#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} ;============================================================ ; File: MSN.dll ; Plugin: MSN protocol ; Version: 0.12.1.1 ; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher ;============================================================ [Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] Zapewnia obsługę protokołu Microsoft Network (MSN). ;file \protocols\MSN\res\msn.rc [MSN] MSN [Live ID:] Identyfikator Live: [Password:] Hasło: [Nickname:] Nick: [Create a new Windows Live account] Utwórz nowe konto Windows Live [Expert] Zaawansowane [Send message font color/size info inside messages] Wyślij informacje o kolorze/rozmiarze czcionki w wiadomościach [Disable all contacts not included into my contact list] Wyłącz wszystkie kontakty nieznajdujące się na mojej liście [Manage server groups] Zarządzaj grupami serwera [Allow people on my contact list send messages to mobile device] Zezwalaj osobom z mojej listy na wysyłanie wiadomości na urządzenie mobilne [Run the following application when new Hotmail arrives] Uruchom następującą aplikację po otrzymaniu Hotmaila [Connection settings] Ustawienia połączenia [Direct:] Bezpośrednie: [Gateway:] Bramka: [Reset] Domyślne [Notify me when a message delivery has failed] Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości [Incoming file transfers] Przychodzące transfery [Your host (or router):] Twój host(lub router): [Server List Manager] Zarządzanie listą na serwerze [Contact is on your local list] Kontakt znajduje się na lokalnej liście [Contact is included into your server list] Kontakt znajduje się na twojej liście na serwerze [Allowed (active) contact] Dozwolony (aktywny) kontakt [Blocked contact] Zablokowany kontakt [Somebody included you in his/her server list] Ktoś dodał cię do swojej listy na serwerze [Refresh] Odśwież [Hotmail] Hotmail [Enable Popup notifications] Włącz powiadomienia [Enable Contact List notifications] Włącz powiadomienia listy kontaktów [Enable Tray notifications] Włącz powiadomienia w zasobniku [Ignore new messages not in Inbox folder] Ignoruj nowe wiadomości nie będące w skrzynce odbiorczej [Other] Inne [Display errors using popups] Wyświetlaj błędy za pomocą popupów [Enable 'Chat Session Established' popup] Włącz popup "nawiązano sesję czatu" [Enable 'Contact left channel' popup] Włącz popup "kontakt opuścił kanał" [Set Nickname] Edytuj nick [Cancel] Anuluj [Mobile Device (used for SMS)] Urządzenie przenośne (używane do SMS) [Spouse/Partner] Małżonek(ka)/Partner [Middle Name] Drugie imię [First Name] Imię [Last Name] Nazwisko [Anniversary] Rocznica [Birthday] Urodziny [Nickname] Nick [Place:] Miejsce: [MSN Delete Contact] MSN usuń kontakt [Remove from Hotmail Address book] Usuń z książki adresowej Hotmail [Block Contact] Zablokuj kontakt [Invite Contact To Chat] Zaproś kontakt do czatu [Live ID] Identyfikator Live [&Invite] &Zaproś [&Cancel] &Anuluj [Add] Dodaj ;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp [Chat #] Czat # [&Invite user...] &Zaproś użytkownika... [&Leave chat session] &Opuść pokój [User &details] &Dane kontaktu [User &history] &Historia użytkownika [&Kick user] &Wyrzuć użytkownika [&Op user] &Mianuj opem [&Deop user] &zdejmij opa ;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp [%I64u bytes] %I64u bajtów [MSN Alert] Alert MSN [Contact tried to open an audio conference (not currently supported)] Kontakt chciał otworzyć audio konferencję (obecnie niewspierane) [Accept NetMeeting request from %s?] Przyjąć wywołanie NetMeeting od %s? [MSN Protocol] Protokół MSN [Chat session established by my request] Nawiązano sesję czatu z twojej prośby [Chat session established by contact request] Nawiązano sesję czatu na prośbę kontaktu [Contact left channel] Kontakt opuścił kanał [This conversation has been inactive, participants will be removed.] Ta rozmowa jest nieaktywna, użytkownicy zostaną usunięci. [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] Aby przywrócić rozmowę, zamknij tę sesję i rozpocznij nową sesję czatu. [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] Została tylko 1 osoba na czacie. Chcesz się przełączyć do standardowego okna rozmowy? [MSN Chat] Czat MSN [Others] Inne [Message delivery failed] Nie udało się dostarczyć wiadomości ;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp [User not online] Użytkownik jest rozłączony ;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp [MSN Link Protocol] Powiązanie protokołu MSN ;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp [Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] Kontakt %s został usunięty z serwera.