#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} ;============================================================ ; File: MetaContacts.dll ; Plugin: MetaContacts ; Version: 0.14.0.13 ; Authors: J. Schaal & S. Ellis ;============================================================ [Merges contacts from the same or different protocols into one.] Umożliwia łączenie kontaktów. ;file \plugins\MetaContacts\res\MetaContacts.rc [Add to Existing MetaContact] [Please select a MetaContact:] Proszę wybrać metakontakt: [&OK] &OK [&Cancel] Anuluj [Sort Alphabetically] Sortuj alfabetycznie [Editing] [Name:] Nazwa: [Information] Informacje [Contacts] Kontakty [&Apply] Zastosuj [&Remove] Usuń [&Set as Default] Domyślny [Move &Up] W góry [Move &Down] W dół [Force use of default for sending (even if offline)] Wymuś domyślny do wysyłania (nawet jeśli rozłączony) [Send &Offline] Wysyłaj do rozłączonego [Set default contact on receipt of message] Ustaw domyślny kontakt po otrzymaniu wiadomości [Always send to default contact if not offline] Zawsze wysyłaj do domyślnego kontaktu jeśi nie jest rozłączony [Options] Opcje [Suppress status notification for subcontacts] Nie pokazuj powiadomień zmian statusu dla subkontaktów [Context Menu] Menu kontekstowe [Use contact's unique id] Użyj unikalnego id kontaktu [Use contact's display name] Użyj nazwy kontaktu [Contact Labels] Etykiety kontaktu [Function] Funkcje [Set default and open message window] Ustaw domyślne i otwórz okno rozmowy [Show subcontact context menu] Pokaż menu kontekstowe subkontaktu [Show user information] Pokaż dane użytkownika [Contact List] Lista kontaktów [Display subcontact nickname] Wyświetl nick subkontaktu [Display subcontact display name] Wyświetl nazwę subkontaktu [Use subcontact message windows] Użyj okna wiadomości subkontaktu [Copy subcontact data] Kopiuj dane subkontaktu [Lock name to first contact] Zablokuj nazwę pierwszego kontaktu [but only for the current conversation] ale tylko dla obecnej sesji [History Copy] Kopiowanie historii [Please wait while the contact's history is copied.] Kopiowanie historii. Proszę czekać... [History Remove] Usuwanie historii [Please wait while the contact's history is removed.] Usuwanie historii. Proszę czekać... [Subcontact Priorities] Priorytet subkontaktu [Rank:] Ranga: [Status:] Status: [Protocol:] Protokół: [Reset All] Domyślne [Default] Domyślny [(Lower ranks are preferred)] (Preferowane niższe rangi) [Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] Kopiuj historię subkontaktu do metakontaku gdy jest tworzony lub dodawany [Number of days to copy (0=all):] Liczba dni do skopiowania (0=wszystkie): [Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] Trzymaj historię metakontaktu zsynchronizowaną z subkontaktami [Keep subcontact history synchronized with MetaContact] Trzymaj historię subkontaktu zsynchornizowaną z metakontaktem [History (** beware - change at your own risk **)] Historia (** ostrzeżenie - zmieniasz na własne ryzyko**) ;file \plugins\MetaContacts\src\addto.cpp [Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] [This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] [MetaContact Conflict] [This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] [Multiple MetaContacts] [No suitable MetaContact found] Nie znaleziono odpowiedniego MetaKontaktu [a contact] [Adding %s...] Dodawanie %s... [Please select a MetaContact] Proszę wybrać metakontakt [No MetaContact selected] Nie zaznaczono metakontaktów [Assignment to the MetaContact failed.] [Assignment failure] ;file \plugins\MetaContacts\src\edit.cpp [(Unknown Contact)] (Nieznany kontakt) [Yes] Tak [No] Nie [Contact] Kontakt [Id] [Protocol] Protokół [Send Offline] Wysyłaj do rozłączonego [Delete MetaContact?] Usunąć metakontakt? ;file \plugins\MetaContacts\src\icons.cpp [Toggle Off] Wyłącz przełączanie [Toggle On] Włącz przełączanie [Convert to MetaContact] Konwertuj do metakontaktu [Add to Existing] Dodaj do istniejącego [Edit] Edytuj [Set to Default] Ustaw jako domyślny [Remove] Usuń ;file \plugins\MetaContacts\src\metacontacts.h [You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] Zamierzasz usunąć wszystkie kontakty skojarzone z tym metakontaktem.\nTo usunie metakontakt.\n\nKontynuować mimo to? ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_main.cpp [Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] [MetaContacts] Metakontakty ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_menu.cpp [There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] Problem z przydzieleniem kontaktu do metakontaktu [Error] Błąd [This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] [Are you sure?] Jesteś pewien? [Remove from MetaContact] Usuń z metakontaktu ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_options.cpp [] ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_services.cpp [Meta ID] [No online contacts found.] [Message from %s] Wiadomość od %s [Toggle MetaContacts Off] Wyłącz metakontakty [Add to existing MetaContact...] Dodaj do istniejącego metakontaktu... [Edit MetaContact...] Edytuj metakontakt... [Set as MetaContact default] Ustaw jako domyślny metakontakt [Delete MetaContact] Usuń metakontakt [Context] [Toggle MetaContacts On] Włącz metakontakty [General] Ogólne [Priorities] Priorytet [History] Historia ;file \plugins\MetaContacts\src\meta_utils.cpp [Sender] Nadawca [Could not get MetaContact id] [Assignment Error] Błąd przydzielania [Could not retreive MetaContact contact count] [Could not retreive contact protocol] [Could not get unique id of contact] Nie można pobrać unikalnego ID kontaktu [Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] [MetaContact is full] Brak wolnych miejsc w metakontakcie [Could not write contact protocol to MetaContact] [Could not write unique id of contact to MetaContact] [Could not write nickname of contact to MetaContact] [Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact] [Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact] [Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data] Subkontakt metakontaktu nie został znaleziony - usuwanie metakontaktu [MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact] Liczba kontaktów w metakontakcie < 0 - usuwanie metakontaku [MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact] Domyslna liczba kontaktu poza zakresem - usuwanie metakontaktu [MetaId: ] [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] Metakontakt uszkodzony - liczba subkontaktów jest nieprawidłowa.\n Usuwanie metakontaku. [The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] [MetaContacts Warning]