#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63} ;============================================================ ; File: AutoShutdown.dll ; Plugin: Auto shutdown ; Version: 1.4.0.2 ; Authors: H. Herkenrath ;============================================================ [Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] Dodaje możliwość wyłączenia komputera w przypadku zajścia określonych zdarzeń. ;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc [Shutdown] Wyłączanie [&Show confirmation dialog before shutdown] Pokaż okno potwierdzenia przed zamknięciem [&Countdown starts at:] Wyświetl przez: [seconds] s [Shutdown Events] Opcje zdarzeń [&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled] Aktywuj automatyczne wyłączanie z tymi samymi opcjami jeśli Miranda NG zostanie ponownie uruchomiona [&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] Ignoruj ukryte lub tymczasowe kontakty [Critical Shutdown Events] Krytyczne zdarzenia wyłączania [Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] Automatycznie wyłącz komputer kiedy: [&Thunderstorm warning is issued (Weather)] Ostrzeżenia o burzy z piorunami (Weather) [&Harddrive overheats (HDD Info)] Przegrzewa się dysk twardy (HDD Info) [Automatic Shutdown] Autowyłączanie [Select the automatic shutdown event] Wybierz zdarzenie automatycznego zamykania [Shutdown at &specific time] Wyłącz dokładnie... [Shutdown a&t:] o: [Shutdown i&n:] po czasie: [Shutdown when a &message is received containing the following text:] Wyłącz kiedy otrzymasz wiadomość zawierającą poniższy tekst: [Shutdown when Miranda NG becomes &idle] Wyłącz kiedy Miranda NG stanie się bezczynna [Configure] Konfiguruj [Shutdown when &prozessor usage drops below:] Wyłącz kiedy użycie procesora spadnie poniżej: [(current: 0%)] (aktualnie: 0%) [Shutdown when all contacts are &offline] Wyłącz kiedy wszystkie kontakty zmienią status na rozłączony [Shutdown when all &file transfers are finished] Wyłącz kiedy wszystkie transfery plików zostaną zakończone [&Action:] Akcja: [OK] OK [Cancel] Anuluj [Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.] Niezapisane dane w otwartych aplikacjach z wyjątkiem Mirandy NG mogą zostać utracone. [Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] Naciśnij "Anuluj" jeśli chcesz przerwać akcję wyłączania. [&Now!] Teraz! ;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp [Shutdown at:] Wyłącz o: [Time left:] Pozostało: [Paused] Zatrzymano [&Unpause Countdown] Wznów odliczanie [&Pause Countdown] Wstrzymaj odliczanie [&Cancel Countdown] Anuluj odliczanie [AutoShutdown] Autozamykanie [Countdown on Frame] Odliczanie w ramce [Background] Tło [Progress Bar] Pasek postępu ;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp [Header] Nagłówek [Active] Aktywny [Inactive] Nieaktywny ;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp [Events] Zdarzenia ;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp [Second(s)] Sekund [Minute(s)] Minut [Hour(s)] Godzin [Day(s)] Dni [Week(s)] Tygodni [Month(s)] Miesięcy [(current: %u%%)] (obecnie: %u%%) [Start/Stop automatic shutdown] Włącz/wyłącz autowyłączanie [Start automatic shutdown] Włącz autowyłączanie [Stop automatic shutdown] Wyłącz autowyłączanie [Stop automatic &shutdown] Zatrzymaj autowyłączanie [Automatic &shutdown...] Automatyczne wyłączanie... ;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp [Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).] Miranda NG zostanie automatycznie zamknięta za %u sek. [All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).] Wszystkie protokoły zostaną ustawione na Rozłączony za %u sek. [You will be logged off automatically in %u second(s).] Zostaniesz automatycznie wylogowany za %u sek. [The computer will automatically be restarted in %u second(s).] Komputer zostanie uruchomiony ponownie za %u sek. [The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] Komputer zostanie uśpiony za %u sek. [The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] Komputer zostanie zahibernowany za %u sek. [The workstation will automatically get locked in %u second(s).] Komputer zostanie zablokowany za %u sek. [All dialup connections will be closed in %u second(s).] Wszystkie połączenia zostaną zamknięte za %u sek. [The computer will automatically be shut down in %u second(s).] Komputer zostanie wyłączony za %u sek. [Automatic Shutdown Error] Błąd autowyłączania [The shutdown process failed!\nReason: %s] Nieudane autowyłączanie!\nPowód: %s [Unknown] Nieznany [Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s] Nieudane zainicjowanie procesu zamykania!\nPowód: %s [Close Miranda NG] Wyłącz Mirandę NG [Set Miranda NG offline] Ustaw status Rozłączony [Log off user] Wyloguj użytkownika [Restart computer] Uruchom ponownie komputer [Shutdown computer] Wyłącz komputer [Standby mode] Uśpij [Hibernate mode] Hibernuj [Lock workstation] Zablokuj komputer [Hang up dialup connections] Zawieś aktywne połączenia [Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.] Ustawia status wszystkich protokołów na Rozłączony i zamyka Mirandę NG. [Sets all Miranda NG protocols to offline.] Ustawia status wszystkich ptorokołów na rozłączony. [Logs the current Windows user off so that another user can log in.] Wylogowuje obecnego użytkownika Windows. [Shuts down Windows and then restarts Windows.] Uruchamia ponownie komputer. [Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] Wyłącza wszystkie uruchomione programy i wyłącza komputer. [Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] Zapisuje aktualną sesję Windows w pamięci i ustawia system w tryb uśpienia. [Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] Zapisuje aktualną sesję Windows na dysku twardym, dzięki czemu komputer może zostać wyłączony. [Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] Blokuje komputer. Aby go odblokować, należy się zalogować. [Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] Ustawia status wszystkich protokołów na Rozłączony i zamyka połączenia RAS. [Alerts] Alarmy [Automatic Shutdown Countdown] Odliczanie autowyłączania ;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp [Toggle Automatic Shutdown] Przełącznik autowyłączania [Main] Ogólne