#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} ;============================================================ ; File: GG.dll ; Plugin: Gadu-Gadu protocol ; Version: 0.96.3.1 ; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki ;============================================================ [Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.] Zapewnia obsługę protokołu Gadu-Gadu. ;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc [Gadu-Gadu User Details] Dane użytkownika Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Number:] Numer Gadu-Gadu: [Password:] Hasło: [E-mail:] E-mail: [Create new account] Utwórz nowe konto [Remove account] Usuń konto [Change password] Zmień hasło [Retrieve password] Przypomnij hasło [Options] Opcje [Friends only] Tylko dla znajomych [Show offline users with status message as invisible in contact list] Pokazuj użytkowników z opisem statusu jako Niewidocznych [After disconnection leave away message of status:] Po rozłączeniu się zostaw opis następującego statusu: [Receive image and after image is received use:] Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody: [Show links from unknown contacts] Pokazuj linki od nieznajomych [Enable avatars] Włącz obsługę awatarów [These changes will take effect the next time you connect to the GG network.] Te zmiany zostaną wprowadzone gdy ponownie połączysz się z siecią GG. [Conference policy] Reguły konferencji [if total participant count greater than:] jeśli całkowita liczba uczestników przekracza: [if unknown participant count greater than:] jeśli liczba nieznanych przekracza: [in other case] w innym wypadku [Advanced Configuration] Zaawansowana konfiguracja [Show connection errors] Pokazuj błędy połączenia [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu [Send messages slower, but with full acknowledgment] Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem [Manually specify connection servers' hosts] Podaj adresy hostów serwerów ręcznie [* new line is separator\n** hostname:port format] * nowa linia - separator\n** format nazwa hosta:port [File Transfer] Transfer plików [Use direct connections] Używaj połączeń bezpośrednich [Port:] Port: [Use forwarding] Używaj forwardowania [Host:] Host: [Number:] Numer: [Internal IP:] IP wewnętrzne: [First name:] Imię: [Last name:] Nazwisko: [Family name:] Nazwisko rodz.: [Nickname:] Nick: [Gender:] Płeć: [City:] Miasto: [Origin city:] Miasto rodz.: [Birth year:] Rok urodzenia: [Description:] Opis: [&Save changes] &Zapisz zmiany [Enter token to continue] Wprowadź token aby kontynuować [Cancel] Anuluj [Create Gadu-Gadu account] Utwórz konto Gadu-Gadu [This will create new Gadu-Gadu account] To utworzy nowe konto Gadu-Gadu [New password:] Nowe hasło: [Confirm password:] Potwierdź hasło: [New e-mail:] Nowy e-mail: [&Create] &Utwórz [Remove Gadu-Gadu account] Usuń konto Gadu-Gadu [This will remove your Gadu-Gadu account] To usunie Twoje konto Gadu-Gadu [Yes, I want to remove my account] Tak, chcę usunąć moje konto [Remove] Usuń [Change Gadu-Gadu password] Zmień hasło Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user password] Zmienia aktualne hasło Gadu-Gadu [Change Gadu-Gadu e-mail] Zmień e-mail Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user e-mail] Zmienia aktualny e-mail Gadu-Gadu [Age from:] Wiek od: [to:] do: [Search online users only] Szukaj tylko wśród połączonych [&Close] &Zamknij [&Send] &Wyślij [Open new conference] Nowa konferencja [Select conference participants] Wybierz uczestników konferencji [Open] Otwórz [Concurrent %s Login Sessions] Równoległe sesje logowania %s [View information on active concurrent sessions] Wyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach [Sign out all sessions] Wyloguj wszystkie sesje ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp [Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] Nie można otworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta. [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] Miranda nie była w stanie nawiązać połączenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie. [Received invalid server response.] Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] Podczas próby nawiązania połączenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem. [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at Options -> Network -> Gadu-Gadu and try again.] Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania Opcje -> Protokoły -> Gadu-Gadu i spróbuj ponownie. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się. [Cannot establish secure connection.] Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia. [Server disconnected asking you for changing your e-mail.] Serwer rozłączył się prosząc o zmianę twojego adresu e-mail. [Too many login attempts with invalid password.] Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła. [Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj później. [Unknown] Nieznany [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone. [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć. [Connection cannot be established. errno=%d: %s] Nie można nawiązać połączenia. errno=%d: %s [Age:] Wiek: [List import successful.] Lista została zaimportowana pomyślnie. [List remove successful.] Lista została usunięta pomyślnie. [List export successful.] Lista została wyeksportowana pomyślnie. [Me] Ja [Unknown client] Nieznany klient [You have logged in at another location] Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu [You are logged in at another location] Jesteś zalogowany w innym miejscu [Incoming image] Przychodzący obrazek ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp [Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s] Nie można utworzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc)\n%s [Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s] Nie można utworzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc7)\n%s ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp [HTTP failed memory] HTTP błąd pamięci [HTTP failed connecting] HTTP błąd łączenia [HTTP failed resolving] HTTP błąd rozwiązywanie [HTTP failed reading] HTTP błąd odczytu [HTTP failed writing] HTTP błąd zapisu [Unknown HTTP error] Nieznany błąd HTTP [&Unblock] &Odblokuj [&Block] &Zablokuj [Conference] Konferencja [Contact list] Lista kontaktów ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp [Images] Obrazki [Gadu-Gadu Number] Numer Gadu-Gadu [Female] Kobieta [Male] Mężczyzna ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp [Open &conference...] Otwórz &konferencję... [&Clear ignored conferences] &Wyczyść ignorowane [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?] %s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji? [%s initiated the conference.] %s zainicjował(a) konferencję. [This is my own conference.] To jest moja własna konferencja. [Participants] Uczestnicy ['Unknown'] "Nieznany" [You have to be connected to open new conference.] Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję. [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane. [There are no ignored conferences.] Nie ma ignorowanych konferencji. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp [Protocol icon] Ikona protokołu [Import list from server] Importuj listę z serwera [Import list from text file] Importuj listę z pliku [Remove list from server] Usuń listę z serwera [Export list to server] Eksportuj listę na serwer [Export list to text file] Eksportuj listę do pliku [Account settings] Ustawienia konta [Block user] Zablokuj użytkownika [Previous image] Poprzedni obrazek [Next image] Następny obrazek [Send image] Wyślij obrazek [Save image] Zapisz obrazek [Delete image] Usuń obrazek [Clear ignored conferences] Wyczyść ignorowane konferencje [Concurrent sessions] Równoległe sesje ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp [&Image] Wyślij &obrazek [Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] Pliki obrazów (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) [Image cannot be written to disk.] Nie można zapisać obrazka na dysku. [Save image to disk] Zapisz obrazek na dysk [Delete image from the list] Usuń obrazek z listy [Image from %s] Obrazek od %s [Image for %s] Obrazek dla %s [Select picture to send] Wybierz obrazek do wysłania [Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] Nie można utworzyć folderu cache obrazków. BŁĄD: %d: %s\n%s [Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s] Nie można zapisać otrzymanego obrazka do pliku. BŁĄD: %d: %s\n%s [Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s] Nie można otworzyć pliku obrazka. BŁĄD: %d: %s\n%s [Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] Połącz się przed importem/eksportem kontaktów z/na serwer. [List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)] Nie można zaimportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) [List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)] Nie można usunąć listy z powodu błędu: %s (Error: %d) [Text files] Pliki tekstowe [All Files] Wszystkie pliki [List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] Nie można zaimportować listy z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) [contacts] kontakty [List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] Nie można wyeksportować listy do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d) [List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] Nie można wyeksportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Błąd: %d) [Import List From &Server] Importuj listę z &serwera [Import List From &Text File...] Importuj listę z &pliku [&Remove List From Server] &Usuń listę z serwera [Export List To &Server] Eksportuj listę na &serwer [Export List To &Text File...] Eksportuj listę do &pliku ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp [Gadu-Gadu account chooser] Wybór konta Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Link Protocol] Powiązanie protokołu Gadu-Gadu ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\options.cpp [] [System tray icon] Ikona w zasobniku [Popup window] Wyskakujące okno [Message with [img] BBCode] Wiadomość z tagiem [img] [You need to specify your registration e-mail first.] Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny. [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?] Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ? [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?] Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ? [Allow] Zezwól [Ask] Pytaj [Ignore] Ignorowanie [Network] Protokoły [General] Ogólne [Advanced] Zaawansowane ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp [Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] Hasło nie mogło zostać przypomniane z powodu błędu:\n\t%s (błąd: %d) [Password was sent to your e-mail.] Hasło zostało wysłane na twój e-mail. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp [Notifications] Powiadomienia [Errors] Błędy ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp [Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s] Nie można usunąć pliku starego awatara podczas odświeżania. BŁĄD: %d: %s\n%s [Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] Nie można usunąć pliku starego awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s [To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.] Aby usunąć swój awatar z Gadu-Gadu, musisz użyć strony gg.pl. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp [Client Name] Nazwa klienta [IP Address] Adres IP [Login Time] Czas zalogowania [Action] Akcja [sign out] wyloguj [There are no active concurrent sessions for this account.] Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta. [You have to be logged in to view concurrent sessions.] Musisz być zalogowany, aby zobaczyć równoległe sesje. [Copy Text] Kopiuj tekst [Whois] Whois [Concurrent &sessions] Równoległe &sesje ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s [Could not load token image.] Nie można było załadować obrazka z tokenem. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userinfo.cpp [] [Your details has been uploaded to the public directory.] Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego. [You have to be logged in before you can change your details.] Musisz być zalogowany, żeby zmienić swoje dane. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp [Cannot register new account because of error:\n\t%s] Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s [Registration rejected] Rejestracja została odrzucona [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "Main menu -> View/change my details..."] Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę swoje dane w Menu głównym -> Pokaż/zmień moje dane... [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s [Bad number or password] Zły numer lub hasło [Your account has been removed.] Twoje konto zostało usunięte. [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s [Invalid data entered] Wprowadzono złe dane [Your password has been changed.] Twoje hasło zostało zmienione. [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s [Bad old e-mail or password] Zły stary e-mail lub hasło [Your e-mail has been changed.] Twój e-mail został zmieniony.