#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN protocol
;  Version: 0.12.1.1
;  Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu Microsoft Network (MSN).
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[MSN]
MSN
[Live ID:]
Identyfikator Live:
[Password:]
Hasło:
[Nickname:]
Nick:
[Create a new Windows Live account]
Utwórz nowe konto Windows Live
[Expert]
Zaawansowane
[Send message font color/size info inside messages]
Wyślij informacje o kolorze/rozmiarze czcionki w wiadomościach
[Disable all contacts not included into my contact list]
Wyłącz wszystkie kontakty nieznajdujące się na mojej liście
[Manage server groups]
Zarządzaj grupami serwera
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Zezwalaj osobom z mojej listy na wysyłanie wiadomości na urządzenie mobilne
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Uruchom następującą aplikację po otrzymaniu Hotmaila
[Connection settings]
Ustawienia połączenia
[Direct:]
Bezpośrednie:
[Gateway:]
Bramka:
[Reset]
Domyślne
[Notify me when a message delivery has failed]
Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości
[Incoming file transfers]
Przychodzące transfery
[Your host (or router):]
Twój host(lub router):
[Server List Manager]
Zarządzanie listą na serwerze
[Contact is on your local list]
Kontakt znajduje się na lokalnej liście
[Contact is included into your server list]
Kontakt znajduje się na twojej liście na serwerze
[Allowed (active) contact]
Dozwolony (aktywny) kontakt
[Blocked contact]
Zablokowany kontakt
[Somebody included you in his/her server list]
Ktoś dodał cię do swojej listy na serwerze
[Refresh]
Odśwież
[Hotmail]
Hotmail
[Enable Popup notifications]
Włącz powiadomienia
[Enable Contact List notifications]
Włącz powiadomienia listy kontaktów
[Enable Tray notifications]
Włącz powiadomienia w zasobniku
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ignoruj nowe wiadomości nie będące w skrzynce odbiorczej
[Other]
Inne
[Display errors using popups]
Wyświetlaj błędy za pomocą popupów
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Włącz popup "nawiązano sesję czatu"
[Enable 'Contact left channel' popup]
Włącz popup "kontakt opuścił kanał"
[Set Nickname]
Edytuj nick
[Cancel]
Anuluj
[Mobile Device (used for SMS)]
Urządzenie przenośne (używane do SMS)
[Spouse/Partner]
Małżonek(ka)/Partner
[Middle Name]
Drugie imię
[First Name]
Imię
[Last Name]
Nazwisko
[Anniversary]
Rocznica
[Birthday]
Urodziny
[Nickname]
Nick
[Place:]
Miejsce:
[MSN Delete Contact]
MSN usuń kontakt
[Remove from Hotmail Address book]
Usuń z książki adresowej Hotmail
[Block Contact]
Zablokuj kontakt
[Invite Contact To Chat]
Zaproś kontakt do czatu
[Live ID]
Identyfikator Live
[&Invite]
&Zaproś
[&Cancel]
&Anuluj
[Add]
Dodaj
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
[Chat #]
Czat #
[&Invite user...]
&Zaproś użytkownika...
[&Leave chat session]
&Opuść pokój
[User &details]
&Dane kontaktu
[User &history]
&Historia użytkownika
[&Kick user]
&Wyrzuć użytkownika
[&Op user]
&Mianuj opem
[&Deop user]
&zdejmij opa
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[%I64u bytes]
%I64u bajtów
[MSN Alert]
Alert MSN
[Contact tried to open an audio conference (not currently supported)]
Kontakt chciał otworzyć audio konferencję (obecnie niewspierane)
[Accept NetMeeting request from %s?]
Przyjąć wywołanie NetMeeting od %s?
[MSN Protocol]
Protokół MSN
[Chat session established by my request]
Nawiązano sesję czatu z twojej prośby
[Chat session established by contact request]
Nawiązano sesję czatu na prośbę kontaktu
[Contact left channel]
Kontakt opuścił kanał
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Ta rozmowa jest nieaktywna, użytkownicy zostaną usunięci.
