#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} ;============================================================ ; File: Dbx_mmap.dll ; Plugin: Miranda NG mmap database driver ; Version: 0.95.1.1 ; Authors: Miranda-NG project ;============================================================ [Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] Zapewnia wsparcie profilu Mirandy: ustawień globalnych, kontaktów, historii, ustawień dla każdego kontaktu z osobna. ;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc [Login to Miranda NG] Logowanie do Mirandy NG [Cancel] Anuluj [New password] Nowe hasło do profilu: [Please enter your new password] Proszę wpisać twoje nowe hasło. [Enter password] Wprowadź hasło [Change password] Zmień hasło [Change] Zmień [Remove] Usuń [Old password] Stare hasło do profilu: [Database encryption mode] Tryb szyfrowania bazy [Standard] Standardowy [Total] Całkowity [Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All another settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases] Tylko najważniejsze dane (hasła, tokeny bezpieczeństwa itp.) są zaszyfrowane. Inne ustawienia, historia itp. pozostają niezaszyfrowane. Szybki i efektywny sposób. Powinien wystarczyć w większości przypadków. [All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a profile in case of losing password. Recommended only for paranoid users] Wszystkie wpisy ustawień oraz zdarzenia w bazie są zaszyfrowane. Sprawia to, że Miranda może działać wolniej oraz stwarza ryzyko utraty wszystkich danych zapisanych w profilu w przypadku utraty hasła. Zalecane tylko obsesyjnym użytkownikom. [Set password] Ustaw/Zmień hasło ;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp [Disk is full. Miranda will now shut down.] Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta. [Database failure. Miranda will now shut down.] Awaria profilu. Miranda zostanie zamknięta. [Database Error] Błąd profilu [Miranda has detected corruption in your database. This corruption may be fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shut down.] Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta. [Database Panic] Panika profilu ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbheaders.cpp [This profile is too old to be updated with PluginUpdater, your database must be converted first.\n\nWould you like to read how to fix this?] Ten profil jest zbyt stary, by uaktualnić go wtyczką PluginUpdater. Twoja baza danych musi zostać najpierw skonwertowana.\n\nNaciśnij Tak, aby zapoznać się z dalszymi instrukcjami lub Nie, by anulować. [Obsolete database format] Przestarzały format bazy danych ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbintf.cpp [Your database must be converted into the new format. This is potentially dangerous operation, so please make a backup before.\n\nClick Yes to proceed with conversion or No to exit Miranda] Twoja baza danych musi zostać skonwertowana do nowego formatu. Jest to potencjalnie niebezpieczna operacja, proszę utworzyć kopię bezpieczeństwa.\nNaciśnij "tak", aby rozpocząć konwersję lub "nie", aby wyjść z Mirandy. [Database conversion required] Ostrzeżenie przed konwersją bazy danych ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbintf.h [Change/remove password] Zmień/Usuń hasło ;file \plugins\Db3x_mmap\src\ui.cpp [Logo] Logo [Password] Hasło: [Too many errors!] Zbyt wiele błędów! [Password is not correct!] Nieprawidłowe hasło! [Please type in your password] Proszę wprowadzić hasło [Wrong old password entered!] Złe stare hasło! [Password is too short!] Hasło jest za krótkie! [Passwords do not match!] Hasła nie pasują! [Database] Baza danych ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp [Performing aggressive pass] Wykonywanie agresywnego przejścia [Aggressive: random junk at %08X: skipping] Agresywny: losowe śmieci w %08X: pomijam [Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] Agresywny: nieoznaczone dane w %08X: nie można automatycznie rozmieścić ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\contactchain.cpp [Processing contact chain] Przetwarzanie łańcucha kontaktu [Contact count marked wrongly: correcting] Źle oznaczone dane kontaktów: poprawianie [Contact chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony łańcuch kontaktu, dalsze wpisy będą ignorowane ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp [Invalid offset found (database truncated?)] Znaleziono nieprawidłowe przesunięcie (baza danych obcięta?) [Invalid offset found] Znaleziono nieprawidłową przesunięcie [Error reading, database truncated? (%u)] Błąd odczytu, niekompletny plik profilu? (%u) [Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] Zapis do pliku roboczego niemożliwy, tryb agresywny może być teraz zbyt agresywny [Can't write to output file - disk full? (%u)] Nie można zapisać do pliku - dysk jest pełen? (%u) ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp [Event count marked wrongly: correcting] Źle oznaczone dane zdarzeń: poprawianie [Event chain corrupted, trying to recover...] Łańcuch zdarzeń uszkodzony, próbuję odzyskać... [Event chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony łańcuch zdarzeń, dalsze wpisy ignorowane [First event not marked as such: correcting] Pierwsze zdarzenie nie oznaczone jako: poprawianie [Extra flags found in event: removing] Dodatkowe flagi w przypadku: usuwanie [First unread event marked wrong: fixing] Źle oznaczone pierwsze nieprzeczytane zdarzenie: naprawianie [Infeasibly large event blob: skipping] Niewiarygodnie duży blok zdarzenia: pomijanie [Event not backlinked correctly: fixing] Niepoprawnie olinkowane zdarzenie: naprawianie [Duplicate event was found: skipping] Znaleziono duplikat zdarzenia: pomijanie [Event position in chain is not correct] Pozycja zdarzenia w łańcuchu jest niewłaściwa [Event position in chain is not correct: fixing] Pozycja zdarzenia w łańcuchu jest niewłaściwa: naprawianie [Event position in chain is not correct: unable to fix] Pozycja zdarzenia w łańcuchu niemożliwa: naprawa niemożliwa ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp [Processing final tasks] Wykonywanie końcowych zadań ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp [Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] Profil jest uszkodzona, automatyczna naprawa jest niemożliwa [Database version doesn't match this driver's one. Convert a database first] Wersja bazy danych nie pokrywa się z wersją sterownika. Najpierw przekonwertuj bazę danych. [Database is newly created and has no data to process] Profil nie zawiera żadnych danych [Processing completed successfully] Przetwarzanie zakończone sukcesem [Can't create map view of file (%u)] Nie udało się utworzyć widoku mapy pliku (%u) ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\modulechain.cpp [Processing module name chain] Przetwarzanie łańcucha nazwy modułu [Module chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony łańcuch modułu, dalsze wpisy będą ignorowane [Module name '%s' is not unique: %d duplicates found] Nazwa modułu "%s" nie jest unikalna: znaleziono %d duplikatów [Invalid module name offset, skipping data] Nieprawidłowy offset nazwy modułu, pomijam dane ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp [Settings chain corrupted, further entries ignored] Uszkodzony ciąg ustawień, dalsze wpisy będą ignorowane [Infeasibly large settings blob: skipping] Zbyt duży blob ustawień: pomijam [Empty settings group at %08X: skipping] Pusta grupa ustawień na %08X: pomijanie ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp [Processing user data] Przetwarzanie danych użytkownika [User corrupted, this could cause major problems] Uszkodzony kontakt - to może spowodować poważne problemy [More than one user contact: keeping only first] Więcej niż jeden kontakt użytkownika: zatrzymuję tylko pierwszy