#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304}
;============================================================
;  File: HTTPServer.dll
;  Plugin: HTTPServer
;  Version: 0.1.2.2
;  Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
;============================================================
[HTTP Web Server plugin for Miranda.]
Wtyczka serwera sieci HTTP.
;file \plugins\HTTPServer\res\resource.rc
[IPAddress1]
Adres IP1
[IPAddress2]
Adres IP2
[Max downloads]
Maks. pobrań
[Address]
Adres
[Mask]
Maska
[Share name]
Nazwa udziału
[Allowed IP]
Dozwolone IP
[HTTP Server statistics view]
Widok statystyk serwera HTTP
[Display hidden shares]
Wyświetl ukryte udziały
[New share]
Nowy udział
[Show HTTP server statistics]
Pokaż statystyki serwera HTTP
[Set to default]
Domyślne
[External server name]
Nazwa serwera zewnętrznego
[This is the link pasted to the message window]
To jest link wklejany do okna rozmowy
[Write log file]
Utwórz dziennik
[Enable / Disable HTTP server]
Włącz/Wyłącz serwer HTTP
[Main menu items]
Element głównego menu
[Open log]
Otwórz
[Show popups]
Pokaż popupy
[Page keyword]
Słowo kluczowe strony
[URL address]
Adres
[%ExternalIP% variable]
Zmienna %ExternalIP%
[Test]
Test
[Transfer limit (Kb/s)]
Limit transferu (Kb/s)
[No control when Away/NA]
Brak, gdy Zaraz wracam/Wrócę później
[Connection control]
Kontrola połączenia
[Index creation]
Tworzenie indeksu
[Disable]
Wyłącz
[Create HTML (compatibility)]
Utwórz HTML (kompatybilny)
[Create XML]
Utwórz XML
[Notifications]
Powiadomienia
[Total connection limit]
Całkowity limit połączeń
[Connections per user limit]
Limit połączeń na użytkownika
[Default download limit]
Domyślny limit pobierania
[&Edit share]
&Edytuj udział
[&Remove share]
&Usuń udział
[&Open in Browser]
&Otwórz w przeglądarce
[&Copy link]
&Kopiuj link
;file \plugins\HTTPServer\src\Glob.h
[Miranda NG HTTP-Server]
Serwer HTTP Miranda NG
;file \plugins\HTTPServer\src\GuiElements.cpp
[Share Current Directory]
Udostępnij obecny folder
[All files]
Wszystkie pliki
[Specify a file to share]
Określ plik do udostępnienia
[Failed to share new file]
Nie udało się udostępnić nowego pliku
[Max Downloads]
Maks. pobierań
[Allowed Mask]
Dozwolone maski
[Real path]
Prawdziwa ścieżka
[User]
Użytkownika
[Agent]
Agent
[Completed]
Zakończone
[Speed]
Prędkość
[Selected link size is 0]
Wybrany rozmiar linka to 0
[Failed to get access to clipboard]
Nie udało się uzyskać dostępu do schowka
[Failed to get close the clipboard]
Nie udało się zamknąć schowka
[Failed to set clipboard data]
Nie udało się ustawić danych schowka
[ListView_GetItem failed]
Błąd ListView_GetItem
[No share selected]
Nie wybrano udziału
[Current IP Address: ]
Aktualny adres IP:\s
[Current Address: ]
Aktualny adres:\s
[IP Address: ]
Adres IP:\s
[You are browsing from]
Przeglądasz z
[Your external IP was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
Twoje IP zewnętrzne zostało wykryte jako %d.%d.%d.%d\r\nprzez: %s
[You need to restart Miranda to change the main menu]
Musisz zrestartować Mirandę, by dokonać zmian w menu głównym
[HTTP Server]
Serwer HTTP
[Network]
Protokoły
[Failed to CreateServiceFunction MS_SHARE_NEW_FILE]
Błąd tworzenia CreateServiceFunction MS_SHARE_NEW_FILE
[Failed to CreateServiceFunction MS_SHOW_STATISTICS_VIEW]
Błąd tworzenia CreateServiceFunction MS_SHOW_STATISTICS_VIEW
[HTTP Share new file]
HTTP udostępnij plik
[Failed to add contact menu item]
Nie udało się dodać elementu w menu kontaktu
;file \plugins\HTTPServer\src\HttpUser.cpp
[Share removed]
Usunięto udział
;file \plugins\HTTPServer\src\main.cpp
[Failed to open or create log file]
Błąd otwierania lub tworzenia pliku dziennika
[Failed to move to the end of the log file]
Nie udało się przejść do końca pliku loga
[Failed to write some part of the log file]
Nie udało się zapisać pewnej części pliku loga
[Failed to open or create file ]
Błąd otwierania lub tworzenia pliku\s
[Failed to write xml header to file ]
Nie udało się zapisać nagłówka XML do pliku\s
[Failed to write xml data to file ]
Nie udało się zapisać danych XML do pliku\s
[Failed to write xml tail to file ]
Nie udało się zapisać znaku XML do pliku\s
[Failed to bind to port %s\r\nThis is most likely because another program or service is using this port]
Nie udało się połączyć do portu %s\r\nPrawdopodobnie inny program lub usługa używa tego portu.
[Disable HTTP server]
Wyłącz serwer HTTP
[Enable HTTP server]
Włącz serwer HTTP