#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll ; Plugin: xStatus notify ; Version: 1.4.0.9 ; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho ;============================================================ [Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] Powiadamia Cię, kiedy kontakt zmieni swój xStatus lub opis. ;file \plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc [Notify when a contact changes to one of these statuses] Powiadamiaj kiedy kontakt zmieni status na: [Online] Dostępny [Offline] Rozłączony [Invisible] Niewidoczny [Free for chat] Porozmawiajmy [Away] Zaraz wracam [NA] Wrócę później [Occupied] Zajęty [DND] Nie przeszkadzać [Out to lunch] Na obiedzie [On the phone] Pod telefonem [Always when changing from offline] Z rozłączonego [Plugin activation] Aktywacja wtyczki [Automatically turn off Popups and Sounds on status change] Automatyczne wyłącz popupy i dźwięki po zmianie statusu [Configure] Konfiguruj [Notify me for people not in my Contact List] Powiadamiaj o kontaktach spoza listy kontaktów [Blink icon in the system tray] Migaj ikoną w zasobniku systemowym [Use status icon] Użyj ikon statusu [Use individual sounds] Użyj indywidualnych dźwięków [Log to file] Zapisuj w pliku [Enable] Włącz [Go to Sound to select the sounds] Idź do Dźwięki aby zmienić dźwięki [Extra status] xStatus [Open] Otwórz [Status message] Opis [IndSndList] Lista Dźwięków Indywidualnych [Change] Zmień [Preview] Podgląd [Delete] Usuń [Enable sounds] Włącz dźwięki [Enable popups] Włącz popupy [Status Notify] Status Notify [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] Indywidualne dźwięki są wyłączone.\n\nAby je włączyć, wejdź do: Opcje - Status - Status Notify. \nZaznacz opcję "Użyj indywidualnych dźwięków", a następnie otwórz to okno ponownie. [Sounds] Dźwięki [Popups] Popupy [Extra status notify] Powiadomienie xStatus [Extra status logging] Dziennik xStatus [Disable all] Wszystkie wyłączone [Enable all] Wszystkie włączone [Background] Tło [Text] Tekst [Colours] Kolory [Use custom colours] Użyj niestandardowych kolorów [Use Windows colours] Użyj kolorów Windows [Use Popup colours] Użyj kolorów Popup [Popup text] Tekst popupu [Read status message] Czytaj opis kontaktu [Show previous status too] Pokaż poprzedni status [Timeout] Wyświetlaj [Popups when status changes to:] Popupy, gdy status zmienia się na: [Click action] Akcje przycisku [Show contact group name] Pokaż nawę grupy kontaktu [Use alternative descriptions] Użyj alternatywnych określeń [0 = Default] 0 = Domyślny [-1 = Infinite] -1 = Nie chowaj [Sec] s [On left click] LPM [On right click] PPM [Show status description] Pokaż opis statusu [Ignore empty status and xStatus messages] Ignoruj puste opisy stanu oraz XStatus [Notification] Powiadomienie [Disable for extra status 'Music'] Wyłącz dla statusu 'Muzyka' [Truncate message length to:] Przytnij wiadomość do: [characters] znaków [Templates] Szablony [Title - text delimiter:] Tytuł - separator tekstu: [Remove:] Usunięty opis: [New message:] Nowy opis: [New status:] Nowy status: [Variables] Zmienne [Reset] Domyślne [Disable notifications] Wyłącz powiadomienia [OK] OK [Cancel] Anuluj [Disable globally] Globalnie wyłączony [Disable only if I change global status] Wyłączyć jedynie w przypadku zmiany statusu globalnego [Disable when my status is:] Wyłącz kiedy mój status to: [Extra status log] Dziennik xStatus [Enable logging extra status to message window] Włącz dziennik w oknie rozmowy [Keep events in history] Trzymaj zdarzenia w historii [Prevent identical logs] Zapobiegaj dublowaniu zdarzeń [On opening ML:] Otwarty ML: [General] Ogólne [Show Popups when I connect] Pokaż popupy podczas łączenia [Accounts] Konta [Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:] Włącz/wyłącz konta dla których nie chcesz powiadomień: ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp [Sound files] Pliki dźwiękowe [All files] Wszystkie pliki [Wave files] Pliki wave [Status] Status [Sound for the status] Dźwięk dla statusu [From offline] Z rozłączonego [** All contacts **] ** Wszystkie kontakty ** ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.h [(default sound)] (domyślny dźwięk) ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp [] [Contact] Kontakt [connecting] Łączenie... [aborting] Zatrzymano [playing] Odtwarzanie... [%s is now %s] %s jest teraz %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] %s, %s. %s zmienił(-a) status na: %s (był: %s).