#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea} ;============================================================ ; File: Import.dll ; Plugin: Import contacts and messages ; Version: 0.95.11.1 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.] Importuje kontakty i wiadomości z innego profilu Mirandy lub zewnętrznego programu. ;file \plugins\Import\res\resource.rc [This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.] Ten kreator pomoże ci zaimportować kontakty i historię rozmów z Mirandy NG oraz zewnętrznych programów. [Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] Kliknij "Dalej" żeby wybrać informacje, które chcesz zaimportować lub "Anuluj" żeby opuścić kreator i dalej używać Mirandy. [It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] Zaleca się utworzenie kopii obecnego profilu Mirandy przed kontynuacją importowania. [If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] Jeśli chcesz zaimportować więcej informacji kliknij "Dalej" żeby wrócić na początek kreatora. W innym razie kliknij "Zakończ" żeby zacząć używać Mirandy. [You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] Prawdopodobnie nie będziesz więcej potrzebował tego kreatora, więc możesz zaoszczędzić pamięć nie wczytując go przy starcie Mirandy. To oznacza, że menu importowania nie będzie dłużej dostępne. [Do not load the import plugin at startup again] Nie ładuj wtyczki importowania przy starcie [Import completed] Import zakończony [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] Jeśli w przyszłości będziesz chciał użyć kreatora ponownie, możesz go włączyć w sekcji Wtyczki w oknie ustawień. [Choose import type:] Wybierz typ importu: [Choose directory] Wybierz folder [Choose file] Wybierz plik [&Filename:] &Nazwa pliku [Now importing...] Teraz importuje... [Import Information Wizard] Kreator importowania informacji [&Next >] &Dalej > [Cancel] Anuluj [< &Back] < &Wstecz [Import all settings, contacts and all messages] Importuj wszystkie ustawienia, kontakty i wszystkie wiadomości [Import all contacts and all messages] Importuj wszystkie kontakty i wiadomości [Only import contacts] Importuj tylko kontakty [Custom import] Importuj niestandardowe [Makes precise copy of the original profile, including all settings, contacts and history.] Tworzy dokładną kopię oryginału profilu uwzględniającą wszystkie ustawieni,a kontakty i historię rozmów. [Imports only contacts and history, and a few settings. Ideal for synchronizing.] Importuje jedynie kontakty, historię i niektóre ustawienia. Idealny do synchronizacji. [Imports contacts only, doesn't import any message history.] Importuje jedynie kontakty, nie importuje żadnej historii wiadomości. [Custom schema: you can choose what to import.] Własny schemat: możesz wybrać co chcesz importować. [Check duplicates] Sprawdź duplikaty [New contacts && groups] Nowe kontakty i grupy [System history] Historia systemowa [Select items to import:] Wybierz rzeczy do importu: [Incoming] Przychodzące [Outgoing] Wychodzące [Only since:] Tylko od: [Messages] Wiadomości [File Transfers] Transfery plików [Other] Inne [Choose appropriate accounts for import] Wybierz odpowiednie konta, by dokonać importowania [Choose file type:] Wybierz typ pliku: [Enter file name for import:] Wpisz nazwę pliku do importu: [Copy] Kopiuj ;file \plugins\Import\src\import.cpp [] [Old account] Stare konto [New account] Nowe konto [Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation] Protokół %s nie jest załadowany, pomijam tworzenie konta %s [Unable to create an account %s of protocol %S] Nie można utworzyć konta %s dla protokołu %s [Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.] Metakontakt nie może zostać zaimportowany z powodu swojej dwuznaczności. [Added metacontact '%s'] Dodano metakontakt "%s" [Added metacontact] Dodano metakontakt [Skipping contact with no protocol] Pomijanie kontaktu bez przypisanego protokołu [Skipping contact, account %S cannot be mapped.] Pomijanie kontaktu, konto %s nie może zostać przypisane. [Skipping contact, %S not installed.] Pomijanie kontaktu, %S jest niezainstalowane. [Skipping non-IM contact (%S)] Pomijanie kontaktów nie-IM (%S) [Skipping duplicate %S contact %s] Pomijanie zduplikowanego %S kontaktu %s [Failed to add %S contact %s] Nie udało się dodać %S kontaktu %s [Added %S contact %s, '%s'] Dodano %S kontakt %s, "%s" [Added %S contact %s] Dodano %S kontakt %s [Failed to add message] Nie udało się dodać wiadomości [Error retrieving current profile, exiting.] Błąd pobierania obecnego profilu, zamykanie. [There's no database driver to open the input file, exiting.] Brak sterownika profilu do otwarcia pliku, zamykanie. [Error loading source file, exiting.] Błąd ładowania pliku źródłowego, zamykanie. [Number of contacts in database: %d] Liczba kontaktów w bazie: %d [Error mapping accounts, exiting.] Błąd przypisania kont, zamykanie. [Importing groups.] Import grup. [Group import failed.] Nie udało się zaimportować grupy [Importing contacts.] Import kontaktów. [Skipping new contacts import.] Pomijanie importu nowych kontaktów. [Importing system history.] Import historii systemowej. [Skipping system history import.] Pomijanie importu historii systemowej. [Importing history.] Import historii. [Skipping history import.] Pomijanie importowania historii. [Import completed in %d seconds.] Zakończono import po %d sekundach. [Added %d contacts and %d groups.] Dodano %d kontaktów i %d grup. [Added %d contacts, %d groups and %d events.] Dodano %d kontaktów, %d grup i %d zdarzenia. [Skipped %d contacts.] Pominięto %d kontaktów. [Skipped %d duplicates and %d filtered events.] Pominięto %d duplikatów i %d przefiltrowanych zdarzeń. ;file \plugins\Import\src\main.cpp [&Import...] &Importuj... ;file \plugins\Import\src\miranda.cpp [Miranda NG database] Profil Mirandy NG [The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] Dany plik nie istnieje. Sprawdź czy wpisałeś poprawnie jego nazwę. [Miranda Import] Import Mirandy [All Files] Wszystkie pliki [You cannot import your current profile into itself] Nie możesz zaimportować obecnego profilu do niego samego [Importing whole directory] Importuj cały folder ;file \plugins\Import\src\patterns.cpp [Invalid file header] Nieprawidłowy nagłówek pliku [Cannot parse file header, skipping file] Nie można przeanalizować nagłówka pliku, pomijanie pliku [Loading file '%s'...] Wczytytanie pliku '%s'... [Failed to open file <%s> for import: %d] [Failed to mmap file <%s> for import: %d] [Failed to map view of file <%s> for import: %d] ;file \plugins\Import\src\ui.cpp [Import history for %s] Import historii dla %s [Miranda NG database/mContacts] Profil Mirandy NG/mContacts [JSON file] Plik JSON ;file \plugins\Import\src\utils.cpp [Skipping duplicate group %s.] Pomijanie zduplikowanej grupy %s. [Import...] Importuj... ;file \plugins\Import\src\wizard.cpp [Finish] Zakończ