#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831} ;============================================================ ; File: Clist_blind.dll ; Plugin: BClist ; Version: 0.8.0.1 ; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project ;============================================================ [A contact list for blind folks.] Lista kontaktów dla ludzi niewidomych. ;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc [Delete Contact] Usuń kontakt [Are you sure you want to delete %s?] Czy na pewno chcesz usunąć %s? [This will erase all history and settings for this contact!] To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! [Yes] Tak [No] Nie [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. [Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty. [Hotkeys] Skróty [Show/Hide:] Pokaż/ukryj: [Read Message:] Czytaj wiadomość: [Web Search:] Wyszukiwarka: [URL:] URL: [Open in new browser window] Otwórz w nowej karcie przeglądarki [Show Options] Otwórz opcje [Hide offline users] Ukryj rozłączonych [Hide empty groups] Ukryj puste grupy [Disable groups] Wyłącz grupy [Ask before deleting contacts] Pytaj przed usunięciem kontaktów [Sort contacts by name] Sortowanie po nazwie [Sort contacts by status] Sortowanie po statusie [Sort contacts by protocol] Sortowanie po protokole [Single click interface] Pokaż/ukryj listę po pojedynczym kliknięciu [Always show status in tooltip] Zawsze pokazuj status w podpowiedzi [Disable icon blinking] Wyłącz miganie ikony [ms delay] ms opóźnienia [Show] Pokaż [icon when statuses differ] ikony, jeśli statusy się różnią [Cycle icons every] Zmieniaj ikony co [seconds, when statuses differ] sekund(y), jeśli statusy się różnią [Show multiple icons] Pokaż ikony osobno [Only when statuses differ] Tylko, jeśli statusy się różnią [Contact List] Lista kontaktów [System tray icon] Ikona w zasobniku [System tray icon when using multiple protocols] Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów [Contact List Sorting] Sortowanie kontaktów [Window] Okno [Always on top] Zawsze na wierzchu [Tool style main window] Styl okna narzędziowego [Minimize to tray] Minimalizuj do zasobnika [Hide contact list after it has been idle for] Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż [seconds] s [Automatically resize window to height of list] Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy [maximum] maksymalną [% of screen] % ekranu [Size upwards] Rozciągnij do góry [Title bar text:] Tekst paska tytułu: [Translucency options] Opcje przezroczystości [Fade contact list in/out] Wygaszaj/rozjaśniaj listę [Transparent contact list] Przeźroczysta lista kontaktów [Inactive opacity:] Nieaktywne okno: [Active opacity:] Aktywne okno: [Show menu bar] Pokaż pasek menu [Easy move] Łatwe przesuwanie [Show title bar] Pokaż pasek tytułu [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać [Show drop shadow (restart required)] Pokaż cień (wymagany restart) [Pin to desktop] Przypnij do pulpitu [Items] Obiekty ['Hide Offline' means to hide:] "Ukryj rozłączonych" tzn.: [Groups] Grupy [Show counts of number of contacts in a group] Pokaż liczbę kontaktów w grupach [Hide group counts when there are none online] Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny [Sort groups alphabetically] Sortuj grupy alfabetycznie [Quicksearch in open groups only] Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach [Templates] Szablony [Contact:] Kontakt: [Group:] Grupa: [Divider:] Separator: [Info:] Info: [Status Bar] Pasek statusu [Show status bar] Pokaż pasek statusu [Show icons] Pokaż ikony [Show protocol names] Pokaż nazwy protokołów [Show status text] Pokaż nazwę statusu [Right click opens status menu] PPM otwiera menu statusu [Right click opens Miranda NG menu] PPM otwiera menu Mirandy NG [Make sections equal width] Sekcje tej samej szerokości [Show bevels on panels] Pokaż separatory na panelach [Show resize grip indicator] Pokaż wskaźnik rozmiaru uchwytu [&Main menu] Menu główne [E&xit] Wyjdź [&Status] &Status [&Offline\tCtrl+0] Rozłączony\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] Dostępny\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] Zaraz wracam\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] Niedostępny [Occ&upied\tCtrl+4] Zajęty [&DND\tCtrl+5] Nie przeszkadzać [&Free for chat\tCtrl+6] &Chętny do rozmowy\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] Niewidoczny\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] Przy telefonie\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] Poszedłem na obiad\tCtrl+9 [Tray] Zasobnik [&Hide/Show] Pokaż/ukryj [Nowhere] Nigdzie [&New Group] Nowa grupa [&Hide Offline Users] Ukryj rozłączonych [Hide &Offline Users out here] Ukryj rozłączonych tutaj [Hide &Empty Groups] Ukryj puste grupy [Disable &Groups] Wyłącz grupy [Hide Miranda] Ukryj Mirandę [Group] Grupa [&New Subgroup] Nowa podgrupa [&Hide Offline Users in here] Ukryj tu rozłączonych [&Rename Group] Zmień nazwę grupy [&Delete Group] Usuń grupę ;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp [Not focused] Nieaktywne [Offline] Rozłączony [Online] Dostępny [Away] Zaraz wracam [NA] Wrócę później [Occupied] Zajęty [DND] Nie przeszkadzać [Free for chat] Porozmawiajmy [Invisible] Niewidoczny [Out to lunch] Na obiedzie [On the phone] Pod telefonem [Group: %name% %count% [%mode%]] Grupa: %name% %count% [%mode%] [Divider: %s] Separator: %s [Info: %s] Info: %s [List] Lista ;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp [Global] Globalne ;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp ;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp [Unknown Protocol] Nieznany protokół [Expanded] Rozwinięta [Colapsed] Zwinięta