\r\n [(M) is back online!] jest znowu Dostępny! [(F) is back online!] jest znowu Dostępna! [(U) is back online!] jest znowu Dostępny(-a)! [User: Online] Status: Dostępny [(M) went offline! :(] rozłączył się! :( [(F) went offline! :(] rozłączyła się! :( [(U) went offline! :(] rozłączył(-a) się! :( [User: Offline] Status: Rozłączony [(M) hides in shadows...] jest niewidoczny... [(F) hides in shadows...] jest niewidoczna... [(U) hides in shadows...] jest niewidoczny(-a)... [User: Invisible] Status: Niewidoczny [(M) feels talkative!] chce porozmawiać! [(F) feels talkative!] chce porozmawiać! [(U) feels talkative!] chce porozmawiać! [User: Free For Chat] Status: Chętny do rozmowy [(M) went Away] zaraz wróci [(F) went Away] zaraz wróci [(U) went Away] zaraz wróci [User: Away] Status: Zaraz wracam [(M) isn't there anymore!] jest niedostępny! [(F) isn't there anymore!] jest niedostępna! [(U) isn't there anymore!] jest niedostępny(-a)! [User: Not Available] Status: Niedostępny [(M) has something else to do.] jest teraz zajęty. [(F) has something else to do.] jest teraz zajęta. [(U) has something else to do.] jest teraz zajęty(-a). [User: Occupied] Status: Zajęty [(M) doesn't want to be disturbed!] nie chce żeby mu przeszkadzać! [(F) doesn't want to be disturbed!] nie chce żeby jej przeszkadzać! [(U) doesn't want to be disturbed!] nie chce żeby jej/mu przeszkadzać! [User: Do Not Disturb] Status: Nie przeszkadzać [(M) is eating something] coś je [(F) is eating something] coś je [(U) is eating something] coś je [User: Out To Lunch] Status: Na obiedzie [(M) had to answer the phone] musi odebrać telefon [(F) had to answer the phone] musi odebrać telefon [(U) had to answer the phone] musi odebrać telefon [User: On The Phone] Status: Przy telefonie [Enable status notification] Włącz powiadomienie o statusie [Disable status notification] Wyłącz powiadomienia o statusach [Notification enabled] Włączono powiadomienia [Notification disabled] Wyłączono powiadomienia [New Status Notify] Status [User: from offline (has priority!)] Status: Z rozłączonego (ma priorytet!) [Extra status changed] Zmiana xStatusu [Extra status message changed] Zmiana opisu xStatusu [Extra status removed] Usunięcie xStatusu [Toggle status notification] Przełącz powiadomienia o statusie ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp [All Files] Wszystkie pliki [Log] Dziennik [This is status message] To jest opis statusu [Do you want to reset all templates to default?] Czy napewno chcesz przywrócić domyślne szablony? [Reset templates] Przywracanie szablonów [Show available variables] Pokaż dostępne zmienne [Reset all templates to default] Przywróć domyślne szablony [Protocol] Protokół [Filtering] Filtrowanie [Message log] Dziennik wiadomości ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\popup.h [Open message window] Otwórz okno rozmowy [Close popup] Zamknij popup [Open contact details window] Otwórz dane kontaktu [Open contact menu] Otwórz menu kontaktu [Open contact history] Otwórz historię kontaktu [Do nothing] Nic nie rób ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Nie możesz ustawić wartości niższej niż %d ani wyższej niż %d. [Can't open the log file!] Nie można otworzyć pliku dziennika! [NewXstatusNotify] NewXstatusNotify ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp [Mood] Nastrój [Activity] Aktywność [Xstatus] xStatus [] [%s, %s. %s removed %s.\r\n] %s, %s. %s usunął %s.\r\n [%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n] %s, %s. %s zmienił(-a) %s na: %s.\r\n ;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h [changed %N to: %T%D%I] %N: %T%D%I [changed %N message to:%D%I] %N: %D%I [removed %N] Usunięto: %N [changed his/her status message to %n] %n [changed %N @ %T%D%I] %T%D%I (%N) [changed %N message @ %I] %I (%N) [has %N @ %T%D%I] %T%D%I (%N) [These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)] Dostępne są następujące zmienne:\r\n\r\n%N\tnazwa xStatus (Nastrój, Aktywność)\r\n%T\ttytuł xStatus\r\n%I\topis xStatus\r\n%D\tseparator\r\n%B\tkoniec linii (można użyć jako separator) [These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop] Dostępne zmienne:\r\n\r\n%n\tNowy opis\r\n%o\tStary opis\r\n%c\tWłasny nick\r\n\\n\tKoniec linii\r\n\\t\tTabulator