#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
;============================================================
;  File: NewStory.dll
;  Plugin: NewStory
;  Version: 0.2.0.2
;  Authors: nullbie
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Pokazuje historię wiadomości.
;file \plugins\NewStory\res\resource.rc
[Messages]
Wiadomości
[Files]
Pliki
[URLs]
Linki
[Total]
Wszystkie
[Incoming]
Przych.
[Outgoing]
Wych.
[since]
od
[till]
do
[Log window]
Okno dziennika
[Group messages]
Grupuj wiadomości
[Enable vertical scroll bar]
Włącz pionowy pasek przewijania
[Draw window edge]
Rysuj krawędź okna
[Ascending events sort order]

[History++ compatiblity mode]

[Show event type]

[Show event direction]

[Show picture preview]

[Template list:]
Lista szablonów:
[Edit template:]
Edytuj szablon:
[Graphic preview:]
Podgląd graficzny:
[Text preview:]
Podgląd tekstowy:
[[c2]]

[[c4]]

[[c6]]

[[c3]]

[[c5]]

[Empty history]
Usuń historię
[Do you really want to delete selected item?]
Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis?
[Remove server history]

[Remove history for everyone]

[&Yes]
&Tak
[&No]
&Nie
[Filter]
Filtruj
[Show all events]
Pokaż wszystkie zdarzenia
[Show incoming events only]
Pokaż tylko przychodzące zdarzenia
[Show outgoing events only]
Pokaż tylko wychodzące zdarzenia
[Use custom filter...]
Użyj niestandardowego filtra ...
[Incoming events]
Przychodzące zdarzenia
[Outgoing events]
Wychodzące zdarzenia
[Show messages]
Pokaż wiadomości
[Show file transfers]
Pokaż transfery plików
[Show URLs]
Pokaż Linki
[Show sign in/out events]
Pokaż zdarzenia logowania/wylogowania
[Show other events]
Pokaż inne zdarzenia
[Auto search]
Wyszukiwanie automatyczne
[Log options]
Opcje dziennika
[Options]
Opcje
[Templates]
Szablony
;file \plugins\NewStory\src\fonts.cpp
[Incoming name]
Przychodząca nazwa
[Outgoing name]
Wychodząca nazwa
[Incoming messages]
Przychodzące wiadomości
[Outgoing messages]
Wychodzące wiadomości
[Incoming files]
Przychodzące pliki
[Outgoing files]
Wychodzące pliki
[Status changes]
Zmiany statusu
[Other incoming events]
Inne przychodzące zdarzenia
[Other outgoing events]
Inne wychodzące zdarzenia
[Selected item's text]
Tekst wybranego elementu
[Selected item's background]
Tło wybranego elementu
[Selected item's frame]
Ramka wybranego elementu
[Highlighted messages]

[Grid background]
Kolor tła
[Quoting]

[Separator]
Separator
[Progress indicator]

[Links]
Linki
;file \plugins\NewStory\src\history_array.cpp
[Unnamed]

[ %u KB]

[I]

[wrote]

;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
[Toggle bookmark]

[Search]
Szukaj
[Search forward]

[Search backward]

[Do you really want to delete selected items (%d)?]

;file \plugins\NewStory\src\history_dlg.cpp
[Global history search]
Wyszukiwanie w globalnej historii
[All results]
Wszystkie wyniki
[Copy]
Kopiuj
[Export...]
Eksportuj...
[Delete...]
Usuń...
[Search...]
Znajdź...
[Send message]
Wyślij wiadomość
[Jump to date]
Idź do daty
[User info]
Informacje użytkownika
[User menu]
Menu użytkownika
[Find next]
Wyszukaj następny
[Find previous]
Wyszukaj poprzedni
[Conversations]
Rozmowa
[Bookmarks]
Zakładki
[You need to install the Import plugin to export events]

[No more occurrences found]

[Passed the end of history]

[The required plugin 'Import' isn't loaded to perform this operation.]

[Do you want to install it using Plugin Updater?]

