#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.1.1.1 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Wsparcie dla protokołu Facebook. ;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc [E-mail:] E-mail: [Password:] Hasło: [Create a new Facebook account] Stwórz nowe konto na Facebooku [What's on your mind?] Co masz na mysli? [Text:] Tekst: [Place:] Miejsce: [Visibility:] Widoczność: [Share] Wyślij [Cancel] Anuluj [User Details] Dane kontaktu [Default group:] Domyślna grupa: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Automatycznie ustaw 'Ignoruj zmiany statusu' [Contacts Settings] Opcje kontaktu [Use bigger avatars] Użyj większych awatarów [Load contacts with 'On the Mobile' status] Pokazuj kontakty z statusem 'Pod telefonem' [Event notifications] Zdarzenia [Colors] Kolory [Back] Wstecz [Text] Tekst [Notifications] Powiadomienia [Default] Domyślny [News feeds] Nowe kanały [Other events] Inne zdarzenia [Client notifications] Powiadomienia klienta [Timeout (sec.)] Wyświetlaj (s) [(0 = default, -1 = infinite)] (0 = Domyślny, -1 = Nie chowaj) [Preview] Podgląd [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów [News Feed types to notify:] Kanał powiadomień: [Advanced Settings] Ustawienia zaawansowane [Force secure (HTTPS) connection] Wymuś szyfrowane połączenie (HTTPS) [Post Miranda statuses to Wall] Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy [Enable logging for debugging purposes] Włącz logowanie w celu debugowania [Use secure connection also for channel requests] Również dla kanału pytań o znajomość [Also disconnect chat when going to offline] Rozłączaj również 'Czat' przechodząc w status rozłączony [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] Niestandardowy status jako Niewidoczny (zamiast Połączonego) [Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] Wsparcie dla niestandardowych emotikon (EKSPERYMENTALNY) [Use local time for received messages] Użyj czasu lokalnego dla odebranych wiadomości [Send "Seen" info when marking messages as read] [Use this server for opening links:] Użyj tego serwera do otwierania linków: ;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp [Login error: %s] Błąd logowania: %s [Unknown error] Nieznany błąd [Login error: Invalid request.] Błąd logowania: Nieprawidłowe żądanie. [Your account requires HTTPS connection. Activating.] Twoje konto wymaga połączenia HTTPS. [Login error: Some Facebook things are required.] Błąd logowania: Nieznana przyczyna. [Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] Błąd logowania: Wymagany kod Captcha. Złe dane logowania? [Login error, probably bad login credentials.] Błąd logowania, sprawdź login i hasło. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] Coś stało się z Facebook. Może było trochę więcej aktualizacji, więc poczekaj na aktualizację. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen facebook website and try to send message to this contact again!] Potrzebujesz potwierdzenia dla wysyłania wiadomości do innych klientów.\nOtwórz stronę facebook i spróbuj wysłać wiadomość do kontaktu ponownie! [Timeout when sending message.] Upłynęło zbyt dużo czasu wysyłania wiadomości. ;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp [Please enter a username.] Wprowadź nazwę użytkownika. [Please enter a password.] Wprowadź hasło ;file \protocols\FacebookRM\src\constants.h [Most Recent] Najnowsze [Wall Posts] Posty [Top News] Nowości [Photos] Zdjęcia [Links] Linki [Apps and Games] Aplikacje i Gry [Classic website] Klasyczna strona [Mobile website] Strona mobilna [Smartphone website] Strona smartphone [For everyone] Dla wszystkich [For friends of friends] [For friends] Dla znajmych [Only for me] Tylko dla mnie ;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp [Contact was removed from your server list.] Kontakt został usunięty z listy serwera. [Error occured when removing contact from server.] Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera. [Request for friendship was sent.] Pytanie o znajomość zostało wysłane. [Error occured when requesting friendship.] Błąd podczas pytania o znajomość. [Request for friendship was canceled.] Pytanie o znajomość zostało cofnięte. [Error occured when canceling friendship request.] Błąd podczas anulowania pytania o znajomość. ;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp [What's on your mind, %s?] Co masz na myśli, %s? [Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] Uwaga: Upewnij się, że wyłączyłeś 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly. [Sample event] Próbne zdarzenie [Sample request] Próbne zapytanie [Sample newsfeed] Próbny kanał [Sample notification] Próbne powiadomienie ;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp [Message read: %s] ;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp [You cannot send messages when you are offline.] Nie można wysłać wiadomości, gdy jesteś offline. ;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp [Contact is back on server-list.] Kontakt powrócił na listę na serwerze. [Contact is no longer on server-list.] Kontakt jest już na liście serwera. ;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp [Show Mind Window] [%s server connection] Połączenie %s [Unable to get Netlib connection for Facebook] Nie można uzyskać połączenia Netlib Facebook [Notification] Powiadomienie [News Feed] Nowe kanały [Other Event] Inne zdarzenie [Avatars] Awatary [Network] Protokoły [Account] Konto [Advanced] Zaawansowane [Popups] Popupy [Events] Zdarzenia [Loading newsfeeds...] Sprawdzanie subskrypcji... [Checking friend requests...] Sprawdzanie zaproszeń od znajomych... [Refreshing buddy list...] Odświeżanie listy kontaktów... [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] Czy chcesz anulować znajomość z '%s'? ;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp [Facebook icon] Facebook [Mind] Udostępnij [Poke] Zaczep [Newsfeed] [Friendship details] Dane znajmości [Visit profile] Odwiedź profil [Visit friendship details] Sprawdź dane znajmości [Cancel friendship] Cofnij znajomość [Cancel friendship request] Cofnij pytanie o znajomość [Request friendship] Pytanie o znajomość [Approve friendship] Zatwierdź znajomość [Mind...] Udostępnij... [Services...] Usługi... [Refresh Buddy List] Odśwież listę kontaktów [Services] Usługi [Check Friends Requests] Sprawdź zaproszenia od znajomych [Check Newsfeeds] Sprawdź subskrypcje