Kontakt [No] Nei [Yes] Ja [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] Skjules fra liste, slik at historikk og ignorerings/synbarhets innstillinger beholdes [Are you sure you want to delete %s?] Er du sikker på at du ønsker å slette %s? [This will erase all history and settings for this contact!] Dette vil slette all historikk og innstillinger for kontakten! [Contact List] Kontaktliste [Hide offline users] Skjul frakoblede brukere [Hide empty groups] Skjul tomme grupper [Disable groups] Deaktiver grupper [Ask before deleting contacts] Spør før sletting av kontakter [Disable icon blinking] Deaktiver ikonblinking [Apply last active view mode] Bruk siste aktive filtermodus [Contact list layout] Kontaktliste layout [Show menu and status buttons] Vis meny og statusknapper [Draw sunken edge] Tegn nedsunket kant [System tray icon] Oppgavelinje ikon [Single click interface] Enkeltklikk grensesnitt [Always show status in tooltip] Alltid vis status i verktøytips [Event area] Hendelsesområde [Set base visiblity on the frames menu] Sett basis synligheten på rammemenyen [Auto mode] Automodus [System tray icon when using multiple protocols] Ikoner på oppgavelinjen ved bruk av flere protokoller [Show] Vis [icon when statuses differ] ikon når statusene er forskjellige [Cycle icons every] Visning av ikoner hvert [seconds, when statuses differ] sekund(er), når status er forskj. [Show multiple icons] Vis mange ikoner [Only when statuses differ] Bare når statusene er forskjellige [Do not show system tray icon tooltips on mouse over] Ikke vis oppgavelinjens ikontips ved mus-over [Groups] Grupper [Draw a line alongside group names] Tegn en linje langs gruppenavnene [Show number of contacts in a group] Vis antall kontakter i en gruppe [Hide numbers when all offline] Skjul numre når alle er frakoblet [Sort groups alphabetically] Sorter grupper alfabetisk [Quicksearch in open groups only] Hurtigsøk kun i åpne grupper [No expand/collapse icon] Ingen utvid/falle sammen ikon [Center groupnames horizontally] Sentrer gruppenavn horisontalt [Margins (left/right)] Marginer (venstre/høyre) [Row gap] Radmellomrom [Minimum row height:] Minimum radhøyde: [Group row height] Gruppe radhøyde [Indent groups by:] Rykk inn grupper: [Inner Row vertical padding] Indre Rad vertikalt toppfyll [Margins and spacing] Marginer og mellomrom [Contact List Sorting] Kontaktliste sortering [First by] Først av [Then by] Så med [Finally by] Endelig av [Do not separate offline contacts] Ikke adskill frakoblede kontakter [Hide as offline] Skjul som frakoblet [Right align contacts] Høyrejuster kontakter [Draw a border around avatars] Tegn en ramme rundt avatarer [Rounded avatars] Avrundede avatarer [Radius] Radius [Always align icons and text for missing avatars] Alltid juster ikoner og tekst for manglende avatarer [Avatar alignment] Avatarjustering [Don't request avatars for offline contacts] Ikke forespør avatarer for frakoblede kontakter [Second text line] Andre tekstlinje [Display status message when available] Vis statusmelding når tilgjengelig [Show second text line:] Vis andre tekstlinje: [Show contacts local time] Vis kontakters lokale tid [Only when timezone differs] Bare når tidssonen er annerledes [Icons] Ikoner [Show status icons] Vis statusikoner [Centered when possible] Sentrert når mulig [When possible, draw status icons in avatar space] Når mulig, tegn statusikoner på avatarplassen [Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] Bruk metakontaktprotokoll ikoner istedetfor underkontakter [Use Overlay icons on avatars] Bruk overlappingsikoner på avatarer [Dim idle contacts] Utydeliggjør inaktive kontakter [Replace status icons with xStatus] Erstatt statusikoner med xStatus [Window] Vindu [Always on top] Alltid øverst [Show menu bar] Vis menylinje [Easy move] Enkel flytting [Rounded border] Avrundede grenser [Title bar text:] Tittellinje tekst: [Pin to desktop] Lås til skrivebord [Show drop shadow (restart required)] Vis skygge (omstart påkrevet) [Hide contact list after it has been idle for] Skjul kontaktlisten om den har vært inaktiv for [seconds] sekunder [Automatically resize window to height of list] Juster størrelse på vindu automatisk etter listehøyde [maximum] maksimum [% of screen] % av skjerm [Size upwards] Størrelse oppover [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] Hvis vindu er delvis dekket, hent det til fokus [Client margins] Klientmarginer [Embedded frames border] Innlagte rammegrenser [Clip border by] Klipp grense med [Gap between frames] Mellomrom mellom rammer [Transparent contact list] Gjennomsiktig kontaktliste [Inactive opacity:] Inaktiv uklarhet: [Active opacity:] Aktiv ugjennomsiktbarhet: [Fade contact list in/out] Gli kontaktlisten