#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[&Add]
&Legg til
[&Edit]
&Rediger
[&Del]
&Del
[only while connecting]
bare under tilkobling
[Force visible (-i)]
Tving synlig (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Rejoin kanal hvis kicket
[Rejoin channels on reconnect]
Rejoin kanaler ved reconnect
[Disable tray balloon on error]
Deaktiver oppgavelinje ballong ved feil
[Show addresses]
Vis adresser
[Use server window]
Bruk servervindu
[Show server window on startup]
Vis servervindu ved oppstart
[Automatically join on invite]
Automatisk join ved invitasjon
['Old style' mode changes]
'Eldre stiltype' modusforandringer
[Update online statuses for users]
Oppdater online statusene for brukere
[Update statuses in channel nicklist]
Oppdater statuser i kanalens kallenavnliste
[Internet address]
Internettadresse
[Port range]
Portområde
[Nick]
Kallenavn
[User ID (Ident)]
Bruker ID (Ident)
[Full name (e-mail)]
Fullt navn (e-post)
[Server name]
Server navn
[Alternative nick]
Alternativt kallenavn
[Ident]
Ident
[System]
System
[Default network]
Standard nettverk
[User info - Required]
Brukerinfo - Påkrevd
[Other]
Annet
[Check every (s):]
Sjekk hvert (s):
[Don't check if more than (users):]
Ikke sjekk hvis flere enn (brukere):
[User information]
Brukerinformasjon
[Version]
Versjon
[Userinfo]
Brukerinfo
[&Refresh]
&Oppdater
[&Query]
&Forespørsel
[&Close]
&Lukk
[Name]
Navn
[Channels]
Kanaler
[Away Info]
Borte Info
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Serveren returnerte den følgende informasjonen. Vennligst merk at denne informasjonen kan være misvisende og/eller forfalsket
[CTCP information]
CTCP informasjon
[&Cancel]
&Avbryt
[Perform]
Utfør
[&Set]
&Lagre
[Perform on event:]
UTfør ved hendelse:
[Scripting support]
Scripting support
[Add server]
Legg til server
[On]
På
[Off]
Av
[Network]
Nettverk
[Channels on server]
Kanaler på server
[&Join]
&Join
[C&onnect]
K&oble til
[Hostmask]
Vertsmaske
[&Clear all]
&Fjern alt
[Online detection mode]
Påkoblet oppdagelses modus
[Wildcard enabled network search]
Jokertegn tillatt i nettverkssøk
[Bans]
Forbud
[Invites]
Invitasjoner
[Excepts]
Unntak
[Only Ops set topic]
Bare Op setter overskrift
[No external messages]
Ingen eksterne meldinger
[Invite only]
Kun inviterte
[Moderated]
Moderert
[Key:]
Nøkkel:
[User limit:]
Brukergrense:
[Secret]
Hemmelig
[Topic]
Overskrift
[User modes]
Brukermoduser
[Channel modes]
Kanal moduser
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Bruk valgene for å sette moduser for denne kanalen. Det kreves vanligvis at du er op. eller høyere for å modifisere.
[Send-ahead]
Send i forveien
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Forsøk motsatt DCC (best dersom du har firewall)
[none]
Ingen
[everyone on the contact list]
alle på kontaktlisten
[everyone]
alle
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
Koble fra DCC samtaler ved frakobling fra server
[Manually set external IP:]
Sett ekstern IP manuelt:
[Client-to-Client File Transfers]
Klient-til-Klient Filoverføringer
[Client-to-Client Protocol]
Klient-til-Klient Protokoll
[Client-to-Client Chats]
Klient-til-Klient Samtaler
[Send mode:]
Send modus:
[Packet size (b):]
Pakkestørrelse (b):
[Get IP address from server]
Hent IP adresse fra server
[Auto-accept from:]
Auto-aksept fra:
[Send notice]
Send varsel
[CTCP Chat Request]
CTCP samtaleforespørsel
[&Deny]
&Avslå
[Enable (*)]
Aktiver (*)
[Ignore channel messages by default]
Ignorer kanalmeldinger som standard
[Ignore filetransfer requests]
Ignorer forespørsler om filoverføringer
[Ignore DCC Chat requests]
Ignorer DCC Chat forespørsler
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
Ignorer DCC Chat forespørsler fra ukjente kontakter
[Ignore users]
Ignorer brukere
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) Forespørsler fra brukere på kontaktlisten din ignoreres aldri
[Messages]
Meldinger
[Notices]
Varsler
[CTCP]
CTCP
[DCC]
DCC
[Ignore mask ( nick!user@host )]
Ignorer maske ( kallenavn!bruker@vert )
[Network (*)]
Nettverk (*)
[Ignore events]
Ignorer hendelser
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) tomt for å sette masken for alle nettverk
[Password:]
Passord:
[CTCP chat request from %s]
