#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e} ;============================================================ ; File: NewStory.dll ; Plugin: NewStory ; Version: 0.2.0.2 ; Authors: nullbie ;============================================================ [History viewer for Miranda NG.] Pokazuje historię wiadomości. ;file \plugins\NewStory\res\resource.rc [Messages] Wiadomości [Files] Pliki [URLs] Linki [Total] Wszystkie [Incoming] Przych. [Outgoing] Wych. [since] od [till] do [Log window] Okno dziennika [Group messages] Grupuj wiadomości [Enable vertical scroll bar] Włącz pionowy pasek przewijania [Draw window edge] Rysuj krawędź okna [Ascending events sort order] [History++ compatiblity mode] [Show event type] [Show event direction] [Show picture preview] [Template list:] Lista szablonów: [Edit template:] Edytuj szablon: [Graphic preview:] Podgląd graficzny: [Text preview:] Podgląd tekstowy: [[c2]] [[c4]] [[c6]] [[c3]] [[c5]] [Empty history] Usuń historię [Do you really want to delete selected item?] Czy na pewno chcesz usunąć wybrany wpis? [Remove server history] [Remove history for everyone] [&Yes] &Tak [&No] &Nie [Filter] Filtruj [Show all events] Pokaż wszystkie zdarzenia [Show incoming events only] Pokaż tylko przychodzące zdarzenia [Show outgoing events only] Pokaż tylko wychodzące zdarzenia [Use custom filter...] Użyj niestandardowego filtra ... [Incoming events] Przychodzące zdarzenia [Outgoing events] Wychodzące zdarzenia [Show messages] Pokaż wiadomości [Show file transfers] Pokaż transfery plików [Show URLs] Pokaż Linki [Show sign in/out events] Pokaż zdarzenia logowania/wylogowania [Show other events] Pokaż inne zdarzenia [Auto search] Wyszukiwanie automatyczne [Log options] Opcje dziennika [Options] Opcje [Templates] Szablony ;file \plugins\NewStory\src\fonts.cpp [Incoming name] Przychodząca nazwa [Outgoing name] Wychodząca nazwa [Incoming messages] Przychodzące wiadomości [Outgoing messages] Wychodzące wiadomości [Incoming files] Przychodzące pliki [Outgoing files] Wychodzące pliki [Status changes] Zmiany statusu [Other incoming events] Inne przychodzące zdarzenia [Other outgoing events] Inne wychodzące zdarzenia [Selected item's text] Tekst wybranego elementu [Selected item's background] Tło wybranego elementu [Selected item's frame] Ramka wybranego elementu [Highlighted messages] [Grid background] Kolor tła [Quoting] [Separator] Separator [Progress indicator] [Links] Linki ;file \plugins\NewStory\src\history_array.cpp [Unnamed] [ %u KB] [I] [wrote] ;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp [Toggle bookmark] [Search] Szukaj [Search forward] [Search backward] [Do you really want to delete selected items (%d)?] ;file \plugins\NewStory\src\history_dlg.cpp [Global history search] Wyszukiwanie w globalnej historii [All results] Wszystkie wyniki [Copy] Kopiuj [Export...] Eksportuj... [Delete...] Usuń... [Search...] Znajdź... [Send message] Wyślij wiadomość [Jump to date] Idź do daty [User info] Informacje użytkownika [User menu] Menu użytkownika [Find next] Wyszukaj następny [Find previous] Wyszukaj poprzedni [Conversations] Rozmowa [Bookmarks] Zakładki [You need to install the Import plugin to export events] [No more occurrences found] [Passed the end of history] [The required plugin 'Import' isn't loaded to perform this operation.] [Do you want to install it using Plugin Updater?] [Missing plugin] [It is metacontact. For export use one of this subcontacts:\r\n%s] To jest metakontakt. Do eksportu użyj jednego z tych podkontaktów:\r\n%s [Export warning] Ostrzeżenie dotyczące eksportu [JSON files] Pliki JSON [Export history] [Complete] Zakończone [History export] Eksport historii [Passed the beginning of history] ;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp [History] Historia [Global search] [Copy text] Kopiuj tekst [Copy URL] Kopiuj link [Copy file path] [Show in folder] [Quote] Cytat [Save as] Zapisz jako [Download] Pobierz [Edit] Edytuj [Delete] Usuń [Select all] Zaznacz wszystko [Reply] Odpowiedź ;file \plugins\NewStory\src\main.cpp [Main icon] Główna ikona [Export] Eksportuj [Bookmark] Zakładka [Incoming message] Przychodząca wiadomość [Outgoing message] Wychodząca wiadomość [User signed in] Zalogowany użytkownik [Unknown event] Nieznane zdarzenie [Template group] Szablon grup [Cancel edit] Anuluj edycję [Downloaded] [Help] Pomoc ;file \plugins\NewStory\src\options.cpp [Reset to default] Przywróć domyślne [Variables help] Pomoc o zmiennych [Test contact] Testowy kontakt [The quick brown fox jumps over the lazy dog.] Szybki, brązowy lis przeskoczył nad leniwym psem. [simply % character] znak % [a "hard" line break (cr/lf - will break indent)] „twardy” podział wiersza (cr/lf - spowoduje złamanie wcięcia) [my nickname] moja nazwa [buddy\'s nickname] nazwa kontaktu [event count] liczba zdarzeń [direction symbol] symbol kierunku [timestamp] czas [hour (24 hour format, 0-23)] godzina (format 24 godzinny, 0-23) [hour (12 hour format)] godzina (format 12 godzinny) [minute] minuty [second] sekundy [month] miesiąc [day of month] dni miesiąca [year (4 digits)] rok (4 znaki) [day of week (Sunday, Monday... translatable)] dzień tygodnia (Niedziela, Poniedziałek… przetłumaczalny) [AM/PM symbol] symbol AM/PM [name of month, translatable] nazwa miesiąca, przetłumaczalny [the message string itself] sam ciąg wiadomości [default text color] [nickname's color] [one of the user defined custom color from the options page for the following text output (X is a number from 2 to 6, referring to the color index)] [Advanced] Zaawansowane ;file \plugins\NewStory\src\templates.cpp [Sunday] Niedziela [Monday] Poniedziałek [Tuesday] Wtorek [Wednesday] Środa [Thursday] Czwartek [Friday] Piątek [Saturday] Sobota [January] Styczeń [February] Luty [March] Marzec [April] Kwiecień [May] Maj [June] Czerwiec [July] Lipiec [August] Sierpień [September] Wrzesień [October] Październik [November] Listopad [December] Grudzień [System history] Historia systemowa [System event] Zdarzenia systemowe [Interface] Interfejs [Window title] Tytuł okna [%N - history [%c messages total]] [Message log] Dziennik wiadomości [Group head] [Grouped messages] Pogrupowane wiadomości [Presence requests] Prośby o obecność [Other events] Inne zdarzenia [Authorization requests] Prośby o autoryzację ['You were added' events] Zdarzenia „Zostałeś dodany” ['You were deleted' events] Zdarzenia „Zostałeś usunięty” [Clipboard] Schowek ;file \plugins\NewStory\src\webpage.cpp [This url might launch an executable program or virus, are you sure?] [Potentially dangerous URL]