inn/ut [Fully transparent (like TweakUI)] Fullstendig gjennomskinnelig (som TweakUI) [Items] Elementer [Show divider between online and offline contacts] Vis skillelinje mellom på- og frakoblede kontakter [Hot track items as mouse passes over] Endre elementer når musen flyttes over [Disable drag and drop of items] Deaktiver dra og slipp av elementer [Disable rename of items by clicking twice] Deaktiver re-naming av elementer ved dobbeltklikk [Show selection even when list is not focused] Vis valg selv når listen ikke er i fokus [Make selection highlight translucent] Gjør valget gjennomskinnelig merket [Use full row for selection and hottracking] Bruk hele raden for velging og hottracking [Double click on avatar opens userinfo] Dobbeltklikk på avatar åpner brukerinfo [Visual] Visuell [Scroll list smoothly] Rull listen glatt [Time:] Tid: [milliseconds] millisekunder [Hide vertical scroll bar] Skjul vertikal scroll bar [Gray out entire list when:] Grå ut hele listen når: [Contact List Background] Kontaktliste bakgrunn [Use Windows colors] Bruk Windowsfarger [Background color] Bakgrunnsfarge [Use background image] Bruk bakgrunnsbilde [Stretch to width] Strekk til bredde [Stretch to height] Strekk til høyde [Tile horizontally] Still opp horisontalt [Tile vertically] Still opp vertikalt [Scroll with text] Rull med tekst [Stretch proportionally] Strekk proporsjonelt [Use these settings to skin the entire background] Bruk disse innstillingene for å endre hele bakgrunnen [If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] Hvis du aktiverer dette, vil bakgrunnsinnstillingene påvirke hele kontaktlisterammen. [Status Bar] Statuslinje [Show status bar] Vis statuslinje [Show icons] Vis ikoner [Show protocol names] Vis protokollnavn [Show status text] Vis statustekst [Right click opens status menu] Høyreklikk åpner statusmeny [Right click opens Miranda NG menu] Høyreklikk åpner Miranda NG meny [Make sections equal width] Samme bredde på seksjoner [Show resize grip indicator] Vis størrelsesendrings grep indikator [Draw background skin] Tegn bakgrunns-skin [Show ICQ extended status icons] Vis ICQ utvidet statusikoner [Mark protocols locked from global status changes] Merk protokoller låst for globale statusendringer [Cancel] Avbryt [Apply] Lagre [Protocol] Protokoll [Group] Gruppe [Per contact skins:] Pr. kontakt skins: [< Reload] < Omlasting [Contact list skin] Kontaktliste-skin [Apply skin now] Aktiver skin nå [Unload skin] Deaktiver skin [Make selection shape equal to selected item] Gjør valgformen lik det valgte elementet [Blend selection with background] Bland valgene med bakgrunnen [Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] Automatisk fyll bakgrunn med bakgrunnsbilde (kun flislagte bilder) [Apply group indent values to background drawing] Bruk gruppeinnrykksverdier til bakgrunnstegningen [Use per protocol/contact skinning] Bruk skinning pr. protokoll/kontakt [Protocol skins override status text colors] Protokoll-skins overstyrer statustekstfarger [Set all buttons to skinned mode] Sett alle knapper til skin-modus [Use fast gradient drawing] Bruk rask gradert tegning [Corner radius] Hjørneradius [Group top padding] Gruppe topfyll [Frame titlebar height] Rammens tittellinjehøyde [Ignore selection for groups] Ignorer valg for grupper [Load from skin file] Hent fra skin-fil [Export to skin file] Eksporter til skin-fil [Ignore these events] Ignorer disse hendelsene [Messages] Meldinger [Suppress auth requests] Undertrykk godkj.forespørsler [Suppress added notifications] Undertrykk tillagte varsler [Suppress online notifications] Undertrykk påloggingsvarsler [Visibility] Synlighet [Appear always online] Vis alltid som påkoblet [Appear always offline (block contact)] Vis alltid som frakoblet (blokker kontakt) [Other] Annet [Hide this contact from the list] Skjul denne kontakten fra listen [Display options] Utseendevalg [Show contact with priority] Vis kontakt med prioritet [Show Avatar:] Vis Avatar: [Show 2nd line:] Vis 2. linje: [Draw overlay icon on avatar] Tegn overlappingsikon på avatar [Show local time] Vis lokal tid [E&xit] A&vslutt [&Status] &Status [&Offline\tCtrl+0] &Frakoblet\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] På&logget\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] &Borte\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Ikke Angitt\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] Opp&tatt\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] &Ikke forstyrr\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] &Tilgjengelig for chat\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] &Usynlig\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] I &Telefonen\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] Ute