CTCP samtale forespørsel fra %s
[%s sets mode %s]
%s setter modus %s
[%s sets mode %s%s]
%s setter modus %s%s
[CTCP FINGER requested by %s]
CTCP FINGER forespørsel fra %s
[CTCP VERSION requested by %s]
CTCP VERSION forespørsel av %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
CTCP SOURCE forespørsel av %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
CTCP USERINFO forespørsel av %s
[CTCP PING requested by %s]
CTCP PING forespørsel av %s
[CTCP TIME requested by %s]
CTCP TIME forespørsel av %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Samtaleforespørsel fra %s avslått
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Filoverførings forespørsel fra %s avslått
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Reversert filoverførings forespørsel fra %s avslått [Ingen lokal IP]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
DCC ERROR: Feilformulert CTCP forespørsel fra %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Filoverføring fortsettelses forespørsel fra %s avslått
[CTCP %s requested by %s]
CTCP %S forespørsel fra %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
CTCP PING svar fra %s: %u sec(s)
[CTCP %s reply from %s: %s]
CTCP %s svar fra %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Laster ned liste (%u%%) - %u kanaler
[Downloading list - %u channels]
Laster ned liste - %u kanaler
[Done: %u channels]
Ferdig: %u kanaler
[(probably truncated by server)]
(trolig forkortet av server)
[Change nickname]
Forandre kallenavn
[IRC error]
IRC feil
[Unknown]
Ukjent
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Vennglist skriv inn vertsmasken (kallenavn!bruker@vert)\nMERK! Kontakter i kontaktlisten din ignoreres aldri
[Ignore]
Ignorer
[Please enter the reason]
Vennligst skriv inn grunn
[Ban'n Kick]
Forby og Kick
[Jerk]
Idiot
[*Disconnected*]
*Frakoblet*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
Bruken av /AWAY i din utføringsbuffer er begrenset\n siden IRC sender denne kommandoen automatisk.
[IRC Error]
IRC Feil
[The buddy check function is enabled]
Buddy check funksjonen er aktivert
[The buddy check function is disabled]
Buddy check funksjonen er deaktivert
[Ignore system is enabled]
Ignorer system er aktivert
[Ignore system is disabled]
Ignorer system er deaktivert
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s på %s er nå ignorert (+%s)
[%s is not ignored now]
%s blir ikke ignorert nå
[%s was not ignored]
%s ble ikke ingorert
[Outgoing commands are shown]
Utgående kommandoer vises
[Outgoing commands are not shown]
Utgående kommandoer vises ikke
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
Tidsintervallen for buddy check funksjonen er nå satt til standard innstilling
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
Tidsintervallen for buccy check funksjonen er nå %u sekunder
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Denne kommandoen anbefales ikke på et nettverk av denne størrelsen!\r\nDen forårsaker trolig høy CPU bruk og/eller mye\r\n bruk av båndbredde i ca %u til %u minutt(er).\r\n\r\nØnsker du å fortsette?
[IRC warning]
Advarsel
[Aborted]
Avbrutt
[CTCP %s request sent to %s]
CTCP %S forespørsel sendt til %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
DCC ERROR: Klarer ikke å få tak i ekstern IP automatisk
[DCC CHAT request sent to %s]
DCC CHAT forespørsel sendt til %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
DCC ERROR: Klarer ikke å binde port
[Input command]
Input kommando
[Please enter the reply]
Vennligst skriv inn svaret
[Information]
Informasjon
[Nickname]
Kallenavn
[DCC ERROR: No valid files specified]
DCC ERROR: Ingen gyldige filer spesifisert
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC reversert filoverførings forespørsel send til %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC filoverførings forespørsel sendt til %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
DCC ERROR: Klarer ikke å binde lokal port
[The protocol is not online]
Protkollen er ikke online
[The dcc chat connection is not active]
DCC samtaleforbindelsen er ikke aktiv
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Vennligst velg et IRC-nettverk å koble deg til. Dette nettverket vil bli satt som standard.
