#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8} ;============================================================ ; File: GTalkExt.dll ; Plugin: GTalk Extension ; Version: 0.1.1.0 ; Authors: bems ;============================================================ [GTalk extensions for Jabber protocol] Rozszerzenie protokołu Jabber o sprawdzanie powiadomień GTalk. ;file \protocols\GTalkExt\res\settings.rc [Popup notifications (needs popup plugin)] Powiadomienia popup (wymagana wtyczka PopUp) [Notify in fullscreen mode too] Powiadamiaj w trybie pełnoekranowym [Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus] Użyj tej opcji jeśli twoja wtyczka Popupów niepoprawnie wykrywa tryb pełnego ekranu. To przejmie focus klawiszy. [Notify in contact list] Powiadamiaj na liście kontaktów [Clear pseudocontact history before adding new events] Wyczyść historię pseudokontaktu przed dodaniem nowych zdarzeń [Mark history event read when popup closed] Oznacz zdarzenia historii jako przeczytane po zamknięciu popupu. [Add message snip to notification] Dodaj przyciętą wiadomość do powiadomienia [Try to login before open mailbox] Spróbuj się zalogować przed otwarciem skrzynki pocztowej [This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log] To działa tylko wtedy, gdy hasło jest zapisane w bazie danych. Nie ma wpływu na linki w pseudokontaktach dziennika [Choose GMail view you use in web interface] Wybierz podgląd Gmaila [I don't know] Nie wiadomo [Standard view] Standardowy [Basic HTML] HTML [Background color] Kolor tła [Text color] Kolor tekstu [Timeout] Wyświetlaj [If both colors set to the same value, default colors will be used] Jeśli oba kolory ustawione są na taką samą wartość, zostaną wykorzystane domyślne kolory [0 means default timeout,\n-1 means no timeout] 0 - Domyślnie,\n-1 - Nie chowaj [Test] Test ;file \protocols\GTalkExt\src\menu.cpp [Open mailbox] Otwórz skrzynkę pocztową ;file \protocols\GTalkExt\src\notifications.cpp [You've received an e-mail\n%s unread threads] Masz nową wiadomość e-mail\n%s nieczytanych wątków ;file \protocols\GTalkExt\src\options.cpp [Popups] Popupy [Network] Protokoły [Why C sucks] Dlaczego C ssie [brickstrace@gmail.com [1]] brickstrace@gmail.com [1] [ bems\n] bems\n [* Primitive type system\n* No overloading\n* Limited possibility of data abstraction, polymorphism, subtyping and code reuse\n* No metaprogramming except preprocessor macros\n* No exceptions] * System prymitywnego typu\n* Brak przeciążania\n* Ograniczone możliwości abstrakcji, polimorfizmu i kodu wielokrotnego użytku\n* Brak metaprogramowania z wyjątkiem makr preprocesora\n* Brak wyjątków ;file \protocols\GTalkExt\src\options.h [GMail notifications] Powiadomienia GMail [subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n] Temat:\n %s\nOd:\n%s\n%s\n [subject\n %s\nfrom\n%s] Temat:\n %s\nOd:\n%s ;file \protocols\GTalkExt\src\tipper_items.cpp [Unread threads:] Nieprzeczytane: