#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
;============================================================
;  File: GG.dll
;  Plugin: Gadu-Gadu Protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
;============================================================
[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu Gadu-Gadu.
;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc
[Gadu-Gadu User Details]
Dane użytkownika Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Number:]
Numer Gadu-Gadu:
[Password:]
Hasło:
[E-mail:]
E-mail:
[Create new account]
Utwórz nowe konto
[Remove account]
Usuń konto
[Change password]
Zmień hasło
[Retrieve password]
Przypomnij hasło
[Options]
Opcje
[Friends only]
Tylko dla znajomych
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Pokazuj użytkowników z opisem statusu jako Niewidocznych
[After disconnection leave away message of status:]
Po rozłączeniu się zostaw opis następującego statusu:
[Receive image and after image is received use:]
Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody:
[Show links from unknown contacts]
Pokazuj linki od nieznajomych
[Enable avatars]
Włącz obsługę awatarów
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Musisz ponownie się połączyć aby wprowadzone zmiany odniosły efekt.
[Conference policy]
Reguły konferencji
[if total participant count greater than:]
jeśli całkowita liczba uczestników przekracza:
[if unknown participant count greater than:]
jeśli liczba nieznanych przekracza:
[in other case]
w innym wypadku
[Advanced Configuration]
Zaawansowana konfiguracja
[Keep connection alive]
Utrzymuj połączenie
[Show connection errors]
Pokazuj błędy połączenia
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu
[Send messages slower, but with full acknowledgement]
Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem
[Manually specify connection servers' hosts]
Podaj adresy hostów serwerów ręcznie
[* new line is separator\n** hostname:port format]
* nowa linia - separator\n** format nazwa hosta:port
[Use SSL secure connection]
Używaj szyfrowanego połączenia SSL
[File Transfer]
Transfer plików
[Use direct connections]
Używaj połączeń bezpośrednich
[Port:]
Port:
[Use forwarding]
Używaj forwardowania
[Host:]
Host:
[Number:]
Numer:
[Internal IP:]
IP wewnętrzne:
[First name:]
Imię:
[Last name:]
Nazwisko: 
[Family name:]
Nazwisko rodz.:
[Nickname:]
Nick:
[Gender:]
Płeć:
[City:]
Miasto:
[Origin city:]
Miasto rodz.:
[Birth year:]
Rok urodzenia:
[Description:]
Opis:
[&Save changes]
Zapisz zmiany
[Enter token to continue]
Wprowadź token aby kontynuować
[OK]
OK
[Cancel]
Anuluj
[Create Gadu-Gadu account]
Utwórz konto Gadu-Gadu
[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
Tworzenie konta Gadu-Gadu\nTwoje nowe konto Gadu-Gadu zostanie utworzone
[New password:]
Nowe hasło:
[Confirm password:]
Potwierdź hasło:
[New e-mail:]
Nowy e-mail:
[&Create]
Utwórz
[Remove Gadu-Gadu account]
Usuń konto Gadu-Gadu
[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account]
Usuwanie konta Gadu-Gadu\nTwoje konto Gadu-Gadu zostanie usunięte
[Yes, I want to remove my account]
Tak, chcę usunąć moje konto
[Remove]
Usuń
[Change Gadu-Gadu password]
Zmień hasło Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
Zmiana hasła Gadu-Gadu\nTwoje aktualne hasło zostanie zmienione
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Zmień e-mail Gadu-Gadu
[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
Zmiana e-mailu Gadu-Gadu\nTwój aktualny e-mail zostanie zmieniony
[Age from:]
Wiek od:
[to:]
do:
[Search online users only]
Szukaj tylko wśród połączonych
[&Close]
Zamknij
[&Send]
Wyślij
[Open new conference]
Nowa konferencja
[Open new conference\nSelect conference participants]
Otwórz nową konferencje\nWybierz uczestników konferencji
[Open]
Otwórz
[Concurrent Sessions]
Równoległe sesje
[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
Równoległe sesje logowania %s\nWyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach
[Sign out all sessions]
Wyloguj wszystkie sesje
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp
[Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można utworzyć folderu cache awatarów. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można utworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można otworzyć pliku awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp
[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
Miranda nie była w stanie nawiązać połączenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
[Received invalid server response.]
Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
Podczas próby nawiązania połączenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem.
[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania Opcje -> Protokoły -> Gadu-Gadu i spróbuj ponownie.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się.
[Cannot establish secure connection.]
Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia.
[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
Serwer rozłączył się prosząc o zmianę Twojego adresu e-mail.
[Too many login attempts with invalid password.]
Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła.
[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]
Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj później.
[Unknown]
Nieznany
[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone.
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć.
[Connection cannot be established. errno=%d: %s]
Nie można nawiązać połaczenia. errno=%d: %s
[Age:]
Wiek:
[List import successful.]
Lista została zaimportowana pomyślnie.
[List remove successful.]
Lista została usunięta pomyślnie.
[List export successful.]
Lista została wyeksportowana pomyślnie.
[Me]
Ja
[Unknown client]
Nieznany klient
[You have logged in at another location]
Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu
[You are logged in at another location]
Jesteś zalogowany w innym miejscu
[Incoming image]
Przychodzący obrazek
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp
[Male]
Mężczyzna
[Female]
Kobieta
[<not specified>]
<nieokreślone>
[Network]
Protokoły
[General]
Ogólne
[Conference]
Konferencja
[Advanced]
Zaawansowane
[<Last Status>]
<Ostatni status>
[System tray icon]
Ikona w zasobniku
[Popup window]
Wyskakujące okno
[Message with [img] BBCode]
Wiadomość z tagiem [img]
[You need to specify your registration e-mail first.]
Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny.
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ?
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami Twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ?
[Allow]
Zezwól
[Ask]
Pytaj
[Ignore]
Ignorowanie
[Your details has been uploaded to the public directory.]
Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego.
[You have to be logged in before you can change your details.]
Musisz być zalogowany, żeby zmienić swoje dane.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp
[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s]
Nie można utworzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc)\n%s
[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s]
Nie można utworzyć transferu plików. BŁĄD: %d: %s (dcc7)\n%s
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp
[HTTP failed memory]
HTTP błąd pamięci
[HTTP failed connecting]
HTTP błąd łączenia
[HTTP failed resolving]
HTTP błąd rozwiązywanie
[HTTP failed reading]
HTTP błąd odczytu
[HTTP failed writing]
HTTP błąd zapisu
[Unknown HTTP error]
Nieznany błąd HTTP
[&Unblock]
Odblokuj
[&Block]
Zablokuj
[Contact list]
Lista kontaktów
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp
[%s connection]
Połączenie %s
[Images]
Obrazki
[Gadu-Gadu Number]
Numer Gadu-Gadu
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp
[Open &conference...]
Otwórz &konferencję...
[&Clear ignored conferences]
&Wyczyść ignorowane
[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
%s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji?
[%s initiated the conference.]
%s zainicjował(a) konferencję.
[This is my own conference.]
To jest moja własna konferencja.
[Participants]
Uczestnicy
['Unknown']
'Nieznany'
[You have to be connected to open new conference.]
Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję.
[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane.
[There are no ignored conferences.]
Nie ma ignorowanych konferencji.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokołu
[Import list from server]
Importuj listę z serwera
[Import list from text file]
Importuj listę z pliku
[Remove list from server]
Usuń listę z serwera
[Export list to server]
Eksportuj listę na serwer
[Export list to text file]
Eksportuj listę do pliku
[Account settings]
Ustawienia konta
[Block user]
Zablokuj użytkownika
[Previous image]
Poprzedni obrazek
[Next image]
Następny obrazek
[Send image]
Wyślij obrazek
[Save image]
Zapisz obrazek
[Delete image]
Usuń obrazek
[Clear ignored conferences]
Wyczyść ignorowane konferencje
[Concurrent sessions]
Równoległe sesje
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp
[&Image]
Wyślij obrazek
[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]
Pliki obrazów (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)
[Image cannot be written to disk.]
Nie można zapisać obrazka na dysku.
[Delete image from the list]
Usuń obrazek z listy
[Save image to disk]
Zapisz obrazek na dysk
[Image from %s]
Obrazek od %s
[Image for %s]
Obrazek dla %s
[Select picture to send]
Wybierz obrazek do wysłania
[Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można utworzyć folderu cache obrazków. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można zapisać otrzymanego obrazka do pliku. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można otworzyć pliku obrazka. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Połącz się przed importem/eksportem kontaktów z/na serwer.
[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można zaimportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d)
[List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)]
Nie można usunąć listy z powodu błędu: %s (Error: %d)
[Text files]
Pliki tekstowe
[All Files]
Wszystkie pliki
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można zaimportować listy z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d)
[contacts]
kontakty
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można wyeksportować listy do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s (Error: %d)
[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Nie można wyeksportować listy z powodu błędu:\n\t%s (Błąd: %d)
[Import List From &Server]
Importuj listę z &serwera
[Import List From &Text File...]
Importuj listę z pliku
[&Remove List From Server]
&Usuń listę z serwera
[Export List To &Server]
Eksportuj listę na &serwer
[Export List To &Text File...]
Eksportuj listę do pliku
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp
[Gadu-Gadu account chooser]
Wybór konta Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Link Protocol]
Powiązanie protokołu Gadu-Gadu
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)]
Hasło nie mogło zostać przypomniane z powodu błędu:\n\t%s (błąd: %d)
[Password was sent to your e-mail.]
Hasło zostało wysłane na Twój e-mail.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp
[Notify]
Powiadomienia
[Error]
Błąd
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp
[Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można usunąć pliku starego awatara podczas odświeżania. BŁĄD: %d: %s\n%s
[Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
Nie można usunąć pliku starego awatara. BŁĄD: %d: %s\n%s
[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.]
Aby usunąć swój awatar z Gadu-Gadu, musisz użyć strony gg.pl.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp
[Client Name]
Nazwa klienta
[IP Address]
Adres IP
[Login Time]
Czas zalogowania
[Action]
Akcja
[sign out]
wyloguj
[There are no active concurrent sessions for this account.]
Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta.
[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
Musisz być zalogowany, aby zobaczyć równoległe sesje.
[Copy Text]
Kopiuj tekst
[Whois]
Whois
[Concurrent &sessions]
Równoległe &sesje
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp
[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s
[Could not load token image.]
Nie można było załadować obrazka z tokenem.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s
[Registration rejected]
Rejestracja została odrzucona
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę swoje dane w "Menu -> Pokaż/Zmień moje dane..."
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s
[Bad number or password]
Zły numer lub hasło
[Your account has been removed.]
Twoje konto zostało usunięte.
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s
[Invalid data entered]
Wprowadzono złe dane
[Your password has been changed.]
Twoje hasło zostało zmienione.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
Zły stary e-mail lub hasło
[Your e-mail has been changed.]
Twój e-mail został zmieniony.