til &Lunsj\tCtrl+9 [&Hide/Show] &Skjul/Vis [Nowhere] Ingensteds [&New Group] &Ny Gruppe [&Hide Offline Users] &Skjul Frakoblede Brukere [Hide &Offline Users out here] Skjul &Frakoblede Brukere her ute [Hide &Empty Groups] Skjul &Tomme Grupper [Disable &Groups] Deaktiver &Grupper [Hide Miranda] Skjul Miranda [&New Subgroup] &Ny Undergruppe [&Hide Offline Users in here] &Skjul Frakoblede Brukere her [&Rename Group] &Gi gruppen nytt navn [&Delete Group] &Slett Gruppe [Move marked Contacts to this Group] Flytt markerte Kontakter til denne Gruppen [Show Status Icons] Vis Status Ikoner [Show Metacontact proto Icons] Vis Metakontakt protoikoner [Show additional Buttons] Vis tilleggsknapper [Draw sunken Frame] Tegn nedsunket Ramme ;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc [General] Generelt ;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp ;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp [Show menu] Vis meny [Show / hide offline contacts] Vis / skjul frakoblede kontakter [Toggle group mode] Bytter gruppemodus [Find and add contacts] Finn og legg til kontakter [Open preferences] Åpne innstillinger [Toggle sounds] Bytter lyder [Minimize contact list] Minimer kontaktlisten [Select view mode] Velg filtermodus [Clear view mode] Fjern filter ;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp [Not focused] Ikke fokusert [Offline] Frakoblet [Online] Pålogget [Away] Borte [NA] NA [Occupied] Opptatt [DND] Ikke forstyrr [Free for chat] Tilgjengelig for samtale [Invisible] Usynlig [Out to lunch] Ute til lunsj [On the phone] I Telefonen [Always Left] Alltid Venstre [Always Right] Alltid Høyre [Automatic (RTL)] Automatisk (RTL) [Name] Navn [Status] Status [Last message] Siste melding [Message frequency] Meldingsfrekvens [When space allows it] Når plassen tillater det [When needed] Ved behov [With Nickname - left] Med Kallenavn - venstre [Far left] Lengst venstre [Far right] Lengst høyre [With Nickname - right] Med Kallenavn - høyre [List layout] Liste layout [Background] Bakgrunn [Contacts] Kontakter [Groups and layout] Grupper og layout [Advanced] Avansert ;file \plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp [Add permanently] Legg til permanent [Revert to default] Tilbake til standard [Default (global setting)] Standard (global innstilling) [Show always when available] Vis alltid når tilgjengelig [Hide always] Skjul alltid [When space is available] Når plass er tilgjengelig [When needed by status message] Når kreves av statusmelding [Contact list display and ignore options for %s] Kontaktlistens visnings og ignoreringsvalg for %s [&Contact list settings...] &Kontaktliste innstillinger... ;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp [Global] Global ;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp [Toggle show online/offline] Bytter vis påkoblet/frakoblet [Toggle groups] Bytter grupper [Find contacts] Finn kontakter [Show TabSRMM session list] Vis TabSRMM øktliste [Show TabSRMM menu] Vis TabSRMM meny [Sounds are off] Lyder er av [Open main menu] Åpne hovedmeny [Set status modes] Sett statusmodus [Standard contacts] Standard kontakter [Online contacts to whom you have a different visibility] Påloggede kontakter du har en annen synlighet ovenfor [Offline contacts] Frakoblede kontakter [Offline contacts to whom you have a different visibility] Frakoblede brukere du har annen synlighet ovenfor [Contacts which are 'not on list'] Kontakter som 'ikke er på liste' [Group member counts] Antall gruppemedlemmer [Dividers] Delere [Frame titles] Rammetitler [Contact list local time] Kontaktlistens lokale tid [Selected Text] Valgt Tekst [Quicksearch Text] Hurtigsøk Tekst ;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp [Tool Window] Verktøyvindu [Thin border] Tynn grense [No border] Ingen grense ;file \plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp [The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] Clisten kan ikke sammenkobles ved bruk av standard titellinje og grense. Bruk et verktøyvindu eller grensefri stil istedet. [Clist docking] Clist sammenkobling ;file \plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp ;file \plugins\Clist_nicer\src\init.cpp ;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp [Current view mode: %s] Aktivt filter: %s [No view mode] Ingen filtreringsmodus [Clear current View Mode] Fjern aktivt filter ;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp [&Skinned frame] &Skinnet ramme [Frames] Rammer [Skinned frame] Skinnet ramme ;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp [&Find/Add Contacts...] &Finn/Legg til Kontakter [&Main menu] &Hovedmeny [&Options...] &Valg... [&About the contact list...] &Om kontaktlisten...