\nCzy chciałbyś pozostawić go na liście jako kontakt lokalny w celu zachowania historii? [%s protocol] protokół %s ;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp [Subject: %s] Temat: %s [Hotmail from %s (%S)] Hotmail od %s (%S) [Hotmail from %s] Hotmail od %s [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] Dostępna jest nieprzeczytana poczta (%d w skrzynce odbiorczej oraz %d w innych folderach) ;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp [&Unblock] &Odblokuj [&Block] &Zablokuj [Open &Hotmail Inbox] Otwórz skrzynkę &Hotmail [Send &Hotmail E-mail] Wyślij e-mail &Hotmail [You must be talking to start Netmeeting] Musisz się umówić, aby rozpocząć Netmeeting [Set &Nickname] Edytuj &nick [Create &Chat] Utwórz &czat [Display &Hotmail Inbox] Wyświetl skrzynkę &Hotmail [View &Profile] Pokaż &profil [Setup Live &Alerts] Ustaw &alerty live [&Start Netmeeting] &Uruchom Netmeeting ;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp [Custom Smileys] Własne uśmieszki [Notify] Powiadomienia [Error] Błąd ;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp [Protocol icon] Ikona protokołu [Hotmail Inbox] Skrzynka Hotmail [Profile] Profil [MSN Services] Usługi MSN [Block user] Zablokuj użytkownika [Invite to chat] Zaproś do czatu [Start Netmeeting] Uruchom Netmeeting [Contact list] Lista kontaktów [Allowed list] Dozwolona lista [Blocked list] Lista zablokowanych [Relative list] Powiązana lista [Local list] Lista lokalna [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] Import grup z serwera może zmienić układ twojej listy kontaktów po następnym zalogowaniu. Chcesz wczytać grupy z serwera? [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] Aby zmiany przyniosły efekt musisz ponownie połączyć się z siecią MSN [MSN Options] Opcje MSN [Automatically obtain host/port] Automatycznie ustaw host/port [Manually specify host/port] Ręcznie ustaw host/port [Disable] Wyłącz [IP info available only after login] Informacje o IP jest dostępne tylko po zalogowaniu [MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] Protokół MSN wymaga, by czas oczekiwania wiadomości był większy niż 60 s. Popraw ustawienia. [Network] Protokoły [Account] Konto [Connection] Połączenie [Server list] Lista na serwerze [Notifications] Powiadomienia ;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (not currently supported)] Kontakt chciał przesłać dane webcam (obecnie niewspierane) [Contact tried to view your webcam data (not currently supported)] Kontakt chciał zobaczyć twoje dane webcam (obecnie niewspierane) ;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp [Live Mail] E-mail - MSN [Live Alert] Alarm - MSN [%s plugin HTTPS connections] Połączenie HTTPS %s [%s plugin connections] Połączenie %s [Contact already in your contact list] Kontakt jest już na liście kontaktów [Protocol is offline] Protokół jest rozłączony [You cannot send message to yourself] Nie możesz wysłać wiadomości do samego siebie [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] Wiadomość jest za długa: SMS-y są ograniczone do 133 znaków UTF-8 [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] Wiadomość jest za długa: Wiadomości MSN są ograniczone do 1202 znaków UTF-8 [Offline messaging is not allowed for LCS contacts] Wysyłanie wiadomości Offline nie jest dozwolone dla kontaktów LCS ;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp [MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] MSN wymaga, aby limit czasu wysyłania wiadomości w opcjach wtyczki okna rozmowy nie był mniejszy niż 60 sekund. Proszę ustawić poprawną wartość. [Convert to Chat] Konwertuj do czatu ;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp [Chat session dropped due to inactivity] Porzucono sesję czatu z powodu bezczynności