#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.2.6.0 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Zapewnia obsługę protokołu Facebook w Mirandzie NG. ;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc [E-mail:] E-mail: [Password:] Hasło: [Create a new Facebook account] Utwórz nowe konto na Facebooku [What's on your mind?] O czym teraz myślisz? [Wall:] Tablica: [Visibility:] Widoczność: [Text:] Tekst: [URL:] Link: [Place:] Miejsce: [Share] Wyślij [Cancel] Anuluj [Contacts >>] Kontakty >> [Attach contacts:] Dołącz kontakty: [User details] Dane kontaktu [Default group:] Domyślna grupa: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Automatycznie ustaw "Ignoruj zmiany statusu" [Contacts Settings] Opcje kontaktu [Use bigger avatars] Użyj większych awatarów [Event notifications] Zdarzenia [Notifications] Powiadomienia [News feeds] Aktualności [News feed types to notify:] Powiadamiaj o następujących typach aktualności: [Don't show advertising posts] Nie pokazuj proponowanych postów [Other events] Inne zdarzenia [Client notifications] Powiadomienia klienta [Preview] Podgląd [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów [Advanced Settings] Ustawienia zaawansowane [Force secure (HTTPS) connection] Wymuś szyfrowane połączenie (HTTPS) [Post Miranda statuses to Wall] Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy [Use secure connection also for channel requests] Używaj bezpiecznego połączenia również dla kanału próśb o dodanie do znajomych [Also disconnect chat when going to offline] Rozłączaj również "Czat" przechodząc w status rozłączony [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] Niestandardowy status jako Niewidoczny (zamiast Dostępnego) [Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] Zezwól na publikowanie postów na moich stronach (może spowolnić logowanie) [Use this server for opening links:] Użyj tego serwera do otwierania linków: [Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] Wsparcie dla niestandardowych emotikon (EKSPERYMENTALNY) [Use local time for received messages] Użyj czasu lokalnego dla odebranych wiadomości [Message sessions] Sesje rozmowy [Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] Utrzymuj wiadomości na serwerze jako nieprzeczytane (nie wysyłaj informacji o dostępności) [Receive messages from "inbox" folder only] Odbieraj wiadomości tylko z folderu "Odebrane" [Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] Załaduj ostatnie wiadomości podczas otwierania okna rozmowy(Eksperymentalne) [Number of messages to load:] Liczba wiadomości do załadowania: ;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp [&Invite user...] &Zaproś użytkownika [&Leave chat session] &Opuść sesję czatu [User &details] &Dane użytkownika [User &history] &Historia użytkownika ;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp [Login error: %s] Błąd logowania: %s [Unknown error] Nieznany błąd [Login error: Invalid request.] Błąd logowania: Nieprawidłowe żądanie. [Login error: Some Facebook things are required.] Błąd logowania: Nieznana przyczyna. [Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] Błąd logowania: Wymagany kod Captcha. Złe dane logowania? [Login error, probably bad login credentials.] Błąd logowania, sprawdź login i hasło. [Your account requires HTTPS connection. Activating.] Twoje konto wymaga połączenia HTTPS. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] Coś stało się z Facebook. Może było trochę więcej aktualizacji, więc poczekaj na aktualizację. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] Potrzebujesz potwierdzenia dla wysyłania wiadomości do innych klientów.\nOtwórz stronę Facebook i spróbuj wysłać wiadomość do kontaktu ponownie! [Timeout when sending message.] Upłynęło zbyt dużo czasu wysyłania wiadomości. [Status update was successful.] Aktualizacja statusu powiodła się. ;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp [Please enter a username.] Wprowadź nazwę użytkownika. [Please enter a password.] Wprowadź hasło ;file \protocols\FacebookRM\src\constants.h [Top News] Najpopularniejsze [Most Recent] Najnowsze [Pages] Strony [Classic website] Klasyczna strona [Mobile website] Strona mobilna [Smartphone website] Strona dla ekranów dotykowych [Public] Publiczny [Friends of friends] Znajomi znajomych [Friends] Znajomi [Friends except acquaintances] Znajomi poza dalszymi znajomymi [Only me] Tylko ja ;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp [Contact was removed from your server list.] Kontakt został usunięty z listy serwera. [Error occurred when removing contact from server.] Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera. [Request for friendship was sent.] Zaproszenie zostało wysłane. [Error occurred when requesting friendship.] Błąd podczas zapraszania do grona znajomych. [Request for friendship was canceled.] Zaproszenie zostało cofnięte. [Error occurred when canceling friendship request.] Wystąpił błąd podczas anulowania zaproszenia do grona znajomych ;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp [Default] Domyślny [<< Contacts] << Kontakty [What's on your mind, %s?] O czym teraz myślisz, %s? [Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] Uwaga: Upewnij się, że wyłączyłeś opcję "Potwierdzaj ważność certyfikatów SSL" w opcjach sieci, aby zapewnić poprawne działanie. [Sample event] Próbne zdarzenie [Sample request] Próbne zaproszenie [Sample newsfeed] Próbne aktualności [Sample notification] Próbne powiadomienie ;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp [a sticker] naklejka [files] pliki [a file] plik [photos] zdjęcia [a photo] zdjęcie [User sent %s:] Użytkownik wysłał %s: [User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] Użytkownik wysłał plik niewspieranego typu. Otwórz przeglądarkę, aby go zobaczyć. [Message read: %s by %s] Wiadomość odczytana: %s przez %s [Message read: %s] Wiadomość odczytana: %s [This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] Ta wiadomość nie jest już dostępna, ponieważ została oznaczona jako nadużycie lub spam. [%s is typing a message...] %s pisze wiadomość... ;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp [You cannot send messages when you are offline.] Nie można wysłać wiadomości, gdy jesteś offline. ;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp [Contact is back on server-list.] Kontakt powrócił na listę na serwerze. [Contact is no longer on server-list.] Kontakt jest już na liście serwera. ;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp [%s server connection] Połączenie %s [Unable to get Netlib connection for Facebook] Nie można uzyskać połączenia Netlib Facebook [Facebook ID must be numeric value.] Facebook ID musi być wartością numeryczną. [Network] Protokoły [Account] Konto [Events] Zdarzenia [Advanced] Zaawansowane [Share status...] Udostępnij status [Own wall] Własna tablica [Loading newsfeeds...] Ładowanie aktualności... [Checking friend requests...] Sprawdzanie zaproszeń do grona znajomych... [Refreshing buddy list...] Odświeżanie listy kontaktów... [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] Czy chcesz anulować znajomość z "%s"? [Show 'Share status' window] Pokaż okno "Udostępnij status" [Notification] Powiadomienie [News Feed] Aktualności [Other Event] Inne zdarzenie ;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp [Facebook icon] Facebook [Mind] Status [Poke] Zaczep [Newsfeed] Aktualności [Friendship details] Dane znajomości [Conversation] Rozmowa [Message read] Wiadomość odczytana [Visit profile] Odwiedź profil [Visit friendship details] Sprawdź dane znajomości [Visit conversation] Przejdź do historii rozmowy [Cancel friendship] Cofnij znajomość [Cancel friendship request] Cofnij zaproszenie [Request friendship] Zaproś do grona znajomych [Approve friendship] Zatwierdź znajomość [Visit notifications] Przejdź do powiadomień [Services...] Usługi... [Refresh Buddy List] Odśwież listę kontaktów [Services] Usługi [Check Friends Requests] Sprawdź zaproszenia do grona znajomych [Check Newsfeeds] Sprawdź aktualności