#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
;============================================================
;  File: AutoShutdown.dll
;  Plugin: Auto shutdown
;  Version: 1.4.0.2
;  Authors: H. Herkenrath
;============================================================
[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
Dodaje możliwość wyłączenia komputera w przypadku zajścia określonych zdarzeń.
;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc
[Shutdown]
Wyłączanie
[&Show confirmation dialog before shutdown]
Pokaż okno potwierdzenia przed zamknięciem
[&Countdown starts at:]
Wyświetl przez:
[seconds]
s
[Shutdown Events]
Opcje zdarzeń
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
Aktywuj automatyczne wyłączanie z tymi samymi opcjami jeśli Miranda NG zostanie ponownie uruchomiona
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
Ignoruj ukryte lub tymczasowe kontakty
[Critical Shutdown Events]
Krytyczne zdarzenia wyłączania
[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
Automatycznie wyłącz komputer kiedy:
[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
Ostrzeżenia o burzy z piorunami (Weather)
[&Harddrive overheats (HDD Info)]
Przegrzewa się dysk twardy (HDD Info)
[Automatic Shutdown]
Autowyłączanie
[Select the automatic shutdown event]
Wybierz zdarzenie automatycznego zamykania
[Shutdown at &specific time]
Wyłącz dokładnie...
[Shutdown a&t:]
o:
[Shutdown i&n:]
po czasie:
[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
Wyłącz kiedy otrzymasz wiadomość zawierającą poniższy tekst:
[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
Wyłącz kiedy Miranda NG stanie się bezczynna
[Configure]
Konfiguruj
[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
Wyłącz kiedy użycie procesora spadnie poniżej:
[(current: 0%)]
(aktualnie: 0%)
[Shutdown when all contacts are &offline]
Wyłącz kiedy wszystkie kontakty zmienią status na rozłączony
[Shutdown when all &file transfers are finished]
Wyłącz kiedy wszystkie transfery plików zostaną zakończone
[&Action:]
Akcja:
[OK]
OK
[Cancel]
Anuluj
[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
Niezapisane dane w otwartych aplikacjach z wyjątkiem Mirandy NG mogą zostać utracone.
[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
Naciśnij "Anuluj" jeśli chcesz przerwać akcję wyłączania.
[&Now!]
Teraz!
;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp
[Shutdown at:]
Wyłącz o:
[Time left:]
Pozostało:
[Paused]
Zatrzymano
[&Unpause Countdown]
Wznów odliczanie
[&Pause Countdown]
Wstrzymaj odliczanie
[&Cancel Countdown]
Anuluj odliczanie
[AutoShutdown]
Autowyłączanie
[Countdown on Frame]
Odliczanie w ramce
[Background]
Tło
[Progress Bar]
Pasek postępu
;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp
[Header]
Nagłówek
[Active]
Aktywny
[Inactive]
Nieaktywny
;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp
[Events]
Zdarzenia
;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp
[Second(s)]
Sekund
[Minute(s)]
Minut
[Hour(s)]
Godzin
[Day(s)]
Dni
[Week(s)]
Tygodni
[Month(s)]
Miesięcy
[(current: %u%%)]
(obecnie: %u%%)
[Start/Stop automatic shutdown]
Włącz/wyłącz autowyłączanie
[Start automatic shutdown]
Włącz autowyłączanie
[Stop automatic shutdown]
Wyłącz autowyłączanie
[Stop automatic &shutdown]
Zatrzymaj autowyłączanie
[Automatic &shutdown...]
Automatyczne wyłączanie...
;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp
[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
Miranda NG zostanie automatycznie zamknięta za %u sek.
[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
Wszystkie protokoły zostaną ustawione na Rozłączony za %u sek.
[You will be logged off automatically in %u second(s).]
Zostaniesz automatycznie wylogowany za %u sek.
[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
Komputer zostanie uruchomiony ponownie za %u sek.
[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
Komputer zostanie uśpiony za %u sek.
[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
Komputer zostanie zahibernowany za %u sek.
[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
Komputer zostanie zablokowany za %u sek.
[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
Wszystkie połączenia zostaną zamknięte za %u sek.
[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
Komputer zostanie wyłączony za %u sek.
[Automatic Shutdown Error]
Błąd autowyłączania
[The shutdown process failed!\nReason: %s]
Nieudane autowyłączanie!\nPowód: %s
[Unknown]
Nieznany
[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
Nieudane zainicjowanie procesu zamykania!\nPowód: %s
[Close Miranda NG]
Wyłącz Mirandę NG
[Set Miranda NG offline]
Ustaw status Rozłączony
[Log off user]
Wyloguj użytkownika
[Restart computer]
Uruchom ponownie komputer
[Shutdown computer]
Wyłącz komputer
[Standby mode]
Uśpij
[Hibernate mode]
Hibernuj
[Lock workstation]
Zablokuj komputer
[Hang up dialup connections]
Zawieś aktywne połączenia
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
Ustawia status wszystkich protokołów na Rozłączony i zamyka Mirandę NG.
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
Ustawia status wszystkich protokołów na rozłączony.
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
Wylogowuje obecnego użytkownika Windows.
[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
Uruchamia ponownie komputer.
[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
Wyłącza wszystkie uruchomione programy i wyłącza komputer.
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Zapisuje aktualną sesję Windows w pamięci i ustawia system w tryb uśpienia.
[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
Zapisuje aktualną sesję Windows na dysku twardym, dzięki czemu komputer może zostać wyłączony.
[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Blokuje komputer. Aby go odblokować, należy się zalogować.
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Ustawia status wszystkich protokołów na Rozłączony i zamyka połączenia RAS.
[Alerts]
Alarmy
[Automatic Shutdown Countdown]
Odliczanie autowyłączania
;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp
[Toggle Automatic Shutdown]
Przełącznik autowyłączania
[Main]
Ogólne