#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} ;============================================================ ; File: Dbx_mmap.dll ; Plugin: Miranda NG mmap database driver ; Version: 0.11.0.1 ; Authors: Miranda-NG project ;============================================================ [Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. ;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc [Login to Miranda NG] Logowanie do Mirandy NG [EN] EN [OK] OK [Cancel] Anuluj [New password] Nowe hasło do profilu: [Please enter your new password] Proszę wpisać twoje nowe hasło. [Enter password] Wprowadź hasło [Change password] Zmień hasło [Change] Zmień [Remove] Usuń [Old password] Stare hasło do profilu: ;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp [Disk is full. Miranda will now shutdown.] Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta. [Database failure. Miranda will now shutdown.] Awaria profilu. Miranda zostanie zamknięta. [Database Error] Błąd profilu [Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shutdown.] Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta. [Database Panic] Panika profilu ;file \plugins\Db3x_mmap\src\ui.cpp [Logo] Logo [Password] Hasło: [Password is too short!] Hasło jest za krótkie! [Passwords do not match!] Hasła nie pasują! [Wrong old password entered!] Złe stare hasło! [Database] Baza danych [Set password] Ustaw/Zmień hasło ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp [Performing aggressive pass] Wykonywanie agresywnego przejścia [Aggressive: random junk at %08X: skipping] Agresywny: losowe śmieci w %08X: pomijam [Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] Agresywny: nieoznaczone dane w %08X: nie można automatycznie rozmieścić ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\contactchain.cpp [Processing contact chain] Przetwarzanie łańcucha kontaktu [Contact count marked wrongly: correcting] Źle oznaczone dane kontaktów: poprawianie [Contact chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony łańcuch kontaktu, dalsze wpisy będą ignorowane ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp [Invalid offset found (database truncated?)] Znaleziono nieprawidłowe przesunięcie (baza danych obcięta?) [Invalid offset found] Znaleziono nieprawidłową kompensate [Error reading, database truncated? (%u)] Błąd odczytu, niekompletny plik profilu? (%u) [Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] Zapis do pliku roboczego niemożliwy, tryb agresywny może być teraz zbyt agresywny [Can't write to output file - disk full? (%u)] Nie można zapisać do pliku - dysk jest pełen? (%u) ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp [Event count marked wrongly: correcting] Źle oznaczone dane zdarzeń: poprawianie [Event chain corrupted, trying to recover...] Łańcuch zdarzeń uszkodzony, próbuję odzyskać... [Event chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony łańcuch zdarzeń, dalsze wpisy ignorowane [First event not marked as such: correcting] Pierwsze zdarzenie nie oznaczone jako: poprawianie [Event marked as first which is not: correcting] Zdarzenie oznaczone jako pierwsze, które nie jest: poprawianie [Extra flags found in event: removing] Dodatkowe flagi w przypadku: usuwanie [First unread event marked wrong: fixing] Źle oznaczone pierwsze nieprzeczytane zdarzenie: naprawianie [Infeasibly large event blob: skipping] Niewiarygodnie duży blok zdarzenia: pomijanie [Event not backlinked correctly: fixing] Niepoprawnie olinkowane zdarzenie: naprawianie [Duplicate event was found: skipping] Znaleziono duplikat zdarzenia: pomijanie [Event position in chain is not correct] Pozycja zdarzenia w łańcuchu jest niewłaściwa [Event position in chain is not correct: fixing] Pozycja zdarzenia w łańcuchu jest niewłaściwa: naprawianie [Event position in chain is not correct: unable to fix] Pozycja zdarzenia w łańcuchu niemożliwa: naprawa niemożliwa ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp [Processing final tasks] Wykonywanie końcowych zadań ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp [Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] Profil jest uszkodzona, automatyczna naprawa jest niemożliwa [Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] Profil należy do nieznanej wersji Mirandy [Database is newly created and has no data to process] Profil nie zawiera żadnych danych [Processing completed successfully] Przetwarzanie zakończone sukcesem [Can't create file mapping (%u)] Nie udało się stworzyć mapowania pliku (%u) [Can't create map view of file (%u)] Nie udało się stworzyć widoku mapy pliku (%u) ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\modulechain.cpp [Processing module name chain] Przetwarzanie łańcucha nazwy modułu [Module chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony łańcuch modułu, dalsze wpisy będą ignorowane [Module name '%s' is not unique: %d duplicates found] Nazwa modułu "%s" nie jest unikalna: znaleziono %d duplikatów [Invalid module name offset, skipping data] Nieprawidłowy offset nazwy modułu, pomijam dane ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp [Settings chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony ciąg ustawień, dalsze wpisy będą ignorowane [Infeasibly large settings blob: skipping] Zbyt duży blob ustawień: pomijam [Empty settings group at %08X: skipping] Pusta grupa ustawień na %08X: pomijanie ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp [Processing user data] Przetwarzanie danych użytkownika [User corrupted, this could cause major problems] Uszkodzony kontakt - to może spowodować poważne problemy [More than one user contact: keeping only first] Więcej niż jeden kontakt użytkownika: zatrzymuję tylko pierwszy