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Aby przywrócić rozmowę, zamknij tę sesję i rozpocznij nową sesję czatu.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
Została tylko 1 osoba na czacie. Chcesz się przełączyć do standardowego okna rozmowy?
[MSN Chat]
Czat MSN
[Others]
Inne
[Message delivery failed]
Nie udało się dostarczyć wiadomości
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
[User not online]
Użytkownik jest rozłączony
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
[MSN Link Protocol]
Powiązanie protokołu MSN
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
Kontakt %s został usunięty z serwera.\nCzy chciałbyś pozostawić go na liście jako kontakt lokalny w celu zachowania historii?
[%s protocol]
protokół %s
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Temat: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Hotmail od %s (%S)
[Hotmail from %s]
Hotmail od %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
Dostępna jest nieprzeczytana poczta (%d w skrzynce odbiorczej oraz %d w innych folderach)
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[&Unblock]
&Odblokuj
[&Block]
&Zablokuj
[Open &Hotmail Inbox]
Otwórz skrzynkę &Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
Wyślij e-mail &Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Musisz się umówić, aby rozpocząć Netmeeting
[Set &Nickname]
Edytuj &nick
[Create &Chat]
Utwórz &czat
[Display &Hotmail Inbox]
Wyświetl skrzynkę &Hotmail
[View &Profile]
Pokaż &profil
[Setup Live &Alerts]
Ustaw &alerty live
[&Start Netmeeting]
&Uruchom Netmeeting
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
[Custom Smileys]
Własne uśmieszki
[Notify]
Powiadomienia
[Error]
Błąd
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokołu
[Hotmail Inbox]
Skrzynka Hotmail
[Profile]
Profil
[MSN Services]
Usługi MSN
[Block user]
Zablokuj użytkownika
[Invite to chat]
Zaproś do czatu
[Start Netmeeting]
Uruchom Netmeeting
[Contact list]
Lista kontaktów
[Allowed list]
Dozwolona lista
[Blocked list]
Lista zablokowanych
[Relative list]
Powiązana lista
[Local list]
Lista lokalna
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Import grup z serwera może zmienić układ twojej listy kontaktów po następnym zalogowaniu. Chcesz wczytać grupy z serwera?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Aby zmiany przyniosły efekt musisz ponownie połączyć się z siecią MSN
[MSN Options]
Opcje MSN
[Automatically obtain host/port]
Automatycznie ustaw host/port
[Manually specify host/port]
Ręcznie ustaw host/port
[Disable]
Wyłącz
[IP info available only after login]
Informacje o IP jest dostępne tylko po zalogowaniu
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
Protokół MSN wymaga, by czas oczekiwania wiadomości był większy niż 60 s. Popraw ustawienia.
[Network]
Protokoły
[Account]
Konto
[Connection]
Połączenie
[Server list]
Lista na serwerze
[Notifications]
Powiadomienia
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (not currently supported)]
Kontakt chciał przesłać dane webcam (obecnie niewspierane)
[Contact tried to view your webcam data (not currently supported)]
Kontakt chciał zobaczyć twoje dane webcam (obecnie niewspierane)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[Live Mail]
E-mail - MSN
[Live Alert]
Alarm - MSN
[%s plugin HTTPS connections]
Połączenie HTTPS %s
[%s plugin connections]
Połączenie %s
[Contact already in your contact list]
Kontakt jest już na liście kontaktów
[Protocol is offline]
Protokół jest rozłączony
[You cannot send message to yourself]
Nie możesz wysłać wiadomości do samego siebie
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Wiadomość jest za długa: SMS-y są ograniczone do 133 znaków UTF-8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Wiadomość jest za długa: Wiadomości MSN są ograniczone do 1202 znaków UTF-8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Wysyłanie wiadomości Offline nie jest dozwolone dla kontaktów LCS
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
MSN wymaga, aby limit czasu wysyłania wiadomości w opcjach wtyczki okna rozmowy nie był mniejszy niż 60 sekund. Proszę ustawić poprawną wartość.
[Convert to Chat]
Konwertuj do czatu
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
Porzucono sesję czatu z powodu bezczynności