[Missing plugin]

[It is metacontact. For export use one of this subcontacts:\r\n%s]
To jest metakontakt. Do eksportu użyj jednego z tych podkontaktów:\r\n%s
[Export warning]
Ostrzeżenie dotyczące eksportu
[JSON files]
Pliki JSON
[Export history]

[Complete]
Zakończone
[History export]
Eksport historii
[Passed the beginning of history]

;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
[History]
Historia
[Global search]

[Copy text]
Kopiuj tekst
[Copy URL]
Kopiuj link
[Copy file path]

[Show in folder]

[Quote]
Cytat
[Save as]
Zapisz jako
[Download]
Pobierz
[Edit]
Edytuj
[Delete]
Usuń
[Select all]
Zaznacz wszystko
[Reply]
Odpowiedź
;file \plugins\NewStory\src\main.cpp
[Main icon]
Główna ikona
[Export]
Eksportuj
[Bookmark]
Zakładka
[Incoming message]
Przychodząca wiadomość
[Outgoing message]
Wychodząca wiadomość
[User signed in]
Zalogowany użytkownik
[Unknown event]
Nieznane zdarzenie
[Template group]
Szablon grup
[Cancel edit]
Anuluj edycję
[Downloaded]

[Help]
Pomoc
;file \plugins\NewStory\src\options.cpp
[Reset to default]
Przywróć domyślne
[Variables help]
Pomoc o zmiennych
[Test contact]
Testowy kontakt
[The quick brown fox jumps over the lazy dog.]
Szybki, brązowy lis przeskoczył nad leniwym psem.
[simply % character]
znak %
[a "hard" line break (cr/lf - will break indent)]
„twardy” podział wiersza (cr/lf - spowoduje złamanie wcięcia)
[my nickname]
moja nazwa
[buddy\'s nickname]
nazwa kontaktu
[event count]
liczba zdarzeń
[direction symbol]
symbol kierunku
[timestamp]
czas
[hour (24 hour format, 0-23)]
godzina (format 24 godzinny, 0-23)
[hour (12 hour format)]
godzina (format 12 godzinny)
[minute]
minuty
[second]
sekundy
[month]
miesiąc
[day of month]
dni miesiąca
[year (4 digits)]
rok (4 znaki)
[day of week (Sunday, Monday... translatable)]
dzień tygodnia (Niedziela, Poniedziałek… przetłumaczalny)
[AM/PM symbol]
symbol AM/PM
[name of month, translatable]
nazwa miesiąca, przetłumaczalny
[the message string itself]
sam ciąg wiadomości
[default text color]

[nickname's color]

[one of the user defined custom color from the options page for the following text output (X is a number from 2 to 6, referring to the color index)]

[Advanced]
Zaawansowane
;file \plugins\NewStory\src\templates.cpp
[Sunday]
Niedziela
[Monday]
Poniedziałek
[Tuesday]
Wtorek
[Wednesday]
Środa
[Thursday]
Czwartek
[Friday]
Piątek
[Saturday]
Sobota
[January]
Styczeń
[February]
Luty
[March]
Marzec
[April]
Kwiecień
[May]
Maj
[June]
Czerwiec
[July]
Lipiec
[August]
Sierpień
[September]
Wrzesień
[October]
Październik
[November]
Listopad
[December]
Grudzień
[System history]
Historia systemowa
[System event]
Zdarzenia systemowe
[Interface]
Interfejs
[Window title]
Tytuł okna
[%N - history [%c messages total]]

[Message log]
Dziennik wiadomości
[Group head]

[Grouped messages]
Pogrupowane wiadomości
[Presence requests]
Prośby o obecność
[Other events]
Inne zdarzenia
[Authorization requests]
Prośby o autoryzację
['You were added' events]
Zdarzenia „Zostałeś dodany”
['You were deleted' events]
Zdarzenia „Zostałeś usunięty”
[Clipboard]
Schowek
;file \plugins\NewStory\src\webpage.cpp
[This url might launch an executable program or virus, are you sure?]

[Potentially dangerous URL]