[Add]
Legg til
[Apply]
Lagre
[Rename]
Gi nytt navn
[Edit]
Rediger
[Cancel]
Avbryt
[Channel list]
Kanal liste
[Quick connect]
Rask tilkobling
[Show channel]
Vis kanal
[Incoming DCC Chat]
Innkommende DCC Samtale
[Logo (48x48)]
Logo (48x48)
[Please complete all fields]
Vennligst fyll ut alle felt
[Add a new network]
Legg til et nytt nettverk
[Edit this network]
Rediger dette nettverket
[Delete this network]
Slett dette nettverket
[Do you want to delete\r\n%s]
Ønsker du å slette\r\n%s
[Delete server]
Slett server
[Edit server]
Rediger server
[<Resolved IP: ]
<Innhentet IP:
[<Automatic>]
<Automatisk>
[<Local IP: ]
<Lokal IP:
[Click to set commands that will be performed for this event]
Klikk for å sette kommandoer som vil utføres for denne hendelsen
[Click to delete the commands for this event]
Klikk for å slette kommandoene for denne hendelsen
[Add new ignore]
Legg til nytt forbud
[Edit this ignore]
Rediger denne ignoreringen
[Delete this ignore]
Fjern denne ignoreringen
[Ignore mask]
Ignorer maske
[DCC'n CTCP]
DCC og CTCP
[Advanced]
Avansert
[WallOps from %s: ]
WallOps fra %s:
[%s invites you to %s]
%s inviterer deg til %s
[%s is away]
%s er borte
[These are online: ]
Følgende er påkoblet:
[CTCP %s reply sent to %s]
CTCP %s svar sendt til %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
CTCP %S svar sendt til s: %s
[Notice to %s: ]
Varsel til %s:
[&Quick connect]
&Rask tilkobling
[&Change your nickname]
&Endre ditt kallenavn
[Show the &list of available channels]
Vis &listen av tilgjengelige kanaler
[&Show the server window]
&Vis servervinduet
[Channel &settings]
Kanal &innstillinger
[&WhoIs info]
&WhoIs info
[Di&sconnect]
Ko&ble fra
[&Add to ignore list]
&Legg til ignoreringsliste
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) ber om en klient-til-klient chat forbindelse
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Vennglist skriv inn vertsmasken (kallenavn!bruker@vert) \nMERK! Kontakter i kontaktlisten din ignoreres aldri
[Join channel]
Join kanal
[Please enter a channel to join]
Vennligst skriv navnet på kanalen du vil joine
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Vennligst velg IRC nettverk og skriv inn passord ved behov
[Please enter a unique nickname]
Vennligst skriv et unikt kallenavn
[Kick]
Kick
[Invite to channel]
Inviter til kanal
[Show the server &window]
Vis server &vindu
[&Leave the channel]
&Forlat kanalen
[Send &notice]
Send &varsel
[&Control]
&Kontroll
[Give &Op]
Gi &Op
[Take O&p]
Få O&p
[Give &Halfop]
Gi &Halv-op
[Take H&alfop]
Få H&alvOp
[Give &Voice]
Gi &Voice
[Take V&oice]
Få V&oice
[Ki&ck (reason)]
Ki&ck (grunn)
[&Ban]
&Forby
[Ban'&n kick]
Forby &og kick
[Ban'n kick (&reason)]
Forby og kick (&grunn)
[&Direct Connection]
&Direkte Forbindelse
[Request &Chat]
Forespør &Chat
[Send &File]
Send &Fil
[Add to &ignore list]
Legg til &ignoreringsliste
[&Add User]
&Legg til Bruker
[Connecting to]
Kobler til
[Offline]
Frakoblet
[Channel]
Kanal
[Add ban/invite/exception]
Legg til forbud/invitasjon/unntak
[Edit selected ban/invite/exception]
Rediger valgt forbud/invitasjon/unntak
[Delete selected ban/invite/exception]
Slett valgt forbud/invitasjon/unntak
[Set these modes for the channel]
Sett følgende moduser for kanalen
[Set this topic for the channel]
Sett denne overskriften for kanalen
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Du har ikke aktivert alle endringer!\n\nAktiver før exit?
[Add ban]
Legg til forbud
[Add invite]
Legg til invitasjon
[Add exception]
Legg til unntak
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Vennglist skriv inn vertsmasken (kallenavn!bruker@vert)
[Edit ban]
Rediger forbud
[Edit invite?]
Rediger invitasjon?
[Edit exception?]
Rediger unntak?
[Remove ban?]
Fjern ban?
[Remove invite?]
Fjern invitasjon?
[Remove exception?]
